Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Concentratie gedurende lange tijd behouden
File staan
Garant staan
Gedurende lange tijd geconcentreerd blijven
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Indringen
Insijpelen
Onder pari staan
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «staan om gedurende » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven

Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




(doorweken | (laten) (door)weken | in de week zetten/staan | indringen | insijpelen

Durchnässung


in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er dient verbetering te komen in de situatie van studenten en de thans ook onder deze richtlijn vallende groep van bezoldigde stagiairs, door deze personen toe te staan om gedurende drie tot zes maanden in een tweede lidstaat te verblijven, mits zij voldoen aan de algemene voorwaarden van deze richtlijn.

Verbessert werden sollte auch die Situation von Studenten und unbezahlten Praktikanten, indem ihnen der Aufenthalt in einem zweiten Mitgliedstaat für einen Zeitraum von drei bis sechs Monaten erlaubt wird, sofern sie die allgemeinen Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen.


Daartoe is echter toestemming van de tweede lidstaat vereist, en moet de verlenging ook opgenomen zijn in de oorspronkelijke arbeidsovereenkomst, zijnde noodzakelijk gezien de specifieke behoeften van het betreffende onderzoeksprogramma. Er dient verbetering te komen in de situatie van studenten en de thans ook onder deze richtlijn vallende groep van bezoldigde stagiairs, door deze personen toe te staan om gedurende duidelijk omschreven perioden van drie tot zes maanden in een tweede lidstaat te verblijven, mits zij voldoen aan de algemene voorwaarden van deze richtlijn en er passende maatregelen zijn genomen om mogelijk misbruik uit te ...[+++]

Verbessert werden sollte auch die Situation von Studenten und unbezahlten Praktikanten, indem ihnen der Aufenthalt in einem zweiten Mitgliedstaat für einen ausdrücklich festgelegten Zeitraum von drei bis sechs Monaten erlaubt wird, sofern sie die allgemeinen Bedingungen dieser Richtlinie erfüllen und angemessene Maßnahmen zur Eindämmung der Gefahr eines möglichen Missbrauchs vorhanden sind.


Aangaande de bestanddelen van het begrip « arbeidstijd » heeft het Hof van Justitie met betrekking tot het tweede bestanddeel volgens hetwelk de werknemer gedurende die tijd ter beschikking van de werkgever moet staan, gepreciseerd dat « beslissend is dat de werknemer fysiek aanwezig moet zijn op de door de werkgever bepaalde plaats en zich er tot diens beschikking moet houden teneinde zo nodig onmiddellijk de adequate prestaties te kunnen verlenen » (HvJ, Dellas e.a., voormeld, punt 48; Vorel, voormeld, punt 28; Grigore, voormeld, ...[+++]

Zu den Bestandteilen des Begriffs « Arbeitszeit » hat der Europäische Gerichtshof, was den zweiten Bestandteil betrifft, wonach der Arbeitnehmer während dieser Zeit dem Arbeitgeber zur Verfügung stehen muss, präzisiert, dass « der Umstand entscheidend ist, dass der Arbeitnehmer verpflichtet ist, sich an einem vom Arbeitgeber bestimmten Ort aufzuhalten und sich zu dessen Verfügung zu halten, um gegebenenfalls sofort seine Leistungen erbringen zu können » (EuGH, Dellas u.a., vorerwähnt, Randnr. 48; Vorel, vorerwähnt, Randnr. 28; Grigore, vorerwähnt, Randnr. 53; Federación de Servicios Privados del sindicato Comisiones obreras (CC.OO.), ...[+++]


Het ministeriële rondetafelgesprek op 5 juni zal in het teken staan van een hoger ambitieniveau van de ontwikkelde landen in het Kyoto Protocol voor klimaatactie gedurende de tweede verbintenisperiode van het protocol, van 2013 tot 2020.

Bei ihren Gesprächen am runden Tisch am 5. Juni werden sich die Minister insbesondere auf Möglichkeiten konzentrieren, die Industrieländer zu ehrgeizigeren Klimaschutzmaßnahmen für den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls (2013 bis 2020) zu bewegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"In voorkomend geval besluit de Commissie [...] de betrokken lidstaat toe te staan om gedurende een bepaalde periode van de toepassing van de betrokken bepaling af te wijken.

„Bei Bedarf entscheidet die Kommission [...], dass der betreffende Mitgliedstaat vorübergehend von der Anwendung der betreffenden Vorschrift absehen darf.


In voorkomend geval besluit de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 58, lid 2, de betrokken lidstaat toe te staan om gedurende een bepaalde periode van de toepassing van de betrokken bepaling af te wijken.

Bei Bedarf entscheidet die Kommission nach dem in Artikel 58 Absatz 2 genannten Verfahren, dass der betreffende Mitgliedstaat vorübergehend von der Anwendung der betreffenden Vorschrift absehen darf.


In voorkomend geval besluit de Commissie overeenkomstig de procedure van artikel 67 , lid 2, de betrokken lidstaat toe te staan om gedurende een bepaalde periode van de toepassing van de betrokken bepaling af te wijken.

Bei Bedarf entscheidet die Kommission nach dem Verfahren des Artikels 67 Absatz 2 und nach Konsultation mit dem betroffenen Berufsstand , dass der betreffende Mitgliedstaat vorübergehend von der Anwendung der betreffenden Vorschrift absehen darf.


De vangstmogelijkheden die voor elk jaar gedurende die periode worden toegekend houden rekening met het gezamenlijk streven naar de instandhouding van de visbestanden en de duurzame ontwikkeling daarvan, alsmede de noodzaak de nodige termijnen toe te staan zodat de communautaire vloot die in de Marokkaanse wateren vist, geleidelijk kan worden geherstructureerd.

Bei den für diesen Zeitraum gewährten jährlichen Fangmöglichkeiten wurde dem Interesse beider Seiten an der Erhaltung und nachhaltigen Entwicklung der Fischereiressourcen sowie der Notwendigkeit Rechnung getragen, für die Durchführung einer schrittweisen Umstrukturierung der in der Fischereizone Marokkos operierenden Gemeinschaftsflotte die erforderlichen Fristen einzuräumen.


- Tenslotte dient te worden opgemerkt dat deze methode, die door de Commissie reeds is bekendgemaakt in het verslag over de tenuitvoerlegging van de vogelrichtlijn gedurende de periode 1981-1991 (COM/93/572 van 23.11.1993), het resultaat is van de werkzaamheden van een groep wetenschappers die door de Lid-Staten zelf zijn aangewezen om het Ornis-comité bij te staan.

- Dieses Verfahren, von der Kommission bereits in ihrem 2. Bericht über die Anwendung der Richtlinie im November 1993 (Dok. KOM/93/572 vom 23.11.1993) veröffentlicht, wurde von einer Gruppe von Wissenschaftlern ausgearbeitet, die von den Mitgliedstaaten zur Unterstützung des ORNIS- Ausschusses benannt wurden.


In de lijn van de algemene besluiten inzake interventies van de THA en haar behandeling van reddingssteun besloot de Commissie eveneens de voortgezette financiering van Leuna gedurende zes maanden toe te staan, ten einde te voorkomen dat de onderneming failliet zou moeten worden verklaard voordat de procedure tot een eindbeslissing leidt.

In Übereinstimmung mit ihren allgemeinen Entscheidungen über Interventionen der THA und ihrer Behandlung von Rettungsbeihilfen hat die Kommission außerdem beschlossen, daß Leuna sechs Monate lang weiterfinanziert wird, um zu vermeiden, daß ein Konkursverfahren gegen das Unternehmen eröffnet wird, bevor das Kommissionsverfahren zu einer abschließenden Entscheidung geführt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan om gedurende' ->

Date index: 2022-10-12
w