Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Godsvrede
Schending van het staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren-overeenkomst
Wapenstilstand

Vertaling van "staakt-het-vuren is ondertekend " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
staakt-het-vuren-overeenkomst

Waffenstillstandsabkommen | Waffenstillstandsvereinbarung


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]


schending van het staakt-het-vuren

Verletzung der Feuereinstellung | Verletzung der Waffenruhe


staakt-het-vuren

Einstellung der Feindseligkeiten | Waffenruhe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D. overwegende dat er op 23 januari 2014 een staakt-het-vuren is ondertekend dat op 9 mei 2014 werd bevestigd, maar voortdurend geschonden blijft worden;

D. in der Erwägung, dass am 23. Januar 2014 ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet wurde, das am 9. Mai 2014 zwar bekräftigt wurde, aber immer wieder gebrochen wird;


E. overwegende dat er op 23 januari 2014 een staakt-het-vuren is ondertekend, dat op 9 mei 2014 is bevestigd maar voortdurend geschonden blijft worden zonder dat er sancties worden uitgevoerd;

E. in der Erwägung, dass am 23. Januar 2014 ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet wurde, das am 9. Mai 2014 zwar bekräftigt wurde, das aber immer wieder gebrochen wird, ohne dass die dafür Verantwortlichen bestraft werden;


E. overwegende dat er op 23 januari 2014 een staakt-het-vuren is ondertekend dat op 9 mei 2014 werd bevestigd, maar voortdurend geschonden blijft worden zonder dat er sancties worden uitgevoerd;

E. in der Erwägung, dass am 23. Januar 2014 ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet wurde, das am 9. Mai 2014 zwar nochmals bestätigt wurde, das aber nach wie vor gebrochen wird, ohne dass die dafür Verantwortlichen bestraft werden;


De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.

Die Gemeinsame Mitteilung wird zu einem für Syrien entscheidenden Zeitpunkt vorgelegt, da in dem nun angebrochenen sechsten Jahr des Konflikts die von den Vereinten Nationen geleiteten Gespräche in Genf wieder aufgenommen wurden, unterstützt durch den auf dem Treffen in Astana beschlossenen Mechanismus zur Überwachung der Waffenruhe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. is ingenomen met het door bemiddeling van Egypte tot stand gekomen staakt-het-vuren; erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;

2. begrüßt das unter ägyptischer Vermittlung ausgehandelte Waffenstillstandsabkommen; zollt der diesbezüglichen Vermittlung durch Ägypten seine Anerkennung; unterstützt die staatlichen Stellen Ägyptens bei ihren fortwährenden Bemühungen mit Israelis und Palästinensern um einen langfristigen Waffenstillstand und befürwortet die strategische Rolle Ägyptens als derzeitiger und zukünftiger Vermittler einer friedlichen Lösung; begrüßt die aktuellen Meldungen, wonach die Ägypter die Aufnahme von Gesprächen über einen dauerhaften Waffenstillstand planen;


2. erkent en looft de rol die Egypte heeft gespeeld door te bemiddelen over een staakt-het-vuren; steunt de Egyptische autoriteiten, die samen met de Israëli's en de Palestijnen verder werken aan het tot stand brengen van een duurzaam staakt-het-vuren, en wijst op de strategische rol van Egypte als huidige en toekomstige bemiddelaar voor een vreedzame oplossing; is verheugd over de recente berichten dat de Egyptenaren weldra besprekingen over een permanent staakt-het-vuren zullen aanvatten;

2. anerkennt und begrüßt die Rolle Ägyptens bei der Vermittlung einer Waffenruhe; unterstützt die staatlichen Stellen Ägyptens bei ihrer fortwährenden Arbeit mit Israelis und Palästinensern im Hinblick auf die Erzielung eines langfristigen Waffenstillstands und im Hinblick auf ihre strategische Rolle als derzeitiger und zukünftiger Vermittler einer friedlichen Lösung; begrüßt die jüngsten Berichte darüber, dass die Ägypter die Aufnahme von Gesprächen über einen dauerhaften Waffenstillstand planen;


De Europese Unie neemt er nota van dat President Pierre Buyoya van de overgangsregering van Burundi en de leider van de FDD, Pierre Nkurunziza, op 3 december 2002 te Arusha (Tanzania) een akkoord over een staakt-het-vuren hebben ondertekend.

Die Europäische Union nimmt zur Kenntnis, dass der Präsident der Übergangsregierung von Burundi, Pierre Buyoya, und der Führer der Rebellenbewegung FDD (Kräfte zur Verteidigung der Demokratie), Pierre Nkurunziza, am 3. Dezember 2002 in Arusha (Tansania) ein Waffenstillstandsabkommen unterzeichnet haben.


"De Raad is verheugd over de ondertekening, op 8 april, van het akkoord van Ndjamena over een staakt-het-vuren, alsook over het op 28 mei te Addis Abeba ondertekende akkoord betreffende de voorwaarden voor de instelling van een waarnemersmissie om toe te zien op de naleving van dit staakt-het-vuren.

"Der Rat begrüßt die Unterzeichung des Waffenstillstandsabkommens von N'djamena am 8. April und des am 28. Mai in Addis Abeba geschlossenen Abkommens über die Modalitäten der Einrichtung einer Beobachtermission zur Überwachung dieses Waffenstillstands.


De Europese Unie verheugt zich over de staakt-het-vuren-overeenkomst in de Nuba-bergen die de regering van Soedan en het Soedanese volksbevrijdingsleger/Nuba op 19 januari 2002 dankzij de gezamenlijke bemiddeling van Zwitserland en de Verenigde Staten van Amerika hebben ondertekend.

Die Europäische Union begrüßt das Waffenstillstands-abkommen, das am 19. Januar 2002 von der Regierung des Sudan und der sudanesischen Volksbefreiungs-bewegung/Nuba unter der gemeinsamen Vermittlung der Schweiz und der Vereinigten Staaten von Amerika für das Gebiet der Nuba-Berge unterzeichnet wurde.


De Europese Unie doet een beroep op de regering van Soedan en op de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging SPLM om hun respectieve verbintenissen ten aanzien van het humanitaire staakt-het-vuren volledig na te komen en alle gebieden van de humanitaire noden en de activiteiten van de operatie Lifeline in Soedan te bestrijken, en om een onderlinge overeenkomst aan te gaan over een permanent, alomvattend humanitair staakt-het-vuren.

Die Europäische Union fordert die Regierung Sudans und die sudanesische Volksbefreiungs-bewegung auf, ihre jeweiligen Zusagen im Rahmen des humanitären Waffenstillstands vollständig und auf allen Gebieten der humanitären Bedürfnisse und Tätigkeiten der Operation "Lifeline Sudan" einzuhalten sowie eine gegenseitige Vereinbarung über einen unbegrenzten, umfassenden humanitären Waffenstillstand zu treffen.




Anderen hebben gezocht naar : bestand     godsvrede     schending van het staakt-het-vuren     staakt-het-vuren     wapenstilstand     staakt-het-vuren is ondertekend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staakt-het-vuren is ondertekend' ->

Date index: 2021-05-29
w