Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bestand
Godsvrede
Schending van het staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren
Staakt-het-vuren-overeenkomst
Wapenstilstand

Traduction de «staakt-het-vuren schenden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
staakt-het-vuren-overeenkomst

Waffenstillstandsabkommen | Waffenstillstandsvereinbarung


staakt-het-vuren [ bestand | godsvrede | wapenstilstand ]

Waffenstillstand [ Feuereinstellung | Feuerpause | Waffenruhe ]


schending van het staakt-het-vuren

Verletzung der Feuereinstellung | Verletzung der Waffenruhe


staakt-het-vuren

Einstellung der Feindseligkeiten | Waffenruhe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gezamenlijke mededeling komt op een cruciaal moment voor Syrië nu het conflict zijn zesde jaar is ingegaan en de gesprekken in Genève onder de leiding van de VN zijn hervat, ondersteund door een in Astana overeengekomen mechanisme voor een staakt-het-vuren.

Die Gemeinsame Mitteilung wird zu einem für Syrien entscheidenden Zeitpunkt vorgelegt, da in dem nun angebrochenen sechsten Jahr des Konflikts die von den Vereinten Nationen geleiteten Gespräche in Genf wieder aufgenommen wurden, unterstützt durch den auf dem Treffen in Astana beschlossenen Mechanismus zur Überwachung der Waffenruhe.


6. dringt er bij de EU-instellingen en andere internationale actoren op aan sancties toe te passen tegen alle partijen, met inbegrip van de Sudanese regering, die het staakt-het-vuren schenden of aanvallen uitvoeren op burgers, vredeshandhavers of humanitairehulpoperaties, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te helpen een eind te maken aan de straffeloosheid door middel van het doen toepassen van de sanctieregeling van de VN-Veiligheidsraad aan de hand van gerichte economische sancties zoals reisverbod en bevriezing van activa, zoals de EU in het verleden met andere landen heeft gedaan ; benadrukt dat sancties tegen Sudan ook ...[+++]

6. fordert die EU-Organe und die anderen internationalen Akteure auf, Sanktionen anzuwenden, die sich gegen alle Parteien – einschließlich der sudanesischen Regierung – richten, die den Waffenstillstand verletzen oder Zivilpersonen, Angehörige von Friedensmissionen oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen angreifen, und alle notwendigen Maßnahmen zur Beendigung des Zustands der Straffreiheit zu ergreifen, indem sie durch gezielte wirtschaftliche Sanktionen unter Einschluss von Reiseverboten und des Einfrierens von Vermögen die Verhängung von Sanktionen durch den UN - Sicherheitsrat stärkt und umsetzt, so wie die Europäische Union es i ...[+++]


9. dringt er bij de EU, de VS en andere internationale actoren op aan sancties toe te passen tegen alle partijen, met inbegrip van de regering, die het staakt-het-vuren schenden of aanvallen uitvoeren op burgers, vredeshandhavers of humanitairehulpoperaties, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te helpen een eind te maken aan de straffeloosheid door middel van het doen toepassen van de sanctieregeling van de VN-Veiligheidsraad aan de hand van gerichte economische sancties zoals reisverbod en bevriezing van activa;

9. fordert die Europäische Union, die USA und die anderen internationalen Akteure auf, Sanktionen anzuwenden, die sich gegen alle Parteien einschließlich der Regierung richten, die den Waffenstillstand verletzen oder Zivilisten, Angehörige von Friedensmissionen oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen angreifen, und alle notwendigen Maßnahmen zur Beendigung des Zustands der Straffreiheit zu treffen, indem sie gezielte wirtschaftliche Sanktionen unter Einschluss von Reiseverboten und des Einfrierens von Vermögen verhängen und damit die Sanktionsregelung des Sicherheitsrates anwenden und durchsetzen;


6. dringt er bij de EU, de VS en andere internationale actoren op aan sancties toe te passen tegen alle partijen, met inbegrip van de regering, die het staakt-het-vuren schenden of aanvallen uitvoeren op burgers, vredeshandhavers of humanitairehulpoperaties, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om te helpen een eind te maken aan de straffeloosheid door middel van het doen toepassen van de sanctieregeling van de VN-Veiligheidsraad aan de hand van gerichte economische sancties zoals reisverbod en bevriezing van activa, zoals de EU in het verleden met andere landen heeft gedaan;

6. fordert die Europäische Union und die anderen internationalen Akteure auf, Sanktionen anzuwenden, die sich gegen alle Parteien – einschließlich der Regierung – richten, die den Waffenstillstand verletzen oder Zivilpersonen, Angehörige von Friedensmissionen oder Mitarbeiter humanitärer Organisationen angreifen, und alle notwendigen Maßnahmen zur Beendigung des Zustands der Straffreiheit zu treffen, indem sie gezielte wirtschaftliche Sanktionen unter Einschluss von Reiseverboten und des Einfrierens von Vermögen verhängen, wie dies die EU in der Vergangenheit mit anderen Staaten getan hat, und damit die Sanktionsregelung des Sicherheitsrates anwenden und durch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt er bij de EU, de VS en andere internationale actoren op aan sancties toe te passen tegen alle partijen, met inbegrip van de regering, die het staakt-het-vuren schenden of aanvallen uitvoeren op burgers, vredeshandhavers of humanitaire hulpoperaties, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om een eind te helpen maken aan de straffeloosheid door de sanctieregeling van de VN-Veiligheidsraad te laten toepassen ;

16. fordert die Europäische Union, die USA und die anderen internationalen Akteure auf, Sanktionen anzuwenden, die sich gegen alle Parteien - einschließlich der Regierung - richten, die den Waffenstillstand verletzen oder Zivilisten, friedenserhaltende oder humanitäre Organisationen angreifen, und alle notwendigen Maßnahmen zu ergreifen, um durch die Durchsetzung der Sanktionsbestimmungen des UN- Sicherheitsrates dabei zu helfen, die Straflosigkeit zu beenden;


16. dringt er bij de EU, de VS en andere internationale actoren op aan sancties toe te passen tegen alle partijen, met inbegrip van de regering, die het staakt-het-vuren schenden of aanvallen uitvoeren op burgers, vredeshandhavers of humanitaire hulpoperaties, en alle noodzakelijke maatregelen te nemen om een eind te helpen maken aan de straffeloosheid door de sanctieregeling van de VN-Veiligheidsraad te laten toepassen ;

16. fordert die Europäische Union, die USA und die anderen internationalen Akteure auf, Sanktionen anzuwenden, die sich gegen alle Parteien, einschließlich der Regierung, richten, die den Waffenstillstand verletzen oder Zivilisten, friedenserhaltende oder humanitäre Organisationen angreifen, und alle notwendigen Maßnahmen einzuleiten, um einen Beitrag zur Beendigung der Straflosigkeit durch die Durchsetzung der Sanktionsbestimmungen des Sicherheitsrates zu leisten;


De Raad sprak zijn steun uit voor het besluit van de Raad voor Vrede en Veiligheid van de AU van 27 juni om gerichte maatregelen op te leggen aan degenen die het vredesakkoord voor Darfur ondermijnen, de uitvoering ervan dwarsbomen of het alomvattende staakt-het-vuren schenden.

Der Rat unterstützt den Beschluss des Friedens- und Sicherheitsrates der Afrikanischen Union vom 27. Juni, gezielte Maßnahmen gegen diejenigen zu treffen, die das Darfur-Friedensabkommen unterminieren, seine Umsetzung behindern oder den umfassenden Waffenstillstand verletzen.


De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen of het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden, en bevestigde zijn standpunt dat de in Resolutie 1591 (2005) van de VN-Veiligheidsraad vastgestelde maatregelen ten volle moeten worden benut; de Raad riep de VN-Veiligheidsraad op zich te blijven engageren voor het herstel van vrede en veiligheid in Darfur.

Er erinnert an seine Unterstützung für Sanktionen gegen Personen, die den Friedensprozess blockieren, die Menschenrechte verletzen oder gegen die Waffenruhe oder das Waffenembargo verstoßen, und bestätigt seinen Standpunkt, dass die in der Resolution 1591 (2005) des VN-Sicherheitsrates vorgesehenen Maßnahmen voll ausgeschöpft werden sollten; er fordert den VN-Sicherheitsrat auf, sich weiterhin für die Wiederherstellung von Frieden und Sicherheit in Darfur zu engagieren.


10. De Raad herinnerde aan zijn steun voor sancties tegen degenen die het vredesproces dwarsbomen, mensenrechtenschendingen plegen, dan wel het staakt-het-vuren en het wapenembargo schenden.

10. Der Rat erinnert an seine Unterstützung für Sanktionen gegen Personen, die den Friedensprozess blockieren, die Menschenrechte verletzen oder gegen die Waffenruhe oder das Waffenembargo verstoßen.


De Europese Unie doet een beroep op de regering van Soedan en op de Soedanese Volksbevrijdingsbeweging SPLM om hun respectieve verbintenissen ten aanzien van het humanitaire staakt-het-vuren volledig na te komen en alle gebieden van de humanitaire noden en de activiteiten van de operatie Lifeline in Soedan te bestrijken, en om een onderlinge overeenkomst aan te gaan over een permanent, alomvattend humanitair staakt-het-vuren.

Die Europäische Union fordert die Regierung Sudans und die sudanesische Volksbefreiungs-bewegung auf, ihre jeweiligen Zusagen im Rahmen des humanitären Waffenstillstands vollständig und auf allen Gebieten der humanitären Bedürfnisse und Tätigkeiten der Operation "Lifeline Sudan" einzuhalten sowie eine gegenseitige Vereinbarung über einen unbegrenzten, umfassenden humanitären Waffenstillstand zu treffen.




D'autres ont cherché : bestand     godsvrede     schending van het staakt-het-vuren     staakt-het-vuren     wapenstilstand     staakt-het-vuren schenden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staakt-het-vuren schenden' ->

Date index: 2021-06-26
w