Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Goed bedreigt door de concurrentie
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat bedreigt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE








door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Vollstreckungsstaat


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
S. overwegende dat het huidige niveau van de schulden en tekorten het bestaan zelf van de sociale staat bedreigt,

S. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Defizite und Schuldenstände eine Gefahr für die Existenz des Sozialstaates darstellen,


S. overwegende dat het huidige niveau van de schulden en tekorten het bestaan zelf van de sociale staat bedreigt,

S. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Defizite und Schuldenstände eine Gefahr für die Existenz des Sozialstaates darstellen,


S. overwegende dat het huidige niveau van de schulden en tekorten het bestaan zelf van de sociale staat bedreigt,

S. in der Erwägung, dass die gegenwärtigen Defizite und Schuldenstände eine Gefahr für die Existenz des Sozialstaates darstellen,


Het voorzitterschap heeft de Israëli’s bij herhaling duidelijk gemaakt dat de voortzetting van Israëlische activiteiten in Oost-Jeruzalem en omgeving een belangrijk obstakel vormt voor vooruitgang in het vredesproces en de kansen op een levensvatbare Palestijnse staat bedreigt.

Der Vorsitz des Rates hat Israel mehrmals unmissverständlich klar gemacht, dass die Fortsetzung der israelischen Aktivitäten in Ost-Jerusalem und den benachbarten Gebieten eine erhebliche Hürde für die Fortschritte im Friedensprozess darstellt und die Aussichten für einen lebensfähigen palästinensischen Staat gefährdet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk of economisch potentieel, zoals gedefinieerd door het Ministerieel Comité, of elk ander fundamenteel belang van het land, zoals gedefinieerd door de Koning op voorstel van het Ministerieel Comité, bedreigt of zou kunnen bedreigen;

1. Nachrichten in bezug auf jegliche Aktivität, die die innere Sicherheit des Staates und den Fortbestand der demokratischen und verfassungsmässigen Ordnung, die äussere Sicherheit des Staates und die internationalen Beziehungen, das vom Ministeriellen Ausschuss definierte wissenschaftliche oder wirtschaftliche Potential oder jedes andere vom König auf Vorschlag des Ministeriellen Ausschusses definierte grundlegende Interesse des Landes gefährdet oder gefährden könnte, zu ermitteln, zu analysieren und zu verarbeiten,


De belangrijkste opdracht van de burgerlijke inlichtingen- en veiligheidsdienst bestaat in het inwinnen, analyseren en verwerken van inlichtingen die betrekking hebben op elke activiteit die de inwendige veiligheid van de Staat en het voortbestaan van de democratische en grondwettelijke orde, de uitwendige veiligheid van de Staat en de internationale betrekkingen, het wetenschappelijk of economisch potentieel of elk ander fundamenteel belang van het land bedreigt of zou kunnen bedreigen (artikel 7, 1°, van de wet van 30 november 1998) ...[+++]

Die Hauptaufgabe des zivilen Nachrichten- und Sicherheitsdienstes besteht darin, Nachrichten in Bezug auf jegliche Aktivität, die die innere Sicherheit des Staates und den Fortbestand der demokratischen und verfassungsmässigen Ordnung, die äussere Sicherheit des Staates und die internationalen Beziehungen, das wissenschaftliche oder wirtschaftliche Potential oder jedes andere grundlegende Interesse des Landes gefährdet oder gefährden könnte, zu ermitteln, zu analysieren und zu verarbeiten (Artikel 7 Nr. 1 des Gesetzes vom 30. November ...[+++]


2° ' activiteit die de militaire defensieplannen bedreigt of zou kunnen bedreigen ' : elke uiting van het voornemen om op ongeoorloofde wijze kennis te nemen van de plannen betreffende de militaire verdediging van het nationaal grondgebied, van het luchtruim boven dat grondgebied of van de territoriale wateren en van de vitale belangen van de Staat, of betreffende de gemeenschappelijke militaire verdediging in het kader van een bondgenootschap of een internationaal of supranationaal samenwerkingsverband;

2'. Aktivität, die die militärischen Verteidigungspläne gefährdet oder gefährden könnte ': jede Bekundung der Absicht, auf unerlaubtem Wege von Plänen bezüglich der militärischen Verteidigung des Staatsgebiets, des Luftraums über diesem Staatsgebiet oder der Hoheitsgewässer und der lebenswichtigen Interessen des Staats oder bezüglich der gemeinsamen militärischen Verteidigung im Rahmen eines Bündnisses oder einer internationalen oder überstaatlichen Zusammenarbeit Kenntnis zu erlangen,


50. is van mening dat de noodplannen een belangrijk middel zijn om de wanordelijke liquidatie van een kantoor te voorkomen en dat deze plannen een mechanisme dienen te omvatten waarmee de regelgever wordt geïnformeerd over elk probleem dat een auditkantoor op nationaal of internationaal niveau bedreigt teneinde de regelgever in staat te stellen zijn taak uit te voeren en dergelijke situaties met de nodige zorgvuldigheid te behandelen;

50. ist der Ansicht, dass die Notfallpläne ein wichtiges Mittel sind, um die ungeordnete Abwicklung eines Unternehmens zu verhindern, und dass die Notfallpläne einen Mechanismus beinhalten sollten, durch den die Regulierungsbehörde von jedem Problem unterrichtet wird, das eine Prüfungsgesellschaft auf nationaler oder internationaler Ebene bedroht, um es den Regulierungsbehörden zu ermöglichen, ihren Part zu übernehmen und solche Situationen mit der gebotenen Sorgfalt zu bewältigen;


Wij beschouwen terrorisme als een ernstig crimineel fenomeen dat een gevaar betekent voor de volledige beleving van de mensenrechten, de fundamentele vrijheden en de democratische waarden, en dat de veiligheid van de staat bedreigt waardoor het de fundamenten van de civiele samenleving ondermijnt en nadelige gevolgen heeft voor de economische en sociale ontwikkeling.

Wir betrachten den Terrorismus als eine Erscheinungsform der Schwerkriminalität, die den uneingeschränkten Genuss der Menschenrechte, Grundfreiheiten und demokratischen Werte beeinträchtigt und die staatliche Sicherheit bedroht und dabei die Grundlagen der Zivilgesellschaft untergräbt und sich negativ auf die wirtschaftliche und soziale Entwicklung auswirkt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat bedreigt' ->

Date index: 2024-02-20
w