Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "spreken tijdens de gesprekken " (Nederlands → Duits) :

De Europese Commissie is voorstandster van volledige ontkoppeling van voedselhulp en het vervoer van voedselhulp en stelt voor deze elementen op te nemen als onderhandelingspunten tijdens toekomstige gesprekken over het Voedselhulpverdrag.

Die Europäische Kommission befürwortet eine völlige Aufhebung der Lieferbindungen für die Nahrungsmittelhilfe und den Nahrungsmittelhilfetransport und schlägt vor, diese Elemente als Verhandlungspunkte bei künftigen Neuaushandlungen des Nahrungsmittelhilfe-Übereinkommens aufzunehmen.


Dit jaar vinden verschillende activiteiten plaats ter gelegenheid van internationale vrouwendag. Zo zal hoge vertegenwoordiger/vicevoorzitter Federica Mogherini in Rome spreken tijdens de viering van internationale vrouwendag, een evenement dat wordt georganiseerd door de president van de Italiaanse Republiek.

Zum diesjährigen Weltfrauentag finden mehrere Veranstaltungen statt: Die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin Federica Mogherini wird in Rom auf der vom Präsidenten der Italienischen Republik organisierten Feier zum Weltfrauentag sprechen.


De gestroomlijnde procedure voor meldingen en klachten zal het onderzoek naar en de aanpak van mogelijk misleidende informatie verbeteren. Verder zijn er nieuwe stimulansen die de toegevoegde waarde van registratie verhogen, zoals registratieplicht voor iedereen die een afspraak wenst met commissarissen, kabinetsleden of directeuren-generaal, en voor alle organisaties die graag zouden spreken tijdens hoorzittingen van het Europees Parlement.

Mit dem gestrafften Melde- und Beschwerdeverfahren können möglicherweise irreführende Informationen besser und effizienter kontrolliert werden. Zudem werden neue Anreize geschaffen, um den Mehrwert einer Registrierung zu steigern, wie etwa die verpflichtende Registrierung für all jene Organisationen und Einzelpersonen, die an Treffen mit Kommissionsmitgliedern, Kabinettsmitgliedern oder Generaldirektoren interessiert sind oder bei Anhörungen des Europäischen Parlaments das Wort ergreifen möchten.


Wanneer het aanbestedingsdossier in gesprekken voorziet, kan het evaluatiecomité, nadat het voorlopige schriftelijke conclusies heeft opgesteld en voordat het de evaluatie van de technische offertes definitief afsluit, spreken met de belangrijkste leden van het door een inschrijver voorgestelde team van deskundigen, indien de offerte technisch gezien aanvaardbaar is.

Sind in den Ausschreibungsunterlagen Vorstellungsgespräche vorgesehen, so kann der Bewertungsausschuss nach der schriftlichen Niederlegung seiner vorläufigen Schlussfolgerungen und vor dem endgültigen Abschluss der Wertung der technischen Angebote Vorstellungsgespräche mit den wichtigsten Mitgliedern der in den zulässigen Angeboten vorgeschlagenen Sachverständigenteams führen.


Met betrekking tot het argument over de transparantie van de aanwervingsprocedures die het in punt 93 van dit arrest genoemde ontwikkelingsprogramma van EPSO van 2008, en met name maatregel nr. 13, zou verlangen, moet ten tweede worden opgemerkt dat in dit programma, zonder afbreuk te doen aan de juridische waarde ervan, slechts sprake is van transparantie in verband met de invoering in de procedure van vergelijkend onderzoek van gestructureerde gesprekken tijdens de mondelinge examens en in verband met het gebruik van de reservelijst ...[+++]

Bezüglich des Vorbringens zur Transparenz der Einstellungsverfahren, die das in Randnr. 93 des vorliegenden Urteils genannte Entwicklungsprogramm des EPSO von 2008, insbesondere die Maßnahme Nr. 13, verlange, ist, ohne dessen rechtlicher Bedeutung vorzugreifen, darauf hinzuweisen, dass von der Transparenz in diesem Entwicklungsprogramm nur in Bezug auf die Einführung strukturierter Gespräche in dem Auswahlverfahren während der mündlichen Prüfungen und in Bezug auf die Nutzung der Reservelisten durch die verschiedenen Organe die Rede ist.


Tijdens deze gesprekken bespraken de ondernemingen hun voornemens op het gebied van prijszetting of kondigden zij deze aan: hoe zij de prijsontwikkeling zagen dan wel of zij voornemens waren de prijsnotering te handhaven, te verhogen of te verlagen.

Während dieser Gespräche diskutierten die Unternehmen ihre Preisfestsetzungsabsichten: wie sie die Preisentwicklung sahen oder ob sie vorhatten, die Listenpreise anzuheben, herabzusetzen oder unverändert zu belassen.


Tijdens recente gesprekken met de lidstaten zijn verschillende standpunten over de rechtsbepalingen naar voren gekomen: aan de ene kant zijn er de lidstaten die het ontwerp van de Europese overeenkomst inzake geschillen over octrooien (EPLA) (DE) (EN) (FR) steunen in het kader van het Europees Octrooiverdrag, dat streeft naar de invoering van een geïntegreerd systeem voor de beslechting van geschillen over Europese octrooien; aan de andere kant zijn er de lidstaten die de voorkeur geven aan een op het Verdrag gebaseerd specifiek rechtssysteem voor geschillen over Europese en Gemeenschapsoctrooie ...[+++]

Unterschiedliche Auffassungen bestehen insbesondere beim Thema Rechtsprechung: während ein Teil der Mitgliedstaaten den Entwurf des EuropäischenÜbereinkommens über Patentstreitigkeiten (EPLA) im Rahmen des europäischen Patentübereinkommens, mit dem für Streitigkeiten über europäische Patente ein einheitliches System geschaffen werden soll, befürwortet, plädiert ein anderer Teil dafür, für Streitigkeiten über europäische und gemeinschaftliche Patente auf der Grundlage des EG-Vertrags eine spezielle gemeinschaftliche Gerichtsbarkeit zu schaffen.


Tijdens hun gesprekken over alle aspecten van de betrekkingen tussen de EU en Slowakije, heeft Voorzitter Santer de demarche van de Unie bij de Slowaakse regering van 25 oktober toegelicht en herhaald dat de Europese Commissie groot belang hecht aan de voortzetting van de nauwe samenwerking met Slowakije bij zijn op toetreding gerichte beleid.

In ihrem Gespräch über alle Aspekte der Beziehungen zwischen der EU und der Slowakei erläuterte Präsident Santer die Demarche der Union gegenüber der slowakischen Regierung vom 25. Oktober [1]. Er bekräftigte ferner, daß die Europäische Kommission sehr daran interessiert ist, die enge Zusammenarbeit mit der Slowakei im Rahmen ihrer Strategie im Vorfeld des Beitritts fortzusetzen.


De autoriteiten van de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië hebben tijdens verkennende gesprekken met de diensten van de Commissie de wens te kennen gegeven met de Gemeenschap een handels- en samenwerkingsovereenkomst met een financieel protocol alsook een overeenkomst op het gebied van het vervoer te sluiten.

Bei Sondierungsgesprächen mit den Kommissionsstellen äußerten die Behörden der ehemaligen jugoslawischen Republik Makedonien den Wunsch, mit der Gemeinschaft ein Handels- und Kooperationsabkommen, verbunden mit einem Finanzprotokoll, und ein Verkehrsabkommen zu schließen.


Tijdens deze gesprekken zal Prof. RUBERTI met zijn gesprekspartners een inventarisatie maken van de huidige stand van zaken bij de samenwerking tussen de Verenigde Staten en de Gemeenschap op het gebied van wetenschap en technologie en de mogelijkheden om deze verder uit te breiden.

Professor Ruberti wird mit seinen Gesprächspartnern über den derzeitigen Stand der Zusammenarbeit zwischen den Vereinigten Staaten und der Europäischen Gemeinschaft im Bereich Wissenschaft und Technologie sowie über die Möglichkeiten eines Ausbaus dieser Zusammenarbeit sprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken tijdens de gesprekken' ->

Date index: 2024-04-15
w