Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen
CPV
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
College van werknemers-vertegenwoordigers
College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB
Comité van permanente vertegenwoordigers
Commercieel vertegenwoordiger elektriciteit
Commercieel vertegenwoordigster elektriciteit
Coreper
Evenredige vertegenwoordiging
Evenredigheidsstelsel
HV
Hoge vertegenwoordiger
Hoge vertegenwoordiger voor het GBVB
Kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging
Mutisme
Onvermogen om te spreken
Permanente vertegenwoordiging bij de EU
Stelsel van evenredige vertegenwoordiging
Systeem van evenredige vertegenwoordiging
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Verkoopvertegenwoordigster elektriciteit
Werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Traduction de «spreken met vertegenwoordigers » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


College van vertegenwoordigers van het personeel van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers | College van werknemers-vertegenwoordigers van de EIB | College van werknemers-vertegenwoordigers van de Europese Investeringsbank | werknemers-vertegenwoordigers van de EIB

Personalvertreter der EIB | Personalvertretung | Personalvertretung der EIB | Personalvertretung der Europäischen Investitionsbank


evenredige vertegenwoordiging | evenredigheidsstelsel | kiesstelsel van evenredige vertegenwoordiging | stelsel van evenredige vertegenwoordiging | systeem van evenredige vertegenwoordiging

Verhältniswahl | Verhältniswahlrecht | Verhältniswahlsystem


hoge vertegenwoordiger | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid | hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en vicevoorzitter van de Commissie | hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter | HV [Abbr.] | HV/VV [Abbr.]

Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und Vizepräsidentin der Europäischen Kommission | Hohe Vertreterin und Vizepräsidentin | Hoher Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik | HR/VP [Abbr.]


mutisme | onvermogen om te spreken

Mutismus | Stummheit bei intaktem Sprechorgan


permanente vertegenwoordiging bij de EU

Ständige Vertretung beim Rat der EU


Coreper [ Comité van permanente vertegenwoordigers | CPV ]

AStV [ Ausschuss der Ständigen Vertreter | Coreper ]


commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | commercieel vertegenwoordigster elektriciteit | commercieel vertegenwoordiger elektriciteit | verkoopvertegenwoordigster elektriciteit

Handelsvertreterin für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom | Handelsvertreter für elektrischen Strom/Handelvertreterin für elektrischen Strom


andere nationale vertegenwoordigers ondersteunen | ondersteuning bieden aan andere nationale vertegenwoordigers

Vertreter und Vertreterinnen anderer Länder unterstützen


hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid [ hoge vertegenwoordiger voor het GBVB ]

Hoher Vertreter der Union für die Außen- und Sicherheitspolitik [ Hoher Vertreter für die GASP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij zal ook een bezoek brengen aan Manilla, waar zij op 6 september zal spreken met vertegenwoordigers van de Filipijnse regering en de Aziatische Ontwikkelingsbank.

Am 6. September wird die Kommissarin ferner in Manila (Philippinen) Gespräche mit Vertretern der Regierung und der Asiatischen Entwicklungsbank führen.


Hoewel bijvoorbeeld de US-dollar één sterke vertegenwoordiger in internationale economische en financiële fora heeft, spreken de lidstaten van de eurozone niet met één stem.

Während beispielsweise der US-Dollar in internationalen Wirtschafts- und Finanzforen durch einen einzigen starken Repräsentanten vertreten wird, sprechen die Euro-Mitgliedstaaten nicht mit einer Stimme.


18. betreurt het besluit van de Iraanse autoriteiten om geen toestemming te geven voor een bezoek van een delegatie van het Europees Parlement aan Iran om te spreken met vertegenwoordigers van zowel de regering als de oppositie; meent dat dit alleen schade toebrengt aan de betrekkingen tussen de Europese Unie en Iran en ertoe leidt dat het land nog meer geïsoleerd komt te staan van de internationale gemeenschap;

18. bedauert nachdrücklich den Beschluss der iranischen Behörden, den Besuch einer Delegation des Europäischen Parlaments im Iran zu unterbinden und damit zu verhindern, dass die Delegation mit Vertretern sowohl der Regierung als auch der Opposition zusammenkommt; geht davon aus, dass dies lediglich dazu dient, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und dem Iran weiter zu schädigen und die Abschottung des Iran von der Internationalen Gemeinschaft durch das Regime weiter zu begünstigen;


Deze benadering heeft betekend dat wij weigeren te spreken met vertegenwoordigers van Hamas in Gaza, ofschoon zij de werkelijke macht in dat gebied zijn.

Dieser Ansatz hat dazu geführt, dass wir uns weigern, mit Vertretern der Hamas in Gaza zu sprechen, obwohl sie die eigentliche Macht in diesem Gebiet haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, het is mij een genoegen en een grote eer om u vandaag voor het eerst tijdens een plenaire vergadering van het Europees Parlement toe te mogen spreken als vertegenwoordiger van het voorzitterschap.

Frank-Walter Steinmeier, amtierender Ratspräsident. Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, Frau Kommissarin! Ich freue mich und es ist mir eine besondere Ehre, heute zum ersten Mal als Vertreter der Präsidentschaft im Plenum des Europäischen Parlaments vor Ihnen zu sprechen.


Frank-Walter Steinmeier, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte afgevaardigden, het is mij een genoegen en een grote eer om u vandaag voor het eerst tijdens een plenaire vergadering van het Europees Parlement toe te mogen spreken als vertegenwoordiger van het voorzitterschap.

Frank-Walter Steinmeier, amtierender Ratspräsident . Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordneten, Frau Kommissarin! Ich freue mich und es ist mir eine besondere Ehre, heute zum ersten Mal als Vertreter der Präsidentschaft im Plenum des Europäischen Parlaments vor Ihnen zu sprechen.


Hannes Manninen, fungerend voorzitter van de Raad. – (FI) Mijnheer de Voorzitter, leden van het Europees Parlement, het is een grote eer hier in uw Parlement te mogen spreken als vertegenwoordiger van het voorzitterschap van de Raad van de Europese Unie.

Hannes Manninen, amtierender Ratspräsident (FI) Herr Präsident, sehr geehrte Abgeordnete des Europäischen Parlaments! Es ist mir eine große Ehre, hier in Ihrem Parlament als Vertreter der Präsidentschaft des Rates der Europäischen Union zu Ihnen zu sprechen.


Voor de 15 “oude” lidstaten kan bij de Raad , de instelling die van het grootste aantal nieuwe talen gebruikmaakt, worden voldaan aan vrijwel 100% van de behoeften om vertegenwoordigers in hun taal te laten spreken en luisteren (actief) of alleen te laten spreken (passief).

Was die 15 „alten“ Mitgliedstaaten betrifft, kann der Bedarf der Delegierten, in ihrer eigenen Sprache zu sprechen und zu hören (aktiv) oder nur zu sprechen (passiv), praktisch zu 100 % im Rahmen des Ministerrats befriedigt werden , d. h. der Institution, die die größte Anzahl neuer Sprachen verwendet.


De Raad werd verzocht zich uit te spreken over het eerste gedeelte van het voorstel voor een verordening houdende hervorming van de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (Verordening (EEG) nr. 1408/71) en kwam tot een brede consensus over de gehele tekst betreffende de herziening van de titels I en II. Eén delegatie kon haar algemeen studievoorbehoud bij dit deel van de tekst echter nog niet intrekken. De Raad droeg het Comité van permanente vertegenwoordigers daarom op ...[+++]

Der Rat, der sich zu dem ersten Teil des Vorschlags für eine Verordnung zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (Verordnung (EWG) Nr. 1408/71) zu äußern hatte, erzielte weit reichendes Einvernehmen über die Titel I und II. Da jedoch eine Delegation ihren allgemeinen Prüfungsvorbehalt zu diesem Teil des Textes noch nicht aufheben konnte, beauftragte der Rat den Ausschuss der Ständigen Vertreter, das Dossier erneut zu prüfen, damit vor der Tagung des Europäischen Rates in Sevilla (21./22. Juni 2002) eine allgemeine Ausrichtung festgelegt werden kann.


De bijeenkomst van vandaag stelde de heren DELORS en MARÍN in de gelegenheid de mededeling van de Commissie aan de vertegenwoordigers van MERCOSUR voor te stellen en de inhoud daarvan, alsmede het tijdschema voor de toekomstige akties, met name de voor de interregionale overeenkomst voor commerciële en economische samenwerking, met hen door te spreken.

Die heutige Sitzung erlaubte es DELORS und MARIN, den Vertretern des MERCOSUR den Inhalt der Mitteilung der Kommission vorzulegen und diesen sowie die Aspekte des Zeitplans der künftigen Maßnahmen und insbesondere des interregionalen Rahmenabkommens über handelspolitische und wirtschaftliche Zusammenarbeit mit ihnen zu untersuchen.


w