Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mensenrechtensituatie
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken
Patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken
Staat
Staat van de werken
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Staat van tenuitvoerlegging
Stand van de mensenrechten
Tenuitvoerleggingsstaat
Uitvoerende staat
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat uiteraard » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]






patiënten aanmoedigen om kunstwerken te ontdekken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te ontdekken | patiënten aanmoedigen om kunstwerken te onderzoeken | patiënten in staat stellen om kunstwerken te onderzoeken

Patienten/Patientinnen die Möglichkeit geben Kunstwerke zu erkunden


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen


mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

Menschenrechtsbilanz


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


Staat van tenuitvoerlegging | tenuitvoerleggingsstaat | uitvoerende staat

Vollstreckungsstaat


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We willen een evenwicht tussen communautaire en nationale zaken in Europa en daarom zullen we het idee van de nationale staat - uiteraard in de context van de Europese gemeenschap - verdedigen.

Wir wollen ein Gleichgewicht zwischen den Angelegenheiten der Union und den nationalen Angelegenheiten in Europa, und genau deshalb verteidigen wir den Gedanken des Nationalstaates, natürlich im Kontext der Europäischen Union.


"Steeds meer mensen maken gebruik van de mogelijkheden van internet en profiteren van de digitale economie. Uiteraard staat beveiliging van persoonsgegevens en onlinebetalingen dan ook hoog op onze agenda.

„Immer mehr Menschen holen das Meiste aus dem Internet heraus und profitieren von der digitalen Wirtschaft. Deshalb darf es nicht verwundern, dass für sie die Sicherheit von personenbezogenen Daten und Online-Zahlungen oberste Priorität hat.


Immers, zoals is gezegd: wij willen dat investeerders obligaties met een looptijd van tien jaar kopen, maar investeerders willen dan uiteraard weten hoe het over tien jaar met de eurozone staat.

Es wurde zu Recht darauf hingewiesen, dass Investoren, die Schuldverschreibungen mit zehnjähriger Laufzeit kaufen sollen, verständlicherweise wissen möchten, in welcher Lage das Euro-Währungsgebiet in zehn Jahren sein wird.


Deze kwestie staat uiteraard op de Europese politieke agenda en dat alleen al vanwege het feit dat de Commissie er in een groot aantal van haar stukken bij stilstaat, omdat de Commissie werkt aan een mogelijke herziening van de huidige regelgeving en niet in de laatste plaats ook omdat het Parlement dankzij het verslag van mevrouw Bauer – waarvoor ik wederom mijn grote waardering uitspreken wil – zich over dit onderwerp ontfermd heeft.

Ich möchte feststellen, dass diese Frage auf der europäischen politischen Tagesordnung steht, weil die Kommission sich eben in einer Reihe ihrer Dokumente mit dieser Frage befasst hat und auch angesichts der Tatsache, dass die Kommission eine spezifische potenzielle Überarbeitung der gegenwärtigen Gesetze erstellt, und natürlich auch, weil sich das Parlament der Frage angenommen hat, dank des Berichts von Frau Bauer, für den ich erneut meine Wertschätzung ausdrücken möchte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat de onderzoekscommissie onafhankelijk moet zijn staat uiteraard buiten kijf.

Die Unabhängigkeit des Untersuchungsgremiums ist eine offensichtliche Voraussetzung.


Het is algemeen bekend dat het voornaamste probleem van de koopvaardij dat van de goedkope vlaggen is. Denk met name aan de manier waarop een staat als Liberia, waar volslagen anarchie heerst, over een van de grootste vloten ter wereld kan beschikken, waarover deze staat - uiteraard - geen enkele daadwerkelijke controle kan uitoefenen.

Wie jedermann weiß, stellen die Gefälligkeitsflaggen das Hauptproblem der gewerblichen Schifffahrt dar. Man fragt sich insbesondere, wie beispielsweise ein Staat wie Liberia, der von einem Zustand völliger Anarchie geprägt ist, eine der weltweit größten Flotten aufweisen kann, über die er natürlich keinerlei wirkliche Kontrolle ausüben kann.


De Commissie staat uiteraard volledig achter het, we mogen wel zeggen, moedige en ambitieuze streven van het Duitse voorzitterschap om deze hele kwestie van een stadium van reflectie te doen overgaan in een stadium van handelen.

Die Kommission unterstützt natürlich das nach unserer Meinung mutige und ambitionierte Engagement des deutschen Ratsvorsitzes, der sich bemüht, diese Angelegenheit vom Stadium der Reflexion ins Stadium der Aktion überzuleiten.


Sleutelfactoren voor een geslaagde ontwikkeling op basis van de plaatselijke gemeenschap zijn uiteraard dat lokale groepen in staat worden gesteld een ontwikkelingsstrategie voor hun eigen regio te formuleren en dat de plaatselijke bewoners en bedrijven actief worden betrokken bij de uitvoering van de strategie en bij het volgen van de voortgang die met de verwezenlijking van de doelstellingen daarvan wordt gemaakt.

Unerläßliche Voraussetzung für eine erfolgreiche Entwicklung auf kommunaler Ebene ist zum einen die Befähigung lokaler Gruppen, für ihre eigenen Bereiche Entwicklungsstrategien zu entwickeln, und zum anderen die aktive Mitwirkung der Anwohner und ansässigen Unternehmen bei der zielgerechten Umsetzung dieser Strategien und Überwachung ihrer Durchführung.


Uiteraard staat de conferentie altijd open voor alle landen die zijn uitgenodigd om eraan deel te nemen.

Die Konferenz steht natürlich weiterhin allen Ländern offen, die zur Teilnahme eingeladen worden sind.


Uiteraard dient in deze overeenkomst, die tot doel dient te hebben bij te dragen aan de modernisering van de Cubaanse economie, te worden bepaald dat de tenuitvoerlegging ervan staat of valt met de eerbiediging van de mensenrechten en de naleving van de democratische beginselen.

Dieses Kooperationsabkommen muste naturlich auf der Achtung der Menschenrechte und der Grundsatze der Demokratie beruhen und dem Ziel dienen, die wirtschaftliche Erneuerung der Insel zu unterstutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat uiteraard' ->

Date index: 2023-08-22
w