Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn
Beneden pari staan
File staan
In contact staan met het eigen lichaam
In de file staan
Mijn
Mijn die niet in contact staat met water
Onder pari staan
Op afstand bediende mijn
Op afstand bestuurde mijn
Op wacht staan
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Staan onder
Zich bewust zijn van het eigen lichaam

Traduction de «staan van mijn » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Op afstand bediende mijn | Op afstand bestuurde mijn

Ferngesteuerte Mine




aan de hydrologische kringloop onttrokken mijn | mijn die niet in contact staat met water

kein Wasser führendes Bergwerk


beneden pari staan | onder pari staan

Disagio erleiden | unter dem Nennwert stehen | unter Pari stehen




pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare




verlof om mindervaliden en zieken te vergezellen en bij te staan

Urlaub wegen Begleitung und Betreuung von Behinderten und Kranken




in contact staan met het eigen lichaam | zich bewust zijn van het eigen lichaam

auf seinen Körper hören
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


Ik dacht dat mijn positie in dezen zeer duidelijk was, maar ik ben blij dat ik ze vandaag op deze plaats, op verzoek van sommigen onder u, kan verhelderen en herhalen: in de overeenkomst die mijn Commissie uiteindelijk ter goedkeuring aan deze vergadering zal voorleggen, zal niets staan waardoor de mogelijkheid voor partijen om naar de nationale rechter te stappen wordt ingeperkt of waardoor heimelijk opererende instanties het laatste woord krijgen in geschillen tussen investeerders en staten.

Ich hatte geglaubt, meine Haltung zu diesem Punkt bereits deutlich gemacht zu haben, stelle Sie aber gerne heute noch einmal klar, weil mich mehrere Mitglieder dieses Hauses darum gebeten haben: In dem Abkommen, das meine Kommission diesem Hause am Ende der Verhandlungen vorlegen wird, wird nichts den Zugang zur innerstaatlichen Rechtsprechung einschränken oder Geheimgerichten das letzte Wort bei Streitigkeiten zwischen Investoren und Staaten einräumen.


Tot mijn vreugde staan duurzaamheid, concurrentievermogen en innovatie centraal in de Nederlandse strategie voor de ontwikkeling van de landbouwsector en plattelandsgebieden.

Ich freue mich sehr, dass die Verbesserung der Nachhaltigkeit, die Stärkung der Wettbewerbsfähigkeit und die Förderung der Innovation das Herzstück der niederländischen Strategie für die Entwicklung des Agrarsektors und der ländlichen Gebiete bilden.


In het voorjaar ga ik naar Latijns-Amerika en dan zal ook dit vraagstuk op de agenda staan van mijn ontmoetingen met de regeringsvertegenwoordigers van de landen die ik zal bezoeken: Brazilië, Argentinië en Chili.

Im Frühling werde ich in Lateinamerika sein. Dieses Thema wird ebenfalls zur Tagesordnung gehören, wenn ich mich mit den Regierungsvertretern der Länder treffe, die ich besuchen werde: Brasilien, Argentinien und Chile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de State of the Union die ik vandaag uitspreek, zet ik mijn visie uiteen op de uitdagingen waarvoor wij staan nu het Europees Parlement zich voorbereidt op de verkiezingen van mei volgend jaar en nu de Europese Commissie aan het laatste jaar van haar mandaat begint.

in meiner heutigen Rede zur Lage der Union gehe ich auf die Herausforderungen ein, die sich uns meiner Einschätzung nach in der nächsten Zeit stellen werden, in der sich das Europäische Parlament auf die Wahlen im kommenden Mai vorbereitet und die Kommission in das letzte Jahr ihrer Amtszeit eintritt.


Gezien het feit dat er veel banen op het spel staan, gaat mijn voorkeur ernaar uit om financiële middelen ter beschikking te stellen voor de omscholing van de betrokken werknemers in plaats van te kiezen voor een voortzetting van de subsidies voor de kolenmijnen.

Da viele Arbeitsplätze auf dem Spiel stehen, spreche ich mich statt einer Weiterführung der Kohlesubventionen für eine Förderung von Umschulungen für die betroffenen Arbeitnehmer aus.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik acht het om te beginnen bijzonder belangrijk dat we zij aan zij staan met mijn collega, de heer Dalli, om uw vragen te beantwoorden en u te informeren over de tenuitvoerlegging van deze verschillende instrumenten en teksten.

– (FR) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich denke, zunächst ist es sehr wichtig, dass wir mit meinem Kollegen, Herrn Dalli, Seite an Seite stehen, um Ihre Fragen zu beantworten und Ihnen die Durchführung dieser verschiedenen Instrumente und Texte zu erläutern.


Deze mannen en vrouwen staan in mijn land bekend als de “oorlogskinderen”. Ze waren kinderen in de tijd van 1936 tot 1939, toen ze moesten vluchten uit Spanje voor de bombardementen door de fascisten, en met solidariteit en liefde werden opgevangen door gezinnen in België en het Verenigd Koninkrijk.

Sie waren Kinder, die zwischen 1936 und 1939 vor den faschistischen Bombardements aus Spanien flohen, evakuiert wurden und die Solidarität und Fürsorge in Familien in Belgien und im Vereinigten Königreich gefunden haben.


De beelden van premier Imre Nagy en generaal Pál Maléter en de strijd tegen de Russische tanks staan op mijn netvlies gegriefd.

Die Bilder von Ministerpräsident Imre Nagy und General Pál Maléter sowie der Kampf gegen die russischen Panzer haben sich mir ins Gedächtnis eingegraben.


Mijn partij heeft mijn hulp gevraagd in verband met de Belgische parlementsverkiezingen en heeft mij gevraagd kandidaat te zijn op de senaatslijst. Ik heb dit in beginsel aanvaard, mits ik als lijstduwer op de laatste plaats bij de effectieven kom te staan.

meine Partei hat mich um Unterstützung bei den belgischen Parlamentswahlen ersucht und mich gebeten, auf der Senatsliste zu kandidieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staan van mijn' ->

Date index: 2024-11-15
w