Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In het openbaar spreken over eigen werk

Traduction de «spreken over vrij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in het openbaar spreken over eigen werk

öffentlich über Ihre Arbeit sprechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het Europees Hof voor de Rechten van de Mens heeft eveneens geoordeeld : « 89. Gelet op hetgeen voorafgaat, sluit het Hof niet uit dat maatregelen die worden genomen door de wetgever, administratieve overheden of rechtscolleges na de uitspraak van een definitieve straf of gedurende de uitvoering ervan, kunnen leiden tot een herdefiniëring of een wijziging van de draagwijdte van de ' straf ' die is opgelegd door de rechter die ze heeft uitgesproken. In dat geval is het Hof van mening dat de maatregelen in kwestie moeten vallen onder het verbod van de retroactiviteit van de straffen, zoals verankerd in artikel 7.1 in fine van het Verdrag. Zo niet zouden ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte hat ebenfalls geurteilt: « 89. Angesichts des Vorstehenden schließt der Gerichtshof nicht aus, dass Maßnahmen, die durch den Gesetzgeber, durch Verwaltungsbehörden oder Gerichte nach der Verhängung einer endgültigen Strafe oder während der Vollstreckung dieser Strafe ergriffen werden, zu einer Neudefinition oder einer Änderung der Tragweite der ' Strafe ' führen können, die durch den Richter, der sie verhängt hat, auferlegt wurde. In einem solchen Fall ist der Gerichtshof der Auffassung, dass auf die betreffenden Maßnahmen das Verbot der Rückwirkung der Strafen, das in Artikel 7 Absatz 1 in ...[+++]


5. verzoekt de Commissie mogelijke tegenmaatregelen te overwegen die de EU zou kunnen treffen wanneer Rusland de handelsregels van de WTO voor kortzichtige politieke doeleinden overtreedt; benadrukt dat Rusland niet de kans mag krijgen om zijn veto uit te spreken over de politieke keuzen van de landen van het Oostelijk Partnerschap, maar dat de EU bereid moet zijn rekening te houden met de wettige belangen van Rusland, met name commerciële en handelsbelangen; herhaalt echter dat de overeenkomsten over een diepe en brede ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, zu prüfen, welche Gegenmaßnahmen die EU ergreifen könnte, falls Russland gegen die Handelsregeln der WTO verstoßen sollte, um kurzfristig angelegte politische Ziele zu erreichen; hebt hervor, dass Russland zwar nicht in die Lage versetzt werden sollte, politische Entscheidungen der Staaten der Östlichen Partnerschaft zu blockieren, dass die EU aber bereit und willens sein muss, sich mit den legitimen Problemen und Interessen Russlands vor allem im Bereich Handel und Wirtschaft auseinanderzusetzen; bekräftigt jedoch, dass die Abkommen über eine umfassende Freihandelszone zwischen der EU und den Staaten der Östlichen Partnerschaft letztere im Gegensatz zu der von Russland unterstützten Zollunion nicht daran hi ...[+++]


39. dringt er bij de Volksrepubliek China op aan haar mondiale positie op een meer verantwoorde manier te gebruiken, in het bijzonder in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waar zij beschikt over een permanente zetel en het vetorecht; benadrukt in dit licht dat China moet stoppen zijn veto uit te spreken over resoluties in de VN-Veiligheidsraad die interventie in Syrië toestaan om de burgeroorlog te stoppen en het Syrische volk in staat te stellen de toekomst van hun land in een democratisch en ...[+++]

39. fordert die Volksrepublik China nachdrücklich auf, ihre Position in der Welt in verantwortlicherer Weise wahrzunehmen, insbesondere im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen, wo sie einen ständigen Sitz innehat und über ein Vetorecht verfügt; betont in diesem Zusammenhang die Notwendigkeit, dass China bei Resolutionen des Sicherheitsrates, die eine Intervention in Syrien vorsehen, um den Bürgerkrieg zu beenden und die Zukunft des Landes dem syrischen Volk im Rahmen eines demokratischen und freien Prozesses in die Hände zu legen, von seinem Vetorecht keinen Gebrauch macht; betont, dass China auch im Rahmen der G20 bei der Bekämpfung ...[+++]


Uit de motieven van de verwijzingsbeslissing, gelezen in het licht van de voormelde decreetsbepalingen, blijkt dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 9, tweede lid, van het decreet van 4 januari 1999, in zoverre het tussen 1 september 2007 en 31 januari 2009 een verschil in behandeling tot stand bracht tussen twee categorieën van leden van het onderwijzend personeel die in het bezit waren van een aggregatie van het lager secundair onderwijs (GLSO) zonder houder te zijn van een diploma van lager onderwijzer : e ...[+++]

Aus der Begründung der Verweisungsentscheidung geht im Lichte der vorerwähnten Dekretsbestimmungen hervor, dass der Hof gebeten wird, über die Vereinbarkeit von Artikel 9 Absatz 2 des Dekrets vom 4. Januar 1999 mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung zu urteilen, insofern durch diesen Artikel zwischen dem 1. September 2007 und dem 31. Januar 2009 ein Behandlungsunterschied zwischen zwei Kategorien von Mitgliedern des Lehrpersonals, die eine Lehrbefähigung für die Unterstufe des Sekundarunterrichts (« AESI »), jedoch kein Diplom eines Primarschullehrers besassen, eingeführt worden sei: einerseits diejenigen, die dem Unterrichtswesen der Französischen Gemeinschaft angehörten, und andererseits diejenigen, die dem subventionierten offiziellen Unterri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de prejudiciële vraag moet allereerst worden afgeleid dat het Hof wordt verzocht zich uit te spreken over de vraag of aan een bepaalde categorie van burgers op discriminerende wijze geen grondwettelijke waarborgen worden ontzegd, in het bijzonder die welke zijn vermeld in de artikelen 23, 33, 36, 105 en 108 van de Grondwet, in zoverre de in het geding zijnde bepaling zou zijn aangenomen met schending van de grenzen van de machtiging in artikel 15 van de voormelde wet van 26 juli 1996, waarbij de toegekende bijzondere machten « niet allemaal lijken te passen binnen de doelstelling van artikel ...[+++]

Der präjudiziellen Frage ist an erster Stelle zu entnehmen, dass der Hof gebeten wird, sich zu der Frage zu äussern, ob einer bestimmten Kategorie von Bürgern nicht auf diskriminierende Weise verfassungsmässige Garantien versagt werden, insbesondere diejenigen, die in den Artikeln 23, 33, 36, 105 und 108 der Verfassung verankert seien, insofern die fragliche Bestimmung unter Missachtung der Grenzen der Ermächtigung nach Artikel 15 des vorgenannten Gesetzes vom 26. Juli 1996 angenommen worden wäre, wobei die verliehenen Sondervollmachten « nicht alle in Ubereinstimmung mit der Zielsetzung von Artikel 2 dieses Gesetzes zu stehen scheinen, ...[+++]


Wij beseffen heel goed dat wij nu spreken over vrij beperkte bedragen in vergelijking met hetgeen in totaal op de algemene begroting staat. Desalniettemin gaat het hier om een bedrag van 2.500 miljoen euro dat de Europese Commissie in de afgelopen vier jaar beschikbaar heeft gesteld: 56% is naar niet-gouvernementele organisaties gegaan, 25% naar de agentschappen van de Verenigde Naties, 11% naar het Rode Kruis en de resterende middelen naar rechtstreekse activiteiten van ECHO en gespecialiseerde agentschappen van de lidstaten.

Wir sind uns bewusst, dass es um wohl begrenzte Summen geht, wenn wir über Haushaltsmittel im Allgemeinen sprechen, doch immerhin handelt es sich um 2 500 Millionen Euro für die letzten vier Jahre, welche die Europäische Kommission zu 56 % den Nichtregierungsorganisationen, zu 25 % den UN-Einrichtungen und zu 11 % dem Roten Kreuz sowie für sonstige Direktmaßnahmen von ECHO oder Sonderorganisationen der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt hat.


Wij beseffen heel goed dat wij nu spreken over vrij beperkte bedragen in vergelijking met hetgeen in totaal op de algemene begroting staat. Desalniettemin gaat het hier om een bedrag van 2.500 miljoen euro dat de Europese Commissie in de afgelopen vier jaar beschikbaar heeft gesteld: 56% is naar niet-gouvernementele organisaties gegaan, 25% naar de agentschappen van de Verenigde Naties, 11% naar het Rode Kruis en de resterende middelen naar rechtstreekse activiteiten van ECHO en gespecialiseerde agentschappen van de lidstaten.

Wir sind uns bewusst, dass es um wohl begrenzte Summen geht, wenn wir über Haushaltsmittel im Allgemeinen sprechen, doch immerhin handelt es sich um 2 500 Millionen Euro für die letzten vier Jahre, welche die Europäische Kommission zu 56 % den Nichtregierungsorganisationen, zu 25 % den UN-Einrichtungen und zu 11 % dem Roten Kreuz sowie für sonstige Direktmaßnahmen von ECHO oder Sonderorganisationen der Mitgliedstaaten zur Verfügung gestellt hat.


Na de opstand van de middelbare scholieren en de hongerstaking van Taoufik Ben Brik is eindelijk het grote publiek op de hoogte gebracht van hetgeen internationale mensenrechtenorganisaties en bepaalde Tunesische democraten al jarenlang aan de kaak stellen. Zij spreken over een onderdrukkings- en politieregime, over pesterijen, arbitraire strafmaatregelen, folterpraktijken en inhechtenisneming. Het regime tast de waardigheid aan van degenen die vrij willen leven en verbiedt hen om te spreken, ...[+++]

Nach der Schülerrevolte hat der Hungerstreik von Taoufik Ben Brik endlich ans Licht der Öffentlich gebracht, was internationale Menschenrechtsorganisationen und einige tunesische Demokraten seit Jahren gesagt und geschrieben haben: all jene, die in Freiheit leben möchten, sind Schikanen, willkürlichen Sanktionen, Folter, Verhaftungen und Verletzungen der Menschenwürde seitens des repressiven Polizeiregimes ausgesetzt, sie werden mit Rede- und Schreibverbot, Einschränkungen der Freizügigkeit und Vereinigungsverbot belegt.




D'autres ont cherché : spreken over vrij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken over vrij' ->

Date index: 2024-10-24
w