Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coach spreken in het openbaar
Coach spreken voor een groep
Liever onderstamras
Principes van spreken in het openbaar aanleren
Ras bestemd voor veredeling
Trainer spreken in het openbaar
Trainer spreken voor een groep
Tussenland
Voor veredeling bestemd ras

Vertaling van "spreken wij liever " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
coach spreken voor een groep | trainer spreken in het openbaar | coach spreken in het openbaar | trainer spreken voor een groep

Rede-Trainer/in | Rhetorik-Coach | Rede-Coach | Rhetorik-TrainerIn


liever: onderstamras | ras bestemd voor veredeling | voor veredeling bestemd ras

Unterlagenrebsorte | Unterlagensorte


(liever:) relaisland | tussenland

drittes Land | Relay-Land


principes van spreken in het openbaar aanleren

Grundlagen der Rhetorik vermitteln | Prinzipien der Rhetorik vermitteln


manier van spreken van de oorspronkelijke acteur analyseren

die Sprechweise des Originalschauspielers analysieren


bij uitsluiting bevoegd om de faillietverklaring uit te spreken

ausschließliche Zuständigkeit für die Eröffnung des Konkurses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Voorzitter, we spreken hier over Turkije, maar premier Erdoğan wil liever een Turks-Arabische Unie.

– (NL) Frau Präsidentin! Wir sprechen hier über die Türkei, aber Ministerpräsident Erdoğan würde lieber eine türkisch-arabische Union sehen.


Ikzelf moet zo nu en dan huiveren van het woord ‘tolerantie’, omdat onder het mom daarvan misdaden en schendingen van persoonsrechten zijn gepleegd en gedoogd, en dat is iets wat wij absoluut niet mogen vergeten. Daarom spreken wij liever van ‘gemeenschappelijke rechten voor alle mannen en alle vrouwen’ die voor iedereen hetzelfde zijn en moeten blijven.

Ich muss Ihnen sagen, dass mich persönlich dieses Wort bisweilen beunruhigt, denn unter dem Deckmantel des Begriffs „Toleranz“ wurden Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen begangen – mithin „tolerierte“ Verbrechen und Menschenrechtsverletzungen –, was wir absolut nicht vergessen dürfen. Deshalb ziehen wir es vor, von „gemeinsamen Rechten aller Männer und Frauen“ zu sprechen, die für alle gleich sind und auch gleich bleiben müssen.


– Mijnheer de Voorzitter, ik doe niets liever dan over duurzaam Europees vervoer spreken.

– (EN) Herr Präsident! Nichts könnte mir eine größere Freude bereiten, als über nachhaltige europäische Verkehrspolitik zu sprechen.


Natuurlijk moeten we ons in zekere mate op de zwakke punten concentreren, maar na de woorden van de heer Nassauer te hebben gehoord zou ik liever van verschillende accentueringen willen spreken dan van zwakke punten, als ik het zo mag zeggen.

Wir müssen zwar in gewissem Maße auch auf die Schwächen eingehen, aber nachdem ich Herrn Nassauers Beitrag gehört habe, würde ich diese vielleicht eher als Unterschiede in der Gewichtung und nicht als Schwächen bezeichnen, wenn ich mal so sagen darf.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We spreken daarom liever van "medisch personeel".

Daher wurde der Begriff „Fachkräfte des Gesundheitswesens“ durch „medizinisches Personal“ ersetzt.


Liever zou ik spreken van het verlies van monopolieposities die wij twee eeuwen lang, economisch en politiek, hebben ingenomen.

Ich spreche lieber vom Verlust bestimmter Monopole – wirtschaftlicher und politischer –, die wir zwei Jahrhunderte lang innehatten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'spreken wij liever' ->

Date index: 2023-03-01
w