Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat te stellen nadrukkelijker aanwezig » (Néerlandais → Allemand) :

(a) na afloop van het productieseizoen moeten in de bijenkasten nog voldoende honing- en stuifmeelvoorraden aanwezig zijn om de bijen in staat te stellen de winter door te komen.

(a) Am Ende der Produktionssaison muss für die Überwinterung genügend Honig und Pollen in den Bienenstöcken verbleiben.


Het veiligheidsinformatieblad moet met name werkgevers in staat stellen na te gaan of er gevaarlijke chemische agentia op de werkplek aanwezig zijn en de eventuele risico's van het gebruik ervan voor de veiligheid en de gezondheid van de werknemers te beoordelen.

Insbesondere müssen die Sicherheitsdatenblätter dem Arbeitgeber ermöglichen festzustellen, ob es am Arbeitsplatz gefährliche chemische Arbeitsstoffe gibt, und die Risiken zu bewerten, die durch die Verwendung dieser Stoffe für die Sicherheit und die Gesundheit der Arbeitnehmer entstehen.


Wanneer in inrichtingen gevaarlijke stoffen aanwezig zijn in hoeveelheden die bepaalde drempelwaarden overschrijden, moet de exploitant de bevoegde autoriteit voldoende informatie verstrekken om deze in staat te stellen de inrichting, de aanwezige gevaarlijke stoffen en de mogelijke gevaren te identificeren.

Wenn gefährliche Stoffe über einer bestimmten Menge in Betrieben vorhanden sind, sollte der Betreiber der zuständigen Behörde ausreichende Informationen liefern, damit sie den Betrieb, die vorhandenen gefährlichen Stoffe und die potenziellen Gefahren bestimmen kann.


door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen .

Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen .

Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürgerinnen und Bürger und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


door Europa in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met haar buurlanden en zo de zone van stabiliteit en democratie tot buiten de Europese Unie uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te beïnvloeden.

– er gibt Europa die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Nachbarländern zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität und der Demokratie über die Union hinaus auszudehnen und so zum Wohlergehen und zur Sicherheit der europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, beizutragen.


– door de Europese Unie in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap en zo de zone van stabiliteit, democratie en gemeenschappelijke welvaart uit te breiden en daarmee het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie te doen toenemen.

– er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch die Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


- door Europa in staat te stellen nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel, de culturen van andere regio's en continenten beter te leren kennen en te begrijpen teneinde doeltreffende partnerschappen te sluiten met haar buurlanden, de zone van stabiliteit, vrede en democratie tot buiten de Europese Unie uit te breiden door onder de volkeren een wederzijds begrip van elkaars cultuur te kweken en daarmee het welzijn, de veiligheid van en het respect tussen de Europese en niet-Europese burgers en alle burgers in en buiten de Europese Unie te beïnvloeden.

– Er gibt Europa die Möglichkeit, seine Stimme in der Welt deutlicher zu erheben, mehr über die Kultur anderer Regionen und Kontinente zu wissen und zu verstehen, um starke Partnerschaften mit den Nachbarländern zu knüpfen, die Zone der Stabilität, des Friedens und der Demokratie über die Union hinaus auszudehnen, indem man die Kenntnisse der Völker von der Kultur der anderen fördert und so zum Wohlergehen und zur Sicherheit und beiderseitigen Achtung der europäischen und nicht-europäischen Bürger/innen und jener Menschen, die innerhalb und außerhalb der Europäischen Union leben, beizutragen.


wordt de Europese Unie in staat gesteld nadrukkelijker aanwezig te zijn op het wereldtoneel en doeltreffende partnerschappen te sluiten met de landen van haar nabuurschap, zodat een zone van stabiliteit en democratie en gemeenschappelijke welvaart tot buiten de Europese Unie wordt uitgebreid en bijgevolg het welzijn en de veiligheid van de Europese burgers en alle inwoners van de Europese Unie toeneemt.

Er gibt der Europäischen Union die Möglichkeit, ihre Stimme in der Welt deutlicher zu Gehör zu bringen, starke Partnerschaften mit den Ländern in ihrer Nachbarschaft zu knüpfen, dadurch eine Zone der Stabilität, der Demokratie und des gemeinsamen Wohlstands über die Union hinaus auszudehnen und so das Wohlergehen und die Sicherheit der europäischen Bürger und aller Personen, die in der Europäischen Union leben, zu mehren.


Er moeten voldoende draaglampen aanwezig zijn om de verzorger in staat te stellen de dieren naar behoren te controleren en te verzorgen.

Zur angemessenen Untersuchung und Pflege der Tiere müssen den Betreuern genügend Handleuchten zur Verfügung stehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat te stellen nadrukkelijker aanwezig' ->

Date index: 2022-05-31
w