Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staan bijzonder weinig specifieke " (Nederlands → Duits) :

Helaas zijn de thematische strategieën echter een teleurstelling gebleken; er staan bijzonder weinig specifieke doelstellingen in en áls die er al in staan, worden de met het Zesde Milieuactieprogramma beoogde doelstellingen er niet mee gehaald.

Die thematischen Strategien fallen aber leider enttäuschend aus; sie enthalten nicht besonders viele spezifische Ziele, und soweit das der Fall ist, wird damit nicht zum Erreichen der Ziele des Sechsten Umweltaktionsprogramms beigetragen.


De eerste, de PM10, zijn weinig specifiek voor de steengroeveactiviteiten, zij betreffen de meeste andere industriële activiteiten en zijn bijzonder kenmerkend voor het wegverkeer.

Erstere, die PM10, sind nicht besonders typisch für die Steinbruchaktivität, sie kommen bei den meisten anderen Industrietätigkeiten vor und werden vor allem vom Strassenverkehr verursacht.


Gezien de specifieke structurele sociale en economische situatie van Mayotte, in het bijzonder de weinig ontwikkelde arbeidsmarkt en de lage arbeidsgraad, veroorzaakt door de grote afstand, het insulaire karakter, een moeilijke reliëf en klimaat, dient te worden voorzien in een extra termijn voor de uitvoering van Richtlijn 2010/18/EU van de Raad (3) om de geleidelijke verwezenlijking van de gelijke behandeling op het specifieke gebied van ouderschapsverlof te waarborgen en om de geleidelijke economische ontwikkeling van Mayotte niet ...[+++]

Angesichts der besonderen strukturbedingten sozialen und wirtschaftlichen Lage Mayottes, insbesondere der Tatsache, dass aufgrund der Abgelegenheit, der Insellage, der schwierigen Topografie und der widrigen Witterungsverhältnisse die Zahl der Arbeitnehmer nicht sehr groß und der Beschäftigungsgrad sehr gering ist, sollte eine Fristverlängerung zur Umsetzung der Richtlinie 2010/18/EU des Rates (3) vorgesehen werden, um die allmähliche Verwirklichung der Gleichbehandlung im Bereich Elternurlaub zu gewährleisten, und zwar so, dass die s ...[+++]


31. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan veiligheidskwesties, die in nauw verband staan met zijn vastgoedbeleid, en is van mening dat een effectieve en evenwichtige aanpak op dit gebied noodzakelijk is; onderstreept in het bijzonder het specifieke karakter van een parlementsgebouw en de behoefte aan openheid en toegankelijkheid, waarbij gelijktijdig de veiligheid wordt gewaarborgd; toont zich tegelijkertijd bezorgd over de constant stijgende kosten op dit gebie ...[+++]

31. bekräftigt die Bedeutung, die es den Sicherheitsaspekten beimisst, welche in engem Zusammenhang mit seiner Gebäudepolitik stehen, und vertritt die Auffassung, dass ein wirksamer und ausgewogener Ansatz in diesem Bereich erforderlich ist; unterstreicht vor allem die besonderen Wesensmerkmale eines Parlaments und das Erfordernis, neben der Sicherheit Offenheit und Zugänglichkeit zu gewährleisten; äußert sich zugleich besorgt über die ständig steigenden Kosten in diesem Bereich und ist der Ansicht, dass ein differenzierter Ansatz u ...[+++]


31. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan veiligheidskwesties, die in nauw verband staan met zijn vastgoedbeleid, en is van mening dat een effectieve en evenwichtige aanpak op dit gebied noodzakelijk is; onderstreept in het bijzonder het specifieke karakter van een parlementsgebouw en de behoefte aan openheid en toegankelijkheid, waarbij gelijktijdig de veiligheid wordt gewaarborgd; toont zich tegelijkertijd bezorgd over de constant stijgende kosten op dit gebie ...[+++]

31. bekräftigt die Bedeutung, die es den Sicherheitsaspekten beimisst, welche in engem Zusammenhang mit seiner Gebäudepolitik stehen, und vertritt die Auffassung, dass ein wirksamer und ausgewogener Ansatz in diesem Bereich erforderlich ist; unterstreicht vor allem die besonderen Wesensmerkmale eines Parlaments und das Erfordernis, neben der Sicherheit Offenheit und Zugänglichkeit zu gewährleisten; äußert sich zugleich besorgt über die ständig steigenden Kosten in diesem Bereich und ist der Ansicht, dass ein differenzierter Ansatz u ...[+++]


Deze verordening dient derhalve een afwijking van de regels toe te staan, die anderszins toepasselijk zijn onder het regelgevingskader voor elektronische communicatie van 2002, in het bijzonder de kaderrichtlijn, namelijk dat de tarieven voor dienstverlening moeten worden bepaald door commerciële overeenkomsten in de afwezigheid van aanmerkelijke marktmacht, en daarbij de invoering vergemakkelijken van aanvullende verplichtingen op basis van regulering, die rekening houden me ...[+++]

Diese Verordnung sollte daher ein Abweichen von den sonst gemäß dem Rechtsrahmen für elektronische Kommunikation von 2002 — insbesondere der Rahmenrichtlinie — geltenden Regeln, nämlich dass die Preise der angebotenen Dienste vertraglich vereinbart werden, sofern keine beträchtliche Marktmacht besteht, ermöglichen und um so ergänzende regulatorische Verpflichtungen einführen, die den besonderen Merkmalen der Dienste für unionsweites Roaming besser gerecht werden.


14. benadrukt dat de ontwikkelingsagenda van Doha te zien is als onderdeel van een ontwikkeling op langere termijn tot hervorming van de Wereldhandelsorganisatie, zodat ze ook de ontwikkeling gaat dienen, en dat de overeenkomst weliswaar een voorzichtige stap in de richting van gelijker voorwaarden voor alle partijen betekent, maar bijzonder weinig bepalingen bevat die aan de specifieke behoeften en problemen van de ontwikkelingslanden beantwoorden;

14. betont, dass die Entwicklungsagenda von Doha als Teil eines längerfristigen Prozesses der Reform der WTO zu betrachten ist, so dass sie zunächst im Entwicklungsbereich zu konkreten Ergebnissen führen muss und dass das Abkommen zwar ein zaghafter Schritt in Richtung auf gleiche Ausgangsbedingungen darstellt, aber nur sehr wenige Bestimmungen enthält, die den besonderen Bedürfnissen und Hemmnissen, mit denen Entwicklungsländer konfrontiert sind, Rechnung tragen;


Bepaalde methoden evenwel zijn misschien niet acceptabel, in het bijzonder omdat zij het bereiken van het gestelde doel in het algemeen in de weg staan, omdat zij specifiek interfereren met noodzakelijke testmethoden, of omdat zij potentiële risico's voor de volksgezondheid opleveren.

Bestimmte Methoden können jedoch inakzeptabel sein, und zwar insbesondere dann, wenn sie die Verwirklichung des Ziels allgemein behindern, insbesondere die erforderlichen Untersuchungsverfahren beeinträchtigen oder eine potenzielle Gefahr für die öffentliche Gesundheit darstellen.


Verder aanmoedigen van financiële steunverlening door de lidstaat en de acceptatie door boeren van plattelandsontwikkelingsmaatregelen, in het bijzonder van agromilieuprogramma's ter bevordering van weinig productiemiddelen vergende teeltmethoden - verdergaand dan goede landbouwpraktijken - met minder gebruik van pesticiden, (biologische teeltmethoden, ICM en specifieke maatregel ...[+++]

Weitere Förderung der Bereitstellung von Mitteln durch die Mitgliedstaaten und der Annahme von Maßnahmen durch die Landwirte zur Entwicklung des ländlichen Raums, vor allem von Agrarumweltprogrammen, die der Förderung einer Landwirtschaft mit verringertem Stoffeinsatz dienen, über die gute landwirtschaftliche Praxis hinaus, bei reduziertem Einsatz von Pestiziden (ökologischer Landbau, integrierter Pflanzenbau und gezielte Maßnahmen zur Verringerung des Pestizideinsatzes), aber auch durch Schulung und andere einschlägige Maßnahmen.


In het derde onderdeel van het middel wordt opgemerkt dat de bestreden artikelen, ook al voeren zij bijzonder strikte regels in, in geen enkele procedure voorzien om beperkte afwijkingen toe te staan aan instellingen die onderwijs willen verstrekken dat op specifieke pedagogische opvattingen gebaseerd is, zodat die artikelen strijdig zijn met artikel 24, § 4, van de Grondwet.

Im dritten Teil des Klagegrunds wird angeführt, dass die angefochtenen Artikel, obwohl sie äusserst strikte Regeln einführten, keinerlei Verfahren enthielten, um begrenzte Abweichungen zu gewähren für Unterrichtsanstalten, die einen Unterricht auf der Grundlage von spezifischen pädagogischen Vorstellungen erteilen wollten, so dass diese Artikel gegen Artikel 24 § 4 der Verfassung verstiessen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan bijzonder weinig specifieke' ->

Date index: 2021-05-12
w