Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat stelt nauwere betrekkingen » (Néerlandais → Allemand) :

vraagt jaarlijks het biregionale Forum voor dialoog met het maatschappelijk middenveld te organiseren en te faciliteren; beveelt aan de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld uit te nodigen een bijdrage te leveren door middel van een beleid inzake maatschappelijk verantwoord ondernemerschap dat hen in staat stelt soepele betrekkingen te onderhouden en dat zorgt voor een toename van de duurzame economische ontwikkeling in Midden-Amerika;

ruft dazu auf, alljährlich das Forum für den biregionalen Dialog mit der Zivilgesellschaft zu veranstalten und zu fördern; empfiehlt, dass der private Sektor und die Zivilgesellschaft aufgefordert werden, sich im Rahmen einer Politik der sozialen Verantwortung von Unternehmen einzubringen, die reibungslose Beziehungen zwischen beiden Seiten und eine bessere nachhaltige Wirtschaftsentwicklung in Zentralamerika ermöglicht;


(v) jaarlijks het biregionale Forum voor dialoog met het maatschappelijk middenveld te organiseren en te faciliteren; de privésector en het maatschappelijk middenveld uit te nodigen deel te nemen door middel van een beleid inzake maatschappelijk verantwoord ondernemerschap dat hen in staat stelt soepele betrekkingen tot stand te brengen en dat zorgt voor een duurzame economische ontwikkeling in Midden-Amerika die sociale samenhang, de bestrijding van armoede en uitsluiting, de verwezenlijking van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen en economische groei in de hand werkt, en waarbij de inacht ...[+++]

(v) alljährlich das Forum für den biregionalen Dialog mit der Zivilgesellschaft zu veranstalten und zu fördern; den privaten Sektor und die Zivilgesellschaft aufzufordern, sich im Rahmen einer Politik der sozialen Verantwortung von Unternehmen einzubringen, die reibungslose Beziehungen zwischen beiden Seiten und eine nachhaltige Wirtschaftsentwicklung in Zentralamerika ermöglicht und so den sozialen Zusammenhalt fördert, Armut und Ausgrenzung bekämpft, die Millenniums-Entwicklungsziele und Wirtschaftswachstum erreicht und sicherstellt, dass die sozialen, ökologischen und arbeitsrechtlichen Normen sowie die gute Bewirtschaftung der natür ...[+++]


(y) jaarlijks het biregionale Forum voor dialoog met het maatschappelijk middenveld te organiseren en te faciliteren; de particuliere sector en het maatschappelijk middenveld uit te nodigen een bijdrage te leveren door middel van een beleid inzake maatschappelijk verantwoord ondernemerschap dat hen in staat stelt soepele betrekkingen te onderhouden en dat zorgt voor een toename van de duurzame economische ontwikkeling in Midden-Amerika;

(y) alljährlich das Forum für den biregionalen Dialog mit der Zivilgesellschaft zu veranstalten und zu fördern; fordert den privaten Sektor und die Zivilgesellschaft auf, sich im Rahmen einer Politik der sozialen Verantwortung von Unternehmen einzubringen, die reibungslose Beziehungen zwischen beiden Seiten und eine bessere nachhaltige Wirtschaftsentwicklung in Zentralamerika ermöglicht;


We verwelkomen de verklaring in de gezamenlijke ontwerpresolutie dat de sluiting van een interimovereenkomst een goede eerste stap zou zijn die ons in staat stelt nauwere betrekkingen met Turkmenistan aan te knopen en zo verdere positieve ontwikkelingen en samenwerking te bevorderen.

Wir begrüßen die Erklärung im gemeinsamen Entschließungsentwurf, dass der Abschluss eines Interimhandelsabkommens ein erster richtiger Schritt sei, der uns eine engere Zusammenarbeit mit Turkmenistan ermöglichen werde, um weitere positive Entwicklungen und Möglichkeiten der Zusammenarbeit zu fördern.


Als communautaire instelling die de Europese burgers rechtstreeks vertegenwoordigt, mag het Parlement zijn deur niet sluiten voor een vorm van institutionele samenwerking die het in staat stelt de betrekkingen met de burgers te versterken en hun taalrechten een Europese dimensie te geven.

Das Parlament als die Gemeinschaftseinrichtung, die die europäischen Bürgerinnen und Bürger direkt vertritt, darf sich nicht gegen eine Form der institutionellen Zusammenarbeit sperren, die ihm die Mittel bietet, seine Beziehungen zu den Bürgerinnen und Bürgern zu intensivieren und ihren sprachlichen Rechten europaweite Geltung zu verschaffen.


2. De Lid-Staat van het bijkantoor of de Lid-Staat van dienstverrichting stelt geen bepalingen vast waarin de voorafgaande goedkeuring of de systematische mededeling wordt geëist van de algemene en bijzondere voorwaarden van de verzekeringspolissen, de tarieven, en de formulieren en andere documenten waarvan een verzekeringsonderneming gebruik wil maken in haar betrekkingen met de verzekeringnemers.

(2) Der Mitgliedstaat der Zweigniederlassung oder der Dienstleistung sieht keine Vorschriften vor, in denen eine vorherige Genehmigung oder eine systematische Ubermittlung der allgemeinen und besonderen Versicherungsbedingungen, der Tarife sowie der Formblätter und sonstigen Druckstücke, die das Unternehmen im Verkehr mit den Versicherungsnehmern zu verwenden beabsichtigt, verlangt wird.


Een van de belangrijkste uitdagingen voor Bosnië en Herzegovina vandaag is het aanpakken van de overblijvende structurele tekortkomingen en het uitgroeien tot een zelfvoorzienende staat die nauwere betrekkingen met de Europese Unie kan onderhouden.

Eine der größten Herausforderungen für Bosnien und Herzegowina ist jetzt die Beseitigung der anhaltenden Strukturdefizite und die Entwicklung zu einem von sich aus tragfähigen Staat, der in der Lage ist, engere Beziehungen zur Europäischen Union zu unterhalten.


(6) Uit het jaarverslag blijkt ook dat de landen nog voor vele uitdagingen staan om hun overgang naar goed functionerende democratieën en markteconomieën te voltooien en in staat te zijn nauwere betrekkingen met de EU te onderhouden.

(6) Der Jahresbericht zeigt aber auch, dass die Länder noch viele Herausforderungen bewältigen müssen, um den Übergang zu voll funktionstüchtigen Demokratien und Marktwirtschaften zu vollenden und in der Lage zu sein, eine engere Beziehung zur EU zu unterhalten.


Pas wanneer de vervoerssectoren van de partnerlanden in staat zullen zijn de huidige complexe vervoersstromen te beheren, zullen zij ten volle van de nauwere betrekkingen en de verbeterde markttoegang kunnen profiteren.

Nur wenn die Partnerländer im Verkehrsektor die Komplexität der heutigen Verkehrsströme in den Griff bekommen, können sie aus den engeren Beziehungen und dem verbesserten Marktzugang vollen Nutzen ziehen.


Het ENB staat los van het uitbreidingsproces van de EU: voor onze partners is een veel nauwere samenwerking met de EU absoluut mogelijk zonder een specifiek vooruitzicht op toetreding en, wat de Europese buurlanden betreft, zonder vooruit te lopen op de toekomstige ontwikkeling van hun betrekkingen met de EU overeenkomstig de Verdragsbepalingen.

Europäische Nachbarschaftspolitik und der EU-Erweiterungsprozess sind zwei getrennte Dinge. Für unsere Partner ist auch ohne eine konkrete Aussicht auf einen Beitritt eine wesentlich verstärkte Zusammenarbeit mit der EU durchaus möglich und, was unsere europäischen Nachbarn betrifft, ohne der künftigen Entwicklung ihrer Beziehungen im Einklang mit den Verträgen mit der EU vorgreifen zu wollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat stelt nauwere betrekkingen' ->

Date index: 2022-06-26
w