Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat te stellen informatie uit te wisselen over onveilige » (Néerlandais → Allemand) :

Vandaag is in Brussel een nieuw portaal opgestart om autoriteiten wereldwijd in staat te stellen informatie uit te wisselen over onveilige producten die uit de handel zijn genomen.

In Brüssel wurde heute ein neues internationales Portal freigeschaltet, mit dem die Behörden weltweit Informationen über gefährliche Produkte austauschen können, die vom Markt genommen wurden.


(a) het mandaat van het Bureau voor de grondrechten van de Europese Unie moet verruimen, zodat het ook bevoegd wordt voor het toezicht op de situatie van de grondrechten en de rechtsstaat in elke lidstaat, zowel overeenkomstig de wetgeving van de Europese Unie als daarbuiten, en teneinde het in staat te stellen informatie over schendingen van de grondrechten door een lidstaat openbaar te maken;

(a) das Mandat der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte so geändert wird, dass die Überwachung der Grundrechte und der Rechtsstaatlichkeit in allen Mitgliedstaaten einbezogen wird – sowohl im Rahmen als auch jenseits der Anwendung des EU-Rechts, und es der Agentur damit erlaubt ist, Informationen über eine Verletzung der Grundrechte durch einen Mitgliedstaat öffentlich zu machen;


40. verzoekt om de opzet van een nieuw omvattend systeem voor vroegtijdig ingrijpen om naleving te garanderen; onderstreept dat de lidstaten die moeite hebben met het halen van de omzettingstermijn vroegtijdig moeten worden gesignaleerd dankzij een nieuwe procedure die nauwe samenwerking met de Commissie vereist; bepleit dat er forums voor beste praktijken worden opgezet om de Commissie, de lidstaten en de desbetreffende belanghebbenden in staat te stellen informatie uit te wisselen over de beste manier om deze termijnen te halen, dat de lidstaten een p ...[+++]

40. fordert die Schaffung eines neuen Systems an umfassenden rechtzeitigen Interventionsmöglichkeiten zur Gewährleistung der Einhaltung der Rechtsvorschriften; betont, dass Mitgliedstaaten, die sich schwer tun, die Fristen einzuhalten, frühzeitig mit Hilfe eines neuen Verfahrens ausgemacht werden sollten, welches eine enge Zusammenarbeit mit der Kommission erforderlich macht; empfiehlt, dass, Foren für vorbildliche Praktiken zu bilden, um es der Kommission, den Mitgliedstaaten sowie den entsprechenden Interessenvertretern zu erlauben, Informationen über die beste Art und Weise zur Einhaftung dieser Fristen auszutauschen, dass die Mitgl ...[+++]


Administratieve bijstand en samenwerking moeten de bevoegde autoriteiten met name in staat stellen informatie uit te wisselen en grensoverschrijdende schendingen van de voorschriften betreffende de voedselketen aan het licht te brengen, te onderzoeken, en effectieve en evenredige maatregelen te nemen om ze aan te pakken.

Die Amtshilfe und die Zusammenarbeit sollten die zuständigen Behörden in die Lage versetzen, Informationen auszutauschen und grenzübergreifende Zuwiderhandlungen gegen die einschlägigen Vorschriften aufzudecken, zu untersuchen und dann mit wirksamen und verhältnismäßigen Maßnahmen zu verfolgen.


Europees platform voor interconnectie van Europese bedrijfsregisters Hiermee wordt een platform bedoeld dat voorziet in een reeks centrale instrumenten en diensten die bedrijfsregisters in alle lidstaten in staat stellen informatie uit te wisselen over geregistreerde ondernemingen, de dochterondernemingen daarvan, fusies en liquidaties.

Europäische Plattform für den europäischen Unternehmensregisterverbund: Dies bezieht sich auf eine Plattform, über die eine Reihe zentraler Werkzeuge und Dienste bereitgestellt werden, die Unternehmensregister in allen Mitgliedstaaten in die Lage versetzen werden, Informationen über eingetragene Unternehmen und deren Filialen, Fusionen und Abwicklungen auszutauschen.


Om burgers beter in staat te stellen informatie te vinden over de oplossing van juridische problemen in het buitenland, heeft de Commissie deze zomer het e‑justitieportaal gelanceerd (IP/10/956).

Damit die Bürger leichter Informationen über die Beilegung rechtlicher Probleme im Ausland finden, hat die Kommission diesen Sommer das E-Justiz-Portal eingerichtet (IP/10/956).


- is van mening dat de samenwerking met nationale parlementen in de EU verder moet worden versterkt, met name door middel van een gecoördineerde inspanning om de nationale parlementen en het Europees Parlement in staat te stellen informatie en documenten uit te wisselen die betrekking hebben op het communautaire besluitvormingsproces;

steht auf dem Standpunkt, dass die Zusammenarbeit mit den nationalen Parlamenten in der EU weiter ausgebaut werden muss, insbesondere durch koordinierte Anstrengungen, um die nationalen Parlamente der EU und das Europäische Parlament in die Lage zu versetzen, Informationen und Dokumente im Zusammenhang mit dem Beschlussfassungsverfahren der EU auszutauschen;


Het zal een gezamenlijke opleiding verstrekken aan de vertegenwoordigers van de werkgevers en de vakbonden, die in staat zullen zijn ideeën en informatie uit te wisselen over: - de arbeidsverhoudingenstelsels in de verschillende Lid-Staten, de vormen van economische en sociale regelgeving en de respectieve rol van de Staat en de sociale partners; - de structuur en de werking van de werkgevers- en vakbondsorganisaties; - het beleid van de Gemeenschap en de nieuwe instrumenten voor economische en sociale regelgeving en interventie. He ...[+++]

Arbeitgeber- und Gewerkschaftsvertreter sollen durch die Teilnahme an gemeinsamen Fortbildungsmaßnahmen Gelegenheit zu einem Informations- und Meinungsaustausch über folgende Themen erhalten: - Systeme der Arbeitsbeziehungen in den einzelnen Mitgliedstaaten, Formen der wirtschaftlichen und sozialen Regulierung, jeweilige Rolle des Staates und der S ...[+++]


Het zal als uitgangsbasis dienen voor de internationale samenwerking tussen de opinie-makers, deskundigen, opdrachtgevers van werken en infrastructuurgebruikers teneinde hen en ook het grote publiek in staat te stellen van gedachten te wisselen over de wijze waarop deze technologieën kunnen worden geëxploiteerd.

Sie soll Meinungsbildnern, Fachleuten, Auftraggebern und den Infrastrukturnutzern als Grundlage für internationale Zusammenarbeit dienen, damit sie und die allgemeine Öffentlichkeit Meinungen darüber austauschen können, wie diese neuen Technologien verwertet werden können.


Doel van het telecomsysteem is de nationale contactpunten van het EJN (officieren van justitie en de centrale autoriteiten die belast zijn met de justitiële samenwerking) in staat te stellen doeltreffend en doelmatig te werken door de onderlinge uitwisseling van informatie te vergemakkelijken, het systeem is er ook op gericht het secretariaat-generaal van de Raad in staat te stellen de contactpunten te voorzien van de meest recente i ...[+++]

Mit dem Telekommunikationssystem wird der Zweck verfolgt, es den nationalen Kontaktstellen (Staatsanwälte und für die justitielle Zusammenarbeit zuständige Zentralbehörden) des EJN zu ermöglichen, wirksam und effizient zu arbeiten, den Informationsaustausch zwischen den Kontaktstellen zu erleichtern und ferner das Ratssekretariat in die Lage zu versetzen, den Kontaktstellen die neuesten Informationen über die justitielle Zusammenar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te stellen informatie uit te wisselen over onveilige' ->

Date index: 2024-07-30
w