Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikking
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking tot handhaving van de hechtenis
Beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Beschikking van buitenvervolgingstelling
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Continugieterij
EG-beschikking
Elektrische staalfabriek
Gieterij
Ijzer en staal
Ijzer- en staalfabriek
Ijzer- en staalindustrie
Ijzer-en staalindustrie
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Staalfabriek
Staalindustrie
Staalonderneming

Traduction de «staalindustrie beschikking » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ijzer- en staalindustrie [ continugieterij | elektrische staalfabriek | gieterij | ijzer en staal | ijzer- en staalfabriek | staalfabriek | staalindustrie | staalonderneming ]

Eisen- und Stahlindustrie [ Eisenhütte | Eisenhüttenindustrie | Elektrostahlwerk | Gießerei | Hüttenindustrie | Hüttenwerk | Stahlerzeugung | Stahlindustrie | Stahlproduktion | Stahlwerk | Strangguss | Stranggussverfahren ]


beschikking tot handhaving van de hechtenis | beschikking tot handhaving van de voorlopige hechtenis

Beschluss zur Aufrechterhaltung der Untersuchungshaft


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

Beschluss (EU) [ Beschluss der Europäischen Zentralbank | Beschluss der Gemeinschaft | Beschluss des Europäischen Parlaments | Beschluss des Europäischen Rates | Beschluss des Rates | Entscheidung der Gemeinschaft | Entscheidung der Kommission | Entscheidung des Rates ]






beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

Entscheidung EG


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

Konkursbeschlag | Vermögensbeschlag gegen den Schuldner




beschikking van buitenvervolgingstelling

Einstellungsbeschluss
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Midden de jaren 1990 hebben de EU-lidstaten en de Commissie afgesproken dat dit soort steun niet langer mogelijk zou zijn voor de staalindustrie (Beschikking nr. 2496/96/EGKS).

Die EU-Mitgliedstaaten und die Kommission hatten sich Mitte der 1990er Jahre geeinigt, Beihilfen an den Stahlsektor nur in einem sehr begrenzten Umfang zuzulassen (Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS der Kommission).


31. acht het gezien het verhoogde gevaar waaraan werknemers in de mijnbouw, metaalwinning, ijzer- en staalindustrie en scheepsbouw zijn blootgesteld noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie voldoende middelen ter beschikking stellen voor investeringen die nodig zijn om de gezondheid en veiligheid op het werk te waarborgen;

31. hält es im Hinblick auf die erhöhten Gefahren, denen Arbeitnehmer im Bergbau, in der Metallgewinnung, in der Eisen- und Stahlindustrie und im Schiffbau ausgesetzt sind, für wichtig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission ausreichende Mittel für die notwendigen Investitionen zur Gewährleistung von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz bereitstellen;


30. acht het gezien het verhoogde gevaar waaraan werknemers in de mijnbouw, metaalwinning, ijzer- en staalindustrie en scheepsbouw zijn blootgesteld noodzakelijk dat de lidstaten en de Commissie voldoende middelen ter beschikking stellen voor investeringen die nodig zijn om de gezondheid en veiligheid op het werk te waarborgen;

30. hält es im Hinblick auf die erhöhten Gefahren, denen Arbeitnehmer im Bergbau, in der Metallgewinnung, in der Eisen- und Stahlindustrie und im Schiffbau ausgesetzt sind, für wichtig, dass die Mitgliedstaaten und die Kommission ausreichende Mittel für die notwendigen Investitionen zur Gewährleistung von Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz bereitstellen;


19. dringt er bij de Commissie op aan met spoed voorstellen voor te leggen voor de uitbreiding van de communautaire regels voor steun aan de ijzer- en staalindustrie (Beschikking 2496/96/EGKS van de Commissie van 18 december 1996 ) om te zorgen voor voortzetting van een doeltreffend toezicht op overheidssteun in de staalsector;

19. fordert die Kommission auf, umgehend Vorschläge für eine Verlängerung der Geltungsdauer der gemeinschaftlichen Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS der Kommission vom 18. Dezember 1996) zu unterbreiten, um auch weiterhin eine wirksame Kontrolle der staatlichen Beihilfen in der Eisen- und Stahlindustrie zu gewährleisten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. dringt er bij de Commissie op aan met spoed voorstellen voor te leggen voor de uitbreiding van de communautaire regels voor steun aan de ijzer- en staalindustrie (beschikking van de Commissie 2496/96/EGKS van 18 december 1996) om te zorgen voor voortzetting van een doeltreffend toezicht op staatssteun in de staalsector;

19. fordert die Kommission auf, umgehend Vorschläge für eine Verlängerung der Geltungsdauer der gemeinschaftlichen Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie (Entscheidung Nr. 2496/96/EGKS der Kommission vom 18. Dezember 1996) zu unterbreiten, um auch weiterhin eine wirksame Kontrolle der staatlichen Beihilfen in der Eisen- und Stahlindustrie zu gewährleisten;


7. wijst in verband hiermee op de beschikking van het Hof van 3 mei 1996, waarin wordt vastgesteld dat de staalindustrie bijzonder gevoelig is voor concurrentieverstoringen en dat het doel van steunmaatregelen ten behoeve van deze sector erin is gelegen het voortbestaan van productieve ondernemingen te verzekeren; onderstreept dat deze strikte steunregeling in de huidige steuncode voor de staalindustrie, die ook na afloop van het EGKS-Verdrag van kracht zal blijven, nauwgezet is vastgelegd;

7. weist in diesem Zusammenhang auf den Beschluß des Gerichtshofs vom 3. Mai 1996 hin, in der festgestellt wird, daß die Eisen- und Stahlindustrie gegenüber Störungen des Wettbewerbsgefüges besonders anfällig ist und daß das Ziel des Beihilfensystems für diesen Sektor darin besteht, das Überleben der leistungsfähigen Unternehmen sicherzustellen; unterstreicht, daß dieses strikte Beihilfensystem im derzeit gültigen Stahlbeihilfenkodex genau festgelegt wird, der auch nach Auslaufen des EGKS-Vertrags weiterbestehen muß;


- Steunmaatregel nr. NN 77/93 - IJzer- en staalindustrie - SA Forges de Clabecq - Voorstel tot sluiting van de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS - België Op 14 juli 1993 heeft de Commissie ten overstaan van een lening van 500 miljoen BFR door de SWS de procedure van artikel 6, lid 4, van Beschikking 3855/91/EGKS ingeleid (zie IP nr. 566).

- Staatliche Beihilfe Nr. NN 77/93 - Eisen- und Stahlindustrie: Forges de Clabecq SA - Vorschlag zur Einstellung des Verfahrens nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung 3855/91/EGKS (Stahlbeihilfenkodex) - Belgien Am 14. Juli 1993 eröffnete die Kommission gegen ein von der Société Wallonne de la Sidérurgie (SWS) dem fraglichen Unternehmen gewährtes Darlehen in Höhe von 500 Mio. BFR das Verfahren nach Artikel 6 Absatz 4 des Stahlbeihilfenkodex (s. Pressemitteilung IP(93) 566).


- Dientengevolge heeft de Commissie besloten de op 8 juli 1992 ingeleide procedure conform artikel 6.4 van Beschikking 3855/91/EGKS uit te breiden tot de steun welke voortvloeit uit de kwijtschelding van het merendeel van de schuldenlast van de ILVA-groep in het kader van een herstructureringsplan van de Italiaanse openbare ijzer- en staalindustrie en tot de kredietfaciliteit welke aan ILVA is toegestaan.

Die Kommission hat daher beschlossen, das am 8. Juli 1992 nach Artikel 6 Absatz 4 der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS eingeleitete Verfahren auf die Beihilfen zu erweitern, die sich aus der Ablösung des größten Teils der Schulden des Ilva-Konzerns im Rahmen eines Umstrukturierungsplans für die staatliche italienische Stahlindustrie ergeben, sowie auf die Ilva gewährten Kreditfazilitäten.


De Commissie nam hiervan kennis en constateerde dat de investeringen in totaal meer dan 10 miljoen ecu bedragen. Derhalve vroeg zij de Lid-Staten om advies overeenkomstig artikel 6, lid 3, van Beschikking nr. 3855/91/EGKS van 27 november 1991 tot invoering van communautaire regels voor steun aan de ijzer- en staalindustrie.

Dabei stellte die Kommission fest, daß die Gesamtinvestitionen 10 Mio. ECU übersteigen. Gemäß Artikel 6 Absatz 3 der Entscheidung Nr. 3855/91/EGKS der Kommission vom 27. November 1991 zur Einführung gemeinschaftlicher Vorschriften über Beihilfen an die Eisen- und Stahlindustrie hat sie deshalb die Stellungnahme der Mitgliedstaaten eingeholt.


Dit bedrag vormt een aanvulling op het steunbedrag dat de Commissie bij beschikking van 30 sepember 1992 heeft goedgekeurd, zodat het totale steunbedrag dat in het kader van het Duitse systeem voor de afzet van cokeskolen, cokes en in hoogovens geïnjecteerde poederkool die aan de ijzer- en staalindustrie van de Gemeenschap worden geleverd in 1992 op 3.623,6 miljoen DM komt, voor een volume van 20,7 miljoen ton.

Sie ergänzt die von der Kommission in ihrer Entscheidung vom 30. September 1992 genehmigte Beihilfe. Damit beläuft sich der im Rahmen des deutschen Beihilfesystems für Lieferungen von Koks, Kohle und Einblaskohle an die Stahlindustrie der Gemeinschaft für das Jahr 1992 bei einem Volumen von 20,7 Mio. t gezahlte Betrag auf insgesamt 3 623 600 000 DM.


w