Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat heeft gesteld onze overheidsrekeningen weer » (Néerlandais → Allemand) :

Derde punt: de beste manier om met de crisis in de wereldeconomie om te gaan is de structurele hervormingen en het macro-economisch beleid te handhaven dat ons in staat heeft gesteld onze overheidsrekeningen weer op orde te krijgen, de stabiliteit van onze economieën te verbeteren, ons groeivermogen te vergroten en beter in staat te zijn financiële onrust tegemoet te treden.

Dritter Punkt: Der beste Weg zur Bewältigung der Krise in der globalen Wirtschaft ist die Fortsetzung der Strukturreformen und der makroökonomischen Politik, die uns in die Lage versetzt haben, unsere öffentlichen Haushalte wieder in Ordnung zu bringen, die Stabilität unserer Wirtschaften zu verbessern und unsere Fähigkeit auszubauen, Wachstum zu erzielen und angesichts der Finanzturbulenzen in einer besseren Position als zuvor zu sein.


Het EU-lidmaatschap heeft ons in staat gesteld onze culturele en psychologische bakens te verzetten en ons ertoe bewogen om onze blik naar buiten te richten.

Die Mitgliedschaft in der Union hat unseren Horizont in kultureller und psychologischer Hinsicht erweitert und uns ermutigt, über unseren Tellerrand hinauszublicken.


Het EU-lidmaatschap heeft ons in staat gesteld onze culturele en psychologische bakens te verzetten en ons ertoe bewogen om onze blik naar buiten te richten.

Die Mitgliedschaft in der Union hat unseren Horizont in kultureller und psychologischer Hinsicht erweitert und uns ermutigt, über unseren Tellerrand hinauszublicken.


We mogen wel vaststellen dat de Europese Unie degene is geweest die het vredesproces weer op gang heeft gebracht. Wij hebben de secretaris-generaal van de Verenigde Naties de instrumenten in de hand gegeven die hem in staat hebben gesteld om de partijen weer uit te nodigen voor een vergadering.

Wir dürfen feststellen, dass es die Europäische Union gewesen ist, die den Friedensprozess wieder in Gang gebracht und dem Generalsekretär der Vereinten Nationen die Instrumente gegeben hat, die es ihm ermöglicht haben, wieder zu Gesprächen einzuladen.


Een dergelijke ontwikkeling zal altijd in relatie gezien moeten worden met onze afhankelijkheid van en ons vertrouwen in de NAVO, die nog steeds over de essentiële militaire hardware beschikt en die regeringen van de EU in staat heeft gesteld om hun troepen in Bosnië-Herzegovina en in Kosovo te stationeren.

In diesem Punkt wird unsere Abhängigkeit von der NATO, die nach wie vor über das erforderliche militärische Gerät verfügt und den EU-Regierungen die Entsendung von Truppen nach Bosnien und Herzegowina und in das Kosovo ermöglichte, stets eine wichtige Rolle spielen.


Zoals prof. Antonio RUBERTI, commissaris van Onderwijs, Opleiding en Jeugdzaken, bij die gelegenheid heeft onderstreept, "is het gezien de snelle ontwikkeling en veranderingen die onze samenleving doormaakt, onontbeerlijk de kwaliteit en de flexibiliteit van onze onderwijs- en opleidingsstelsels te verbeteren ten einde een ieder de mogelijkheid te bieden zijn kennis zijn leven lang op peil te houden en aldus in ...[+++]

Wie bei diesem Anlaß Professor Antonio Ruberti, Mitglied der Kommission und verantwortlich für allgemeine und berufliche Bildung und Jugend, hervorhob, ist es im Hinblick auf die Entwicklung und die raschen Veränderungen in unserer Gesellschaft unerläßlich, die Qualität und die Flexibilität unserer Bildungs- und Ausbildungssysteme zu verbessern, um jedem die Möglichkeit zu geben, seine Kenntnisse während seines gesamten Lebens zu aktualisieren und hierdurch in der Lage zu sein, den Herausforderungen bei Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung, denen wir am Vorabend des 21. Jahrhunderts gegenüberstehen, begegnen zu können .


Ten slotte heeft deze bijeenkomst ons in staat gesteld de procedures te verduidelijken, en met name : - de rol van de Associatieraden van de Unie met elk van de betrokken partners ; - de voorwaarden voor een mogelijke ondersteuning vanuit het PHARE-programma ; ik heb kennis genomen van het belang dat onze partners eraan hechten om acties op cultureel en audiovisueel gebied te integreren in de verzoeken om steun die zij in dit kader zullen indienen.

Schließlich konnten wir auf dieser Tagung neben Verfahrensfragen folgende Aspekte klären: - die Aufgabe des Assoziationsrates zwischen der Union und den einzelnen Partnerländern; - die Bedingungen für etwaige Maßnahmen im Rahmen des Programms PHARE; ich habe zur Kenntnis genommen, daß unsere Partner großes Interesse daran haben, daß in den Unterstützungsanträgen, die sie im Rahmen dieses Programms stellen werden, auch die Aktionen auf dem kulturellen und audiovisuellen Sektor enthalten sein können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat heeft gesteld onze overheidsrekeningen weer' ->

Date index: 2023-11-25
w