Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sprekers het woord mag geven » (Néerlandais → Allemand) :

− Ik heb me laten vertellen dat ik slechts twee sprekers het woord mag geven.

− Mir wurde gesagt, dass ich nur zwei Wortmeldungen zulassen darf.


Aangezien ik vijf sprekers het woord mocht geven en er slechts drie daadwerkelijk het woord voerden, heb ik besloten het woord te verlenen aan de heer Evans.

Da ich fünf Rednern das Wort erteilen konnte und nur drei gesprochen haben, habe ich auch Herrn Evans das Wort erteilt.


- Alvorens de volgende spreker het woord te geven, wil ik reageren op een motie van orde.

– Bevor ich dem nächsten Redner das Wort erteile, werde ich auf Ihren Antrag zum Verfahren antworten.


– In theorie mag de spreektijd “ten hoogste twee minuten” zijn volgens het Reglement, maar ik heb een derde spreker en ik ben bereid hem het woord te geven.

– Laut Geschäftsordnung sollte die Redezeit theoretisch „nicht mehr als zwei Minuten“ betragen, aber ich habe einen dritten Redner, und ich erteile ihm gern das Wort.


- Ik ben bijzonder blij dat ik het woord mag geven aan commissaris Patten.

– Es ist mir eine besondere Freude, Herrn Kommissar Patten das Wort zu erteilen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sprekers het woord mag geven' ->

Date index: 2021-03-31
w