Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging " (Nederlands → Duits) :

Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC's) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC's in vergelijking met 2010.

Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Ver­gleich zu 2010 (d.h. Kürzung, Erhöhung, Beibehalt oder Verlängerung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.


De belangrijkste wijzigingen die vandaag zijn voorgesteld zijn dat de nieuwe doelstellingen worden vastgesteld op basis van de beperking van de hoeveelheid vis die uit zee wordt opgevist en niet meer op basis van een streven naar een vastomlijnde omvang van het betrokken bestand, een vereenvoudiging van het visserijinspanningsbeheerssysteem, en een meer flexibele aanpak voor het aanpassen van de verlaging van de visserijdruk aan de verschillende stadia van herstel ...[+++]

Zu den wichtigsten vorgeschlagenen Änderungen zählen neue Ziele zur Begrenzung der Fischmengen, die dem Meer entnommen werden dürfen, statt der Festsetzung bestimmter zu erreichender Mengen Kabeljau in dem betreffenden Bestand, die Vereinfachung der Regelung zur Steuerung des Fischereiaufwands und ein flexiblerer Ansatz zur Anpassung des fischereilichen Drucks an die verschiedenen Stufen der Bestandserholung.


Door de hierin aangebrachte wijzigingen wordt deze overeenkomst nog geconsolideerd; deze is niet alleen qua referentievolume en financiële tegenprestatie de belangrijkste overeenkomst die de Gemeenschap met een derde land heeft gesloten voor de tonijnvangst, maar hij vormt eveneens een wezenlijk element voor de samenhang en de levensvatbaarheid van de andere overeenkomsten inzake tonijnvisserij die de Gemeenschap heeft gesloten met andere landen in de Indische Oceaan (Madagask ...[+++]

Die so vorgenommenen Änderungen machen einmal mehr deutlich, dass dieses Abkommen nicht nur das wichtigste Abkommen der Gemeinschaft mit Drittländern im Bereich des Thunfischfangs ist, sowohl was die Referenzmengen als auch die finanzielle Gegenleistung betrifft, sondern auch und vor allem ein wesentliches Element für den Zusammenhalt und die Durchführbarkeit der Thunfischabkommen der Gemeinschaft mit anderen Ländern des Indischen Ozeans darstellt (Madagaskar, Komoren, Mauritius, Mosambik).


45. is van mening dat de lidstaten en de EU krachtige pogingen moeten ondernemen om een eind te maken aan hun afhankelijkheid van fossiele brandstoffen en de huidige niet-duurzame tendensen te keren; beklemtoont dat ecologische en sociale duurzaamheid centraal moeten staan in de programma's van de EU en de lidstaten op het gebied van overheidsinvesteringen; merkt op dat investeringen moeten worden afgestemd op de bevordering van hernieuwbare energiebronnen, het loskoppelen van de economische groei van de groei van het energieverbrui ...[+++]

45. ist der Auffassung, dass die Mitgliedstaaten der EU erhebliche Anstrengungen unternehmen müssen, um ihre Abhängigkeit von fossilen Energieträgern zu beenden und den gegenwärtigen nichtnachhaltigen Trend umzukehren; unterstreicht, dass die ökologische und soziale Nachhaltigkeit Kernstück der gemeinschaftlichen und einzelstaatlichen öffentlichen Investitionsprogramme sein muss; stellt fest, dass die Investitionen verstärkt werden sollten zur Förderung der erneuerbaren Energien, der Abkopplung des Wirtschaftswachstums vom Energiewachstum und der Ressourcennutzung, Verbesserung der Energieeffizienz und zur Energieeinsparung über eine V ...[+++]


Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC's) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC's in vergelijking met 2011.

Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2011 (d.h. Kürzung, Erhöhung oder Beibehaltung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.


Het akkoord heeft in hoofdzaak betrekking op de totaal toegestane vangsten (TAC) en vangstquota voor lidstaten in de communautaire wateren van de Oostzee. In onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC in vergelijking met 2012.

Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TACs) und die Fangquoten für die Mitgliedstaaten in den Gemeinschaftsgewässern der Ostsee, deren wichtigste Aspekte im Vergleich zu 2012 (d.h. Kürzung, Erhöhung oder Beibehaltung) in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst sind.


Het akkoord betrof vooral de totaal toegelaten vangst (TAC) en de visserijquota voor de lidstaten aan de Oostzee; in onderstaand overzicht staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging, verhoging of verlenging van de TAC's in vergelijking met 2007.

Hauptpunkte der Einigung waren die zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) und die Fangquoten für die Ostseeanrainer-Mitgliedstaaten; die wichtigsten Änderungen in Bezug auf die TAC im Vergleich zu 2007 (d.h. Kürzungen und Erhöhungen) bzw. die Angaben im Falle der Aufrechterhaltung der bisherigen Regelung sind in der nachstehenden Tabelle zusammengefasst.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan de belangrijkste wijzigingen qua verlaging' ->

Date index: 2024-05-01
w