Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Onder pari staan
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Representatief voorbeeld
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Vertaling van "staan dat voorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen






pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven

durch beispielhaftes Verhalten die Konformität mit Gesundheits- und Sicherheitsbestimmungen fördern


organisch afval van natuurlijke produkten (bij voorbeeld vet, was)

organische Stoffe aus Naturstoffen (z.B. Fette, Wachse)




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zijn op verschillende wijze betrokken bij de opstelling van regelgeving, nemen in het politieke besluitvormingsproces een steeds prominentere plaats in en staan centraal in handelsbesprekingen en in internationale discussies over onderwerpen in verband met bij voorbeeld verschillende vormen van veiligheid of verschillende aspecten van duurzame ontwikkeling.

Sie fließen in vielerlei Hinsicht bei der Ausarbeitung der Rechtsvorschriften ein und gewinnen in politischen Entscheidungsprozessen, Verhandlungen im gewerblichen Bereich und internationalen Beratungen über Themen z.B. im Zusammenhang mit Sicherheit in ihren verschiedenen Formen oder mit den diversen Aspekten der nachhaltigen Entwicklung immer mehr an Bedeutung.


De EU moet op de uitdagingen vooruitlopen in plaats van te wachten totdat zij aan de grenzen staan. Voorts moet zij normen bevorderen, bijvoorbeeld in verband met gegevensbescherming, die op internationaal vlak een waardevol voorbeeld kunnen vormen.

Die EU muss Herausforderungen antizipieren und nicht abwarten, bis sie unsere Grenzen erreicht haben; sie sollte Normen wie die Datenschutznormen fördern, die international Beispielswert haben und nachahmenswert sind.


De Commissie belegt ook vergaderingen van vertegenwoordigers van Europese organisaties van het maatschappelijk middenveld die actief zijn op het gebied van de verdediging van burgerrechten en van belanghebbenden, zoals de Europese sociale partners, om haar bij te staan bij voorbeeld bij de uitvoering van het Europees Jaar op het niveau van de Unie.

Zu ihrer Unterstützung beispielsweise bei der Durchführung des Europäischen Jahres auf Unionsebene beruft die Kommission Zusammenkünfte von Vertretern europäischer Organisationen bzw. Einrichtungen der Zivilgesellschaft, die sich für die Wahrung der Bürgerrechte einsetzen, sowie weiteren Stakeholdern, wie etwa den europäischen Sozialpartnern, ein.


⎪ In deze context nemen zij de lidstaten passende maatregelen opdat specifieke designelementen of productieprocessen van de producenten het hergebruik van AEEA niet in de weg staan, tenzij de voordelen daarvan zwaarder wegen, bij voorbeeld in verband met milieubescherming of milieueisen.

Diese Maßnahmen tragen dem ordnungsgemäßen Funktionieren des Binnenmarktes Rechnung. ï In diesem Zusammenhang ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, damit die Hersteller die Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nicht durch besondere Konstruktionsmerkmale oder Herstellungsprozesse verhindern, es sei denn, dass die Vorteile dieser besonderen Konstruktionsmerkmale oder Herstellungsprozesse überwiegen, beispielsweise im Hinblick auf den Umweltschutz und/oder Sicherheitsvorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou nog een ander voorbeeld willen noemen waar de kranten momenteel bol van staan – er is reeds over eerwraak-misdrijven gesproken – namelijk het voorbeeld van het zestienjarig meisje dat levend werd begraven in een kippenhok, omdat ze veroordeeld was door de familieraad wegens praten met jongens.

Ich möchte auch noch ein weiteres Beispiel zitieren, das im Moment in den Schlagzeilen der Zeitungen ist –Familienehrenverbrechen wurden schon erwähnt – hierbei geht es um ein junges, 16-jähriges Mädchen, das in einem Hühnerstall begraben gefunden wurde und das vom Familienrat zum Tode verurteilt wurde, weil es mit Jungen gesprochen hatte. Dies ist erschütternd und ein Verbrechen.


Een voorbeeld te stellen door een onafhankelijke deskundige aan te stellen wanneer zij deelnemen aan de beoordeling van een andere overheid als deel van de VN-Raad voor de mensenrechten, en door zelf open te staan voor kritiek en zelfkritiek en een voorbeeld te stellen voor de verkiezing van nieuwe leden.

Ein Beispiel könnten sie geben, indem sie einen unabhängigen Sachverständigen benennen, wenn sie an der Überprüfung eines anderen Staates im Rahmen des UPR teilnehmen, und indem sie selbst offen für Kritik und Selbstkritik sind, beispielhaft auch bei der Wahl neuer Mitglieder.


Hiermee wordt een verplichting geïntroduceerd om het bestaan van dualistische stelsels in alle lidstaten toe te staan naar het voorbeeld van de verplichting om het bestaan van monistische stelsels toe te staan als bepaald in artikel 42, lid 2.

Es wird die Verpflichtung aufgenommen, dualistische Systeme in allen Mitgliedstaaten zuzulassen, entsprechend der in Artikel 42 Absatz 2 vorgesehenen Verpflichtung zur Zulassung monistischer Systeme.


In deze context nemen zij passende maatregelen opdat specifieke designelementen of productieprocessen van de producenten het hergebruik van AEEA niet in de weg staan, tenzij de voordelen daarvan zwaarder wegen, bij voorbeeld in verband met milieubescherming of milieueisen.

In diesem Zusammenhang ergreifen die Mitgliedstaaten geeignete Maßnahmen, damit die Hersteller die Wiederverwendung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten nicht durch besondere Konstruktionsmerkmale oder Herstellungsprozesse verhindern, es sei denn, dass die Vorteile dieser besonderen Konstruktionsmerkmale oder Herstellungsprozesse überwiegen, beispielsweise im Hinblick auf den Umweltschutz und/oder Sicherheitsvorschriften.


[69] De Commissie vocht bij voorbeeld een Roemeense wetsbepaling aan die een speciale categorie indirecte discriminatie bleek toe te staan op het gebied van landbeheer en ruimtelijke ordening.

[69] So hat die Kommission eine in der rumänischen Gesetzgebung verankerte Bestimmung angefochten, die den Eindruck erweckt, als gestatte sie eine spezielle Art der mittelbaren Diskriminierung im Bereich der Bodenbewirtschaftung und Raumplanung.


Ik zal u een voorbeeld geven, een mijns inziens heel belangrijk voorbeeld: de buitengaatse activiteiten, de zogenaamde offshore. De OESO heeft recentelijk lijsten gepubliceerd over offshore. Daarop staan landen, bedragen en witwasmethoden die er niet om liegen.

Da ich diesen Punkt für sehr bedeutsam halte, möchte ich als Beispiel die sogenannten Offshore-Tätigkeiten nennen. Zu dieser Frage hat die OECD kürzlich auch Listen veröffentlicht, auf denen Länder sowie erschreckende Summen und Geldwäschemodalitäten aufgeführt sind.




Anderen hebben gezocht naar : beneden pari staan     file staan     in de file staan     onder pari staan     op wacht staan     pilo-erectie     rechtop gaan staan van lichaamsharen     representatief voorbeeld     staan onder     staan dat voorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan dat voorbeeld' ->

Date index: 2022-01-25
w