Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staan in feite heel duidelijke » (Néerlandais → Allemand) :

Wat betreft de mogelijkheid dat de Europese Commissie met de definitieve tekst instemt: in het Verdrag van Lissabon staan in feite heel duidelijke regels over hoe over internationale overeenkomsten onderhandeld wordt, door wie en hoe ze gesloten en geratificeerd worden, met inbegrip van de belangrijke rol van het Europees Parlement.

Was die Möglichkeit der Zustimmung der Europäischen Kommission zu einem Schlusstext angeht: Im Vertrag von Lissabon gibt es tatsächlich sehr klare Regelungen dazu, wie internationale Abkommen verhandelt werden, von wem und wie sie abgeschlossen und ratifiziert werden, einschließlich der wichtigen Rolle, die das Europäische Parlament spielt.


We zijn tevreden met alle indicatoren die zijn aangehouden, ook al hadden we ook graag salarisongelijkheden ertussen zien staan, want die vormen een heel duidelijk symptoom van zowel een slecht functionerende economie als een slecht functionerende samenleving, en zouden daarom een waarschuwingssignaal moeten zijn.

Wir sind mit allen ausgewählten Indikatoren zufrieden, auch wenn unserer Ansicht nach auch die Einkommensungleichheiten hätten dazugehören sollen, da sie ein eindeutiges Zeichen für sowohl eine schlecht funktionierende Wirtschaft als auch eine schlecht funktionierende Gesellschaft sind und daher als Warnsignal fungieren sollten.


Wat betreft de financiën en financiële gevolgen, daarvoor zijn de regels heel eenvoudig en ze staan heel duidelijk omschreven in ons document dat door drie commissarissen – Rehn, Almunia en mijzelf – is voorbereid.

Was den finanziellen Aspekt und die finanziellen Konsequenzen betrifft, bestehen sehr einfache Regeln, die klar in unserem Dokument beschrieben werden, das von drei Kommissaren erstellt wurde: von Herrn Rehn, Herrn Almunia und meiner Wenigkeit.


Door de recente economische ontwikkelingen is de beleidsvoering op begrotingsgebied in heel de Unie voor nieuwe uitdagingen komen te staan en is met name duidelijk geworden dat de betrokkenheid van de lidstaten moet worden versterkt en dat er uniforme voorschriften moeten worden vastgesteld voor de regels en procedures die de begrotingskaders van de lidstaten vormen.

Angesichts der jüngsten wirtschaftlichen Entwicklungen stellen sich unionsweit neue Herausforderungen für die Haushaltspolitik, wobei insbesondere die Notwendigkeit deutlich wird, die nationale Eigenverantwortung zu stärken und über einheitliche Anforderungen in Bezug auf die Vorschriften und Verfahren zu verfügen, die die haushaltspolitischen Rahmen der Mitgliedstaaten bilden.


Voor de uiteindelijke structuur van de ERC staan twee mogelijkheden ter discussie: het reeds genoemde uitvoerend agentschap, dat heel duidelijk de voorkeur van de Commissie wegdraagt, en de onafhankelijke structuur zoals beschreven in artikel 171 van het EG-Verdrag.

Für die endgültige Struktur des EFR stehen mit der bereits genannten Exekutivagentur, die ganz offensichtlich von der Kommission favorisiert wird, sowie der unabhängigen Struktur nach Art. 171 EG-Vertrag zwei Alternativen zur Diskussion.


We moeten over één ding heel duidelijk zijn: de huidige situatie is niet het gevolg van volstrekt democratische verkiezingen maar van het feit dat onze Palestijnse partner geen rechtsgrond ziet voor wederzijdse financiering ter naleving van de akkoorden van Oslo, Parijs en Caïro, en natuurlijk van het feit dat Palestina de staat Israël niet erkent.

Wir müssen eines unmissverständlich klarstellen: Hier geht es nicht um die Konsequenzen völlig demokratischer Wahlen, sondern um das Versäumnis der palästinensischen Partner, eine Rechtsgrundlage für die gegenseitige Finanzierung anzuerkennen, sich an die Abkommen von Oslo, Paris und Kairo zu halten sowie natürlich den Staat Israel anzuerkennen.


is ingenomen met het feit dat het de gewoonte is geworden om bij EU-verkiezingswaarnemingsmissies Parlementsleden tot hoofdwaarnemers te benoemen; vraagt dat de aanstellingsprocedure voor de hoofdwaarnemer duidelijk en transparant is zodat de geloofwaardigheid van de functie niet wordt ondermijnd; benadrukt dat de hoofdwaarnemer tijdens de duur van zijn mandaat weliswaar nauw met de Commissie en andere EU-instellingen samenwerkt, ...[+++]

begrüßt die gängige Praxis, Mitglieder des Europäischen Parlaments zu Chefbeobachtern von EU-Wahlbeobachtungsmissionen zu ernennen; fordert, dass das Ernennungsverfahren klar und transparent ist, um die Glaubwürdigkeit des Chefbeobachters sicherzustellen, und unterstreicht, dass diese, obwohl sie während ihres gesamten Mandats eng mit der Kommission und anderen Organen der Europäischen Union zusammenarbeiten, sich jederzeit eine deutlich und genau umrissene Unabhängigkeit ohne Einmischung bewahren sollten.


Hoewel socialezekerheidsuitkeringen niet onder het begrip beloning in de zin van artikel 141 van het Verdrag vallen, is nu duidelijk komen vast te staan dat een pensioenregeling voor ambtenaren binnen de werkingssfeer van het beginsel van gelijke beloning vallen indien de uitkeringen uit hoofde van de regeling aan de werknemers worden betaald op grond van hun arbeidsverhouding met de overheid, niettegenstaande het feit dat deze regeling deel uitmaakt van een algemene wettelijke regeling.

Auch wenn sich der Begriff des Entgelts im Sinne des Artikels 141 des Vertrags nicht auf Sozialversicherungsleistungen erstreckt, steht nunmehr fest, dass ein Rentensystem für Beschäftigte im öffentlichen Dienst unter den Grundsatz des gleichen Entgelts fällt, wenn die aus einem solchen System zu zahlenden Leistungen dem Arbeitnehmer aufgrund seines Beschäftigungsverhältnisses mit dem öffentlichen Arbeitgeber gezahlt werden, ungeachtet der Tatsache, dass ein solches System Teil eines allgemeinen, durch Gesetz geregelten Systems ist.


De Deense overheid vindt algemene harmonisatie een heel uitgebreid en moeilijk project dat in het licht van subsidiariteit en proportionaliteit alleen mag overwogen worden als duidelijk bewezen is dat uiteenlopende nationale regels een bevredigende ontwikkeling van de interne markt in de weg staan, dat zulke problemen niet op een andere manier kunnen worden opgelost en dat de voordelen van een dergelijke harmonisatie duidelijk opwe ...[+++]

Die dänische Regierung hält die Pläne für eine allgemeine Harmonisierung für sehr weitgehend und schwer durchzuführen. Wegen der Grundsätze der Subsidiarität und Verhältnismäßigkeit sollten sie daher nur in Betracht gezogen werden, wenn es eindeutige Beweise dafür gebe, dass die nationalen Regelungen die zufriedenstellende Entwicklung des Binnenmarkts beeinträchtigen, dass diese Probleme nicht mit anderen Mitteln gelöst werden können und dass die Vorteile einer solchen Harmonisierung ihre Nachteile eindeutig überwiegen.


Het baart de Commissie echter zorgen dat er geen duidelijk omlijnde communicatiestrategie is en dat, gezien het feit dat het eerste doel van het Waarnemingscentrum is de Gemeenschap en haar lidstaten bij te staan wanneer deze maatregelen nemen, veel van de communicatiemiddelen ongeschikt en niet op een bepaalde doelgroe ...[+++]

Für bedenklich hält die Kommission jedoch die Tatsache, dass diesen Veröffentlichungen keine klar definierte Kommunikationsstrategie zugrunde liegt. Wenn man bedenkt, dass die Aufgabe der Stelle in erster Linie darin besteht, die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung von Maßnahmen zu unterstützen, erscheinen viele Kommunikationsinstrumente als ungeeignet und nicht zielgerichtet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan in feite heel duidelijke' ->

Date index: 2021-02-26
w