Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bahrein
Koninkrijk Bahrein
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat bahrein » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bahrein [ Koninkrijk Bahrein ]

Bahrain [ das Königreich Bahrain ]


Bahrein | Koninkrijk Bahrein

Bahrain | das Königreich Bahrain | BH [Abbr.]






door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


internationale conferentie van regelgevende instanties op het gebied van geneesmiddelen in Bahrein

Internationale Konferenz der Arzneimittelaufsichtsbehörden in Bahrain


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. overwegende dat de staat van nationale veiligheid in Bahrein op 1 juni is 2011 opgeheven en dat koning Hamad Bin Isa al-Khalifa op 2 juli 2011 heeft opgeroepen tot een nationale dialoog om tegemoet te komen aan de wensen van de bevolking na de recente gebeurtenissen; overwegende dat de aanbevelingen die uit de dialoog zijn voortgekomen zijn overhandigd aan de koning;

M. in der Erwägung, dass der nationale Notstand in Bahrain am 1. Juni 2011 aufgehoben wurde und König Hamad bin Isa Al-Chalifa am 2. Juli 2011 einen nationalen Dialog eingeleitet hat, um die Anliegen der Bürger Bahrains nach den jüngsten Ereignissen anzusprechen; in der Erwägung, dass die aus diesem Dialog hervorgegangenen Empfehlungen dem König übergeben worden sind;


22. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; is van mening dat de nationale dialoog die door koning Hamad op gang is gebracht alleen mogelijk is met de betrokkenheid van alle politieke krachten, inclusief de oppositie en het maatschappelijk middenveld, met als doel de weg te effenen voor reële democratie en daadwerkelijke politieke hervormingen in Bahrein;

22. begrüßt die Aufhebung des nationalen Notstands in Bahrain und die Forderung von Hamad bin Isa Al-Chalifa nach einem nationalen Dialog; ist der Auffassung, dass der von König Hamad eingeleitete nationale Dialog nur unter Mitwirkung aller politischen Kräfte, einschließlich der Opposition und der Zivilgesellschaft, möglich wäre und darauf abzielen sollte, den Weg für eine wirkliche Demokratie und politische Reformen in Bahrain zu ebnen;


17. is ingenomen met de opheffing van de staat van nationale veiligheid in Bahrein en de oproep van koning Hamad Bin Isa al-Khalifa tot een nationale dialoog; benadrukt dat er een brede, vreedzame en inhoudsvolle dialoog moet komen, die tot een de hele maatschappij omvattend hervormingsproces leidt; dringt er bij de autoriteiten in Bahrein op aan in overeenstemming met de relevante internationale normen inzake mensenrechten en fundamentele vrijheden te handelen; roept de autoriteiten van Bahrein op niet de doodstraf uit te spreken tegen demonstranten;

17. begrüßt die Aufhebung des nationalen Notstands in Bahrain und die Forderung von König Hamad Bin Isa al-Khalifa nach einem nationalen Dialog; betont, dass ein breit angelegter, friedlicher und gehaltvoller Dialog geführt werden sollte, der in einen inklusiven Reformprozess mündet; fordert die bahrainischen Behörden auf, sich bei ihren Handlungen nach den einschlägigen internationalen Normen und Standards in Bezug auf Menschenrechte und Grundfreiheiten zu richten; fordert die bahrainischen Behörden auf, nicht die Todesstrafe gegen Demonstranten zu verhängen;


N. overwegende dat de staat van nationale veiligheid in Bahrein op 1 juni is 2011 opgeheven en dat koning Hamad Bin Isa al-Khalifa heeft opgeroepen tot een nationale dialoog, die op 2 juli 2011 van start is gegaan,

N. in der Erwägung, dass der nationale Notstand in Bahrain am 1. Juni 2011 aufgehoben wurde und König Hamad bin Isa Al-Chalifa zu einem nationalen Dialog aufgerufen hat, der am 2. Juli 2011 aufgenommen wurde,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N. overwegende dat onlangs in Bahrein en Jemen de noodtoestand werd afgekondigd, overwegende dat het uitroepen van de noodtoestand in een willekeurige staat, de regering van die staat niet ontslaat van haar fundamentele plicht om de rechtsstaat te handhaven, noch van haar internationale verplichtingen met betrekking tot de mensenrechten,

N. in der Erwägung, dass der Ausnahmezustand vor kurzem in Bahrain und Jemen verhängt wurde; in der Erwägung, dass die Erklärung des Ausnahmezustands in einem Land dessen Regierung nicht von seinen wesentlichen Pflichten entbindet, die Rechtstaatlichkeit und die internationalen Menschenrechtsverpflichtungen des Landes zu wahren,


De Europese Unie is verheugd over de wijze waarop het verkiezingsproces in het Koninkrijk Bahrein zich heeft ontwikkeld; daaruit blijkt dat Bahrein en het Bahreinse volk belangrijke stappen hebben gezet naar de ontwikkeling van een democratische staat.

Die Europäische Union begrüßt die Entwicklung des Wahlprozesses im Königreich Bahrain, die zeigt, dass Bahrain und die bahrainische Bevölkerung bedeutende Fortschritte auf dem Weg zum Aufbau eines demokratischen Staates erzielt haben.


De Unie is ervan overtuigd dat de nieuwe regering op de solide grondslag van de rechtsstaat en de naleving van de mensenrechten en fundamentele vrijheden in staat zal zijn volledig recht te doen aan het verlangen van alle Bahreiners naar vrede en welvaart.

Die Union ist davon überzeugt, dass die neue Regierung auf der soliden Grundlage der Rechtsstaatlichkeit und der Einhaltung der Menschenrechte und Grundfreiheiten in der Lage sein wird, dem Streben der gesamten Bevölkerung nach Frieden und Wohlstand in vollem Umfang zu entsprechen.


De Samenwerkingsraad van de Golf (GCC) was vertegenwoordigd door Z. Exc. Sjeik Sabah al Ahmed al Jabir Al Sabah, eerste vice-premier en minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Koeweit, Z. Exc. Rashid bin Adullah al Nuaimi, minister van Buitenlandse Zaken van de Verenigde Arabische Emiraten, Z. Exc. Sjeik Mohammed bin Mubarak al Khalifa, minister van Buitenlandse Zaken van de Staat Bahrein, ZKH Prins Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk Saoedi-Arabië, Z. Exc. Yusuf bin Alawi bin Abdullah, minister van Buitenlandse Zaken van het Sultanaat Oman, Z. Exc. Sjeik Hamad bin Jassim bin Jabo ...[+++]

Der Golf-Kooperationsrat (GCC) war vertreten durch den Ersten Stellvertretenden Ministerpräsidenten und Minister für Auswärtige Angelegenheiten Kuwaits, Scheich Sabah al Ahmed al Jabir Al Sabah, den Außenminister der Vereinigten Arabischen Emirate, Herrn Rashid bin Abdullah al Nuaimi, den Außenminister Bahrains, Scheich Mohammed bin Mubarak Al Khalifa, den Außenminister des Königreichs Saudi Arabien, Prinz Saud Al Faisal bin Abdulaziz Al Saud, den Minister für Auswärtige Angelegenheiten des Sultanats Oman, Herrn Yusuf bin Alawi bin Abdullah, den Außenminister Katars, Scheich Hamad bin Jassim bin Jabor Al Thani, und den Generalsekretär de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat bahrein' ->

Date index: 2022-05-26
w