Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat uiterlijk januari » (Néerlandais → Allemand) :

De eerste intergouvernementele conferentie over de onderhandelingen voor de toetreding van Servië staat uiterlijk januari 2014 op de agenda, nadat de Raad het onderhandelingskader heeft vastgesteld. De Commissie heeft daartoe in juli 2013 een voorstel gedaan.

Die erste Regierungskonferenz im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit Serbien wird spätestens im Januar 2014 stattfinden, nachdem der Rat den im Juli 2013 von der Kommission vorgeschlagenen Verhandlungsrahmen gebilligt hat.


Indien het begunstigde land echter niet in staat is op die datum van start te gaan met de registratie, zal het de Commissie uiterlijk 1 juli 2016 schriftelijk ervan in kennis stellen dat het de registratie van exporteurs uitstelt tot 1 januari 2018 of 1 januari 2019.

Ist das begünstigte Land nicht in der Lage, zu diesem Zeitpunkt mit der Registrierung zu beginnen, so teilt es der Kommission bis spätestens 1. Juli 2016 schriftlich mit, dass es den Beginn der Registrierung der Ausführer auf den 1. Januar 2018 oder den 1. Januar 2019 verschiebt.


Gelet op advies nr. 47.669 van de Raad van State, gegeven op 29 december 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; de dringende noodzakelijkheid wordt gemotiveerd door het feit dat de overheveling door de federale Staat van de belasting op de spelen en weddenschappen, van de belasting op de automatische ontspanningstoestellen en van de openingsbelasting op de slijterijen van gegiste dranken naar het Waalse Gewest op 1 januari 2010 aanstaande in werking ...[+++]

Aufgrund des am 29. Dezember 2009 in Anwendung des Artikels 84, § 1, Absatz 1, 2° der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat abgegebenen Gutachtens des Staatsrats Nr. 47. 669/2; die Dringlichkeit wird dadurch begründet, dass die Übertragung der Steuer auf Spiele und Wetten, der Spielautomatensteuer und der Schankkonzessionssteuer durch den Föderalstaat an die Wallonische Region am kommenden 1. Januar 2010 in Kraft treten wird; anschliessend an das Dekret vom 10. Dezember 2009 zur Begleitung der Massnahmen bezüglich des steuerlichen Verfahrens, die unbedingt notwendig sind, um die Kontinuität des Steuerdienstes ab d ...[+++]


De uiterlijk 60 dagen na ontvangst van het in januari gedane verzoek te betalen zes twaalfden worden evenwel berekend op basis van het bedrag dat in de staat van ontvangsten van het voorontwerp van algemene begroting is opgenomen. Het aldus betaalde bedrag wordt geregulariseerd bij de betaling van de zes twaalfden, uiterlijk 30 dagen na ontvangst van het uiterlijk in juni gedane verzoek tot storting.

Die bis zu 60 Tage nach dem Erhalt der im Januar ergangenen Zahlungsaufforderung zu zahlenden sechs Zwölftel werden anhand des Betrags berechnet, der im Einnahmenplan des Vorentwurfs des Haushaltsplans festgelegt ist; die Bereinigung des so bezahlten Betrags erfolgt mit der Zahlung der sechs Zwölftel bis zu 30 Tage nach Erhalt der spätestens im Juni ergangenen Zahlungsaufforderung.


Aangezien de markt van het goederenvervoer op 1 januari 2007 helemaal moet zijn opengesteld voor concurrentie en de lidstaten uiterlijk op die datum de certificeringsregeling voor het betrokken personeel dienen in te voeren, moet het Agentschap in staat zijn reeds op 1 januari 2009 een eerste balans op te maken.

Angesichts der Tatsache, dass am 1. Januar 2007 der gesamte Frachtverkehrsmarkt dem Wettbewerb offen stehen muss, und dass die Staaten ein Zertifizierungssystem für das betroffene Personal zu diesem Zeitpunkt eingerichtet haben müssen, sollte die Agentur in der Lage sein, eine erste Bilanz bereits am 1. Januar 2009 zu ziehen.


Tenzij er met de Lid-Staat een andere regeling wordt overeengekomen, moeten deze plannen en programma's uiterlijk drie maanden na de datum (24 januari 1994) waarop de lijst van de gebieden van doelstelling 5b is goedgekeurd bij de Commissie worden ingediend.

Wenn mit dem jeweiligen Mitgliedstaat nichts Gegenteiliges vereinbart wird, müssen diese Pläne der Kommission spätestens drei Monate nach der am 24. Januar erfolgten Aufstellung des Verzeichnisses der Ziel- 5b-Gebiete vorgelegt werden.


Deze eisen worden uiterlijk vóór 1 januari 1994 op verzoek van een Lid-Staat, dat steunt op wetenschappelijke en statistische studies, opnieuw bezien ten einde volgens de procedure van artikel 31 van deze richtlijn te worden gewijzigd, in het licht van de overwegingen met betrekking tot het seizoen, met dien verstande dat de verhouding tussen bovengenoemde parameters moet worden gehandhaafd.

Diese Anforderungen werden spätestens bis zum 1. Januar 1994 - auf Antrag eines Mitgliedstaats auf der Grundlage wissenschaftlicher und statistischer Studien - gemäß dem in Artikel 31 vorgesehenen Verfahren entsprechend saisonabhängiger Kriterien überprüft und gegebenenfalls geändert, wobei das Verhältnis zwischen den obengenannten Parametern beizubehalten ist.


Gedurende een periode die afloopt bij de inwerkingtreding van een overeenkomstig artikel 29 met een derde land afgesloten overeenkomst , en uiterlijk bij het verstrijken van een termijn van vier jaar , te rekenen vanaf de kennisgeving van de richtlijn , kan elke Lid-Staat voor de ondernemingen van dit land die op zijn grondgebied zijn gevestigd , met betrekking tot de congruentie en de lokalisatie van de technische reserves , de regeling handhaven welke op 1 januari 1973 daarop van toepassing was , mits hij de andere Lid-Staten en de Commissie daarvan ...[+++]

Bis zum Inkrafttreten eines gemäß Artikel 29 geschlossenen Abkommens mit einem dritten Land und längstens bis zum Ablauf einer vierjährigen Frist nach der Bekanntgabe der Richtlinie kann jeder Mitgliedstaat zugunsten der in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen dieses Landes die Regelung beibehalten, die ihnen gegenüber hinsichtlich der Kongrünz und Belegenheit der technischen Reserven am 1. Januar 1973 galt, sofern er die übrigen Mitgliedstaaten und die Kommission davon unterrichtet und nicht die Grenzen der Lockerungen überschreitet, die auf Grund von Artikel 15 Absatz 2 den in seinem Hoheitsgebiet ansässigen Unternehmen der Mit ...[+++]


De eerste maal dat deze programma's moeten worden ingediend, is vóór de aanvang van de Monetaire Unie op 1 januari 1999; vervolgens moeten ze elk jaar worden ingediend, en wel uiterlijk twee maanden nadat in de betrokken Lid- Staat de ontwerp-begroting is voorgelegd aan het nationale parlement; * als doelstelling op middellange termijn moeten de betrokken landen ervoor zorgen dat hun overheidsfinanciën vrijwel in evenwicht zijn o ...[+++]

Diese Programme sollen erstmals vor dem Beginn der Währungsunion zum 1. Januar 1999 vorgelegt werden und danach alljährlich innerhalb von zwei Monaten, nachdem der jährliche Haushaltsplan im jeweiligen Parlament eingebracht wurde.


Het voorzitterschap herinnerde aan de verklaring die op 30 januari 2012 is afgelegd door de staats­hoofden en regeringsleiders van de lidstaten die deelnemen aan de nauwere samenwerking op het gebied van de instelling van eenheidsoctrooibescherming; hierin beloven zij dat er uiterlijk in juni 2012 een definitief akkoord zal worden bereikt over het laatste onopgeloste vraagstuk in het octrooipakket (5/12).

Der Vorsitz erinnerte an die von den Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten, die an der verstärkten Zusammenarbeit zur Schaffung eines einheitlichen Patenschutzes mitwirken, am 30. Januar 2012 abgegebene Erklärung, in der sie zusagen, bis spätestens Juni 2012 eine abschlie­ßende Einigung über die letzte noch offene Frage des Patent-Pakets zu erzielen (5/12)




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat uiterlijk januari' ->

Date index: 2021-11-06
w