Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beneden pari staan
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Extreem
File staan
Garant staan
In de file staan
Laatste wilsbeschikking
Onder pari staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Testament
Testamentaire erfopvolging
Testamentuitvoerder
Uiterst
Uiterste wil
Uiterste wilsbeschikking
Uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Vertaling van "staan uiterst " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




laatste wilsbeschikking | testament | uiterste wil | uiterste wilsbeschikking

Erklärung des letzten Willens | Testament


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




testamentaire erfopvolging | erfopvolging krachtens uiterste wil

testamentarische Erbfolge




testamentuitvoerder | uitvoerder van de uiterste wilsbeschikking

Testamentsvollstrecker
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[4] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/99 wordt de “n+2-regel" vastgesteld: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is betaald of waarvoor geen enkele ontvankelijke betalingsaanvraag ...[+++]

[4] Die „N+2-Regel“ ist in Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 beschrieben: „Der Teil eines gebundenen Betrags, für den am Ende des zweiten Jahres nach dem Jahr der Mittelbindung oder für die betreffenden Beträge gegebenenfalls nach dem Zeitpunkt eines späteren für die Genehmigung einer Maßnahme oder einer Operation erforderlichen Beschlusses der Kommission keine Vorauszahlung erfolgt ist oder kein zulässiger Auszahlungsantrag im Sinne des Artikels 32 Absatz 3 bei der Kommission vorgelegt wurde oder für den bei Fristablauf der in Artikel 37 Absatz 1 genannte Schlussbericht nicht vorliegt, wird von der Kommission automat ...[+++]


5. Tenzij er sprake is van overmacht of uitzonderlijke omstandigheden, staan de in lid 2 bedoelde hectaren ter beschikking van de landbouwer op een door de lidstaat vastgestelde datum, met als uiterste termijn de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van de steunaanvraag als bedoeld in de artikel 72, lid 1, van Verordening (EU) nr. 1306/2013.

(5) Außer im Falle höherer Gewalt oder außergewöhnlicher Umstände müssen die in Absatz 2 genannten Hektarflächen dem Betriebsinhaber zu einem vom Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt zur Verfügung stehen, der jedoch nicht nach dem in jenem Mitgliedstaat für die Änderung des Beihilfeantrags gemäß Artikel 72 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 festgesetzten Zeitpunkt liegen darf.


[2] In artikel 31, lid 2, tweede alinea, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 wordt de “n+2”-regel gedefinieerd als volgt: “Het gedeelte van een betalingsverplichting waarvoor op het einde van het tweede jaar na het jaar waarin de betalingsverplichting is aangegaan, of, in voorkomend geval, en voor de betreffende bedragen na de datum van een latere beschikking van de Commissie die nodig was om een maatregel of een verrichting toe te staan of op de uiterste datum voor de indiening van het in artikel 37, lid 1, bedoelde eindverslag geen voorschot is betaald of waarvoor geen enkele ontvankelijke betal ...[+++]

[2] Artikel 31 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds besagt Folgendes: "Der Teil eines gebundenen Betrags, für den am Ende des zweiten Jahres nach dem Jahr der Mittelbindung oder für die betreffenden Beträge gegebenenfalls nach dem Zeitpunkt eines späteren für die Genehmigung einer Maßnahme oder einer Operation erforderlichen Beschlusses der Kommission keine Vorauszahlung erfolgt ist oder kein zulässiger Auszahlungsantrag im Sinne des Artikels 32 Absatz 3 bei der Kommission vorgelegt wurde oder für den bei Fristablauf der in Artikel 37 Absatz 1 genannte Schlussbericht nic ...[+++]


Aangezien ongevallen in tunnels met veel doden zeldzaam zijn, kan impliciet worden gesteld dat situaties waarbij zelfs goed uitgeruste noodhulpdiensten haast machteloos staan, zoals bijvoorbeeld een grote brand in een goederentrein, uiterst zelden voorkomen.

Unter Berücksichtigung, dass sich in Eisenbahntunneln nur selten Vorfälle mit mehreren Todesopfern ereignen, ist impliziert, dass die Wahrscheinlichkeit von Ereignissen, bei denen selbst gut ausgerüstete Notfalldienste an ihre Leistungsgrenze stoßen, beispielsweise im Fall eines größeren Güterzugbrandes, äußerst gering ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het bijgewerkte werkprogramma dat vandaag werd goedgekeurd staan details voor de oproep tot het indienen van voorstellen voor 2015, die in december vorig jaar was aangekondigd, en de uiterste termijnen om voorstellen in te dienen (zie IP/13/1232).

Das heute verabschiedete aktualisierte Arbeitsprogramm bestätigt die Einzelheiten der erstmals letzten Dezember angekündigten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen für 2015 und legt die Fristen für die Einreichung der Vorschläge fest (siehe IP/13/1232).


Aan het andere uiterste van het continuüm staan de EU-lidstaten met de grootste proportie plaatsen met een "slechte" toestand, en dat zijn Estland (6 %), Nederland (5 %), België (4 %), Frankrijk (3 %), Spanje (3 %) en Ierland (3 %).

Am anderen Ende der Skala wurden Estland (6 %), die Niederlande (5 %), Belgien (4 %), Frankreich (3 %), Spanien (3 %) und Irland (3 %) als die EU-Mitgliedstaaten mit dem höchsten Anteil an Badegewässern mit „schlechter“ Wasserqualität klassifiziert.


Vicevoorzitter van de Commissie Siim Kallas, bevoegd voor vervoer: “De Commissie is bereid haar uiterste best te doen om landen die op de zwarte lijst staan te helpen de nodige technische en administratieve capaciteit op te bouwen om de problemen op het gebied van veiligheid zo snel en efficiënt mogelijk op te lossen.

Der für Verkehr zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, Siim Kallas, erklärte dazu: „Die Kommission scheut keine Mühe, um von der Sicherheitsliste betroffene Länder beim Aufbau der technischen und administrativen Kapazitäten für eine möglichst rasche und effiziente Überwindung der Sicherheitsprobleme zu unterstützen.


Aangezien ongevallen in tunnels met veel doden zeldzaam zijn, kan impliciet worden gesteld dat situaties waarbij zelfs goed uitgeruste hulpverleningsdiensten machteloos staan, zoals bijvoorbeeld een grote brand in een goederentrein, uiterst zelden voorkomen.

Aus der Tatsache, dass Unfälle in Eisenbahntunneln mit mehreren Todesopfern selten sind, folgt implizit, dass es mit äußerst geringer Wahrscheinlichkeit zu Ereignissen kommen kann, gegen die selbst gut ausgerüstete Rettungsdienste machtlos sind, beispielsweise im Falle eines größeren Brandes, an dem ein Güterzug beteiligt ist.


Volgens hem is Barnier ervan overtuigd dat de communautaire regio's "een uiterst positieve bijdrage kunnen leveren aan de groei" en dat de "regio's de drijvende kracht achter het cohesiebeleid moeten zijn in plaats van langs de zijlijn te staan".

Kommissionsmitglied Barnier sei, so Meadows, davon überzeugt, dass die Regionen der EU "das Wachstum außerordentlich positiv" beeinflussen könnten und die Regionen "Motor der Kohäsionspolitik, nicht Zuschauer" sein sollten.


De EU is uiterst bezorgd over de recente arrestaties en de anonieme intimidatie van journalisten die kritisch staan tegenover de regering van Pakistan, waarbij het laatste incident wordt gevormd door de nachtelijke arrestatie van Najam Sethi, hoofdredacteur van de Friday Times.

Die EU ist zutiefst besorgt über die jüngsten Verhaftungen und die ständigen anonymen Belästigungen von Journalisten, die der Regierung Pakistans kritisch gegenüberstehen, und der letzte dieser Vorfälle war, daß der Chefredakteur der "Friday Times", Najam Sethi, in der Nacht verhaftet wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan uiterst' ->

Date index: 2024-06-04
w