Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In staat stellen
In staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken

Traduction de «staat stellen concrete » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden




bejaarden in staat stellen in hun eigen woning te blijven wonen

Massnahmen,die es alten Menschen erlauben,weiter in ihrer eigenen Wohnung zu leben


in staat stellen een Gemeenschapsmerk te verkrijgen

ermöglichen,eine Gemeinschaftsmarke zu erwerben


Verdrag betreffende de door de lidstaten van de West-Europese Unie te nemen maatregelen teneinde het Agentschap voor het toezicht op de bewapening in staat te stellen op doeltreffende wijze toezicht uit te oefenen en houdende voorziening in een behoorlijke rechtsgang overeenkomstig Protocol Nr. IV bij het Verdrag van Brussel zoals gewijzigd bij de op 23 oktober 1954 te Parijs ondertekende Protocollen

Übereinkommen über Massnahmen, die von den Mitgliedstaaten der Westeuropäischen Union zu treffen sind, um das Rüstungskontrollamt zu befähigen, seine Kontrolle wirksam auszuüben, sowie über die Einführung eines angemessenen Rechtsverfahrens gemäss Protokoll Nr. IV zu dem durch die am 23. Oktober 1954 zu Paris unterzeichneten Protokolle geänderten Brüsseler Vertrag | Übereinkommen über Rüstungskontrollmassnahmen der Westeuropäischen Union
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De voordelen van concrete instrumenten die lidstaten in staat stellen om de doeltreffendheid van de genomen maatregelen te controleren, compenseren grotendeels het extra administratieve werk.

Allein schon die Vorteile im Zusammenhang mit der Bereitstellung konkreter Instrumente, die es den Mitgliedstaaten ermöglichen, die Wirksamkeit der ergriffenen Maßnahmen zu kontrollieren, überwiegen den zusätzlichen Verwaltungsaufwand bei Weitem.


De vandaag goedgekeurde concrete maatregelen zullen de lidstaten in staat stellen vrij te beslissen over de teelt van ggo's.

Mit den heute angenommenen konkreten Maßnahmen wird den Mitgliedstaaten die Möglichkeit gegeben, frei über den Anbau von GVO zu entscheiden.


De rapporteur wenst dat de nationale actieplannen die door de lidstaten worden uitgevoerd zo snel mogelijk worden geëvalueerd, om concrete besluiten te nemen over het beleid en de maatregelen die de Europese Unie in staat stellen haar doelstellingen zo snel mogelijk te verwezenlijken.

Die Berichterstatterin fordert, die von den Mitgliedstaaten umgesetzten nationalen Aktionspläne so bald wie möglich zu überprüfen, um konkrete Strategien und Maßnahmen zu bestimmen, die es der EU ermöglichen, ihre Ziele schnellstmöglich zu erreichen.


"Het vandaag bereikte akkoord zal de Unie in staat stellen concrete stappen te zetten om duizenden levens te helpen redden door in de armste landen van de wereld de gezondheid van moeders te bevorderen en aan armoede gerelateerde ziekten te helpen bestrijden", verklaarde Andreas Loverdos, Voorzitter van de Raad ".

"Die heutige Einigung wird die Union in die Lage versetzen, mit konkreten Schritten dazu beizutragen, Tausende von Menschenleben zu retten, indem in einigen der ärmsten Länder der Welt die Gesundheitsfürsorge für Mütter verbessert und die Bekämpfung armutsbedingter Krankheiten unterstützt wird", erklärte der Präsident des Rates, Andreas Loverdos.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Concrete hulp is nodig om de voorwaarden te scheppen of te verbeteren die de vluchtelingen en ontheemden die zulks wensen, in staat stellen om het grondgebied van de lidstaten te verlaten en op een veilige en waardige wijze naar hun land van herkomst terug te keren, met volledige kennis van zaken .

(8) Konkrete Hilfe ist erforderlich, um die Voraussetzungen zu schaffen oder zu verbessern, damit Flüchtlinge und vertriebene Personen, die das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten verlassen und in ihr Herkunftsland zurückkehren möchten, dies in voller Kenntnis der Sachlage und in Sicherheit und Würde tun können.


(8) Concrete hulp is nodig om de voorwaarden te scheppen of te verbeteren die de vluchtelingen en ontheemden die zulks wensen, in staat stellen met volledige kennis van zaken te besluiten om het grondgebied van de lidstaten te verlaten en naar hun land van herkomst terug te keren.

(8) Konkrete Hilfe ist erforderlich, um die Voraussetzungen zu schaffen oder zu verbessern, damit Flüchtlinge und vertriebene Personen in voller Kenntnis der Sachlage beschließen können, das Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten zu verlassen und in ihr Herkunftsland zurückzukehren, wenn sie dies wünschen .


Omdat dit grondbeginsel in de wind werd geslagen en de Commissie niet in staat bleek concrete duurzaamheidscriteria op te stellen, functioneert het Europese cohesiebeleid nog altijd niet goed.

An der Nichtbeachtung dieses Grundsatzes und dem Unvermögen der Kommission konkrete Nachhaltigkeitskriterien aufzustellen, krankt nach wie vor die europäische Kohäsionspolitik.


Indien we willen dat mobiliteit een concrete kans voor iedereen wordt, moeten we elke burger in staat stellen zijn of haar vaardigheden daar te gebruiken waar er behoefte aan is - en de verworven vaardigheden moeten gemakkelijker en automatischer erkend worden".

Soll Mobilität zu einer realen Chance für alle werden, dann müssen wir sicherstellen, dass Qualifikationen überall dort genutzt werden können, wo man sie braucht. Eine der Voraussetzungen hierfür ist, dass die Anerkennung erworbener Qualifikationen erleichtert und automatisiert wird".


Spanje heeft in zijn interne rechtsorde nog geen concrete bepalingen opgenomen die de ambtenaren in staat stellen hun nationale pensioenrechten over te dragen naar de communautaire pensioenregeling, overeenkomstig artikel 11, lid 2, van Bijlage VIII van het Statuut.

Spanien hat in seine innerstaatliche Rechtsordnung noch nicht die konkreten Bestimmungen aufgenommen, auf Grund derer die Beamten gemäß Artikel 11 Absatz 2 des Anhangs VIII zum Statut ihre Ruhegehaltsansprüche aus einzelstaatlichen Versorgungssystemen auf das Versorgungssystem der Gemeinschaft übertragen können.


Concrete vorderingen op deze punten zullen de Europese Commissie in staat stellen de laatste hand te leggen aan een studie naar de haalbaarheid van het openen van onderhandelingen over een stabilisatie- en associatieovereenkomst.

Konkrete Fortschritte bei diesen Fragen würden es der Europäischen Kommission ermöglichen, ihre Durchführbarkeitsstudie über die Einleitung von Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen abzuschließen.




D'autres ont cherché : in staat stellen     staat stellen concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stellen concrete' ->

Date index: 2023-11-01
w