Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve dienst van de Staat
Arbeidsgeneeskundige dienst van de Staat
Bestuurder van een bureau
Bestuurder van een dienst
Dienst Veiligheid van de Staat
Hoofd van een bureau
Hoofd van een dienst
Islamitische staat
LL
Laadruimte die te koop staat beheren
Land dat niet aan zee gelegen is
Mensenrechtensituatie
Staat
Staat van dienst inzake de rechten van de mens
Staat van dienst op het gebied van de mensenrechten
Stand van de mensenrechten
Titularis van een bureau
Titularis van een dienst
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat van dienst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mensenrechtensituatie | staat van dienst inzake de rechten van de mens | staat van dienst op het gebied van de mensenrechten | stand van de mensenrechten

Menschenrechtsbilanz


arbeidsgeneeskundige dienst van de Staat

staatlicher arbeitsmedizinischer Dienst


administratieve dienst van de Staat

staatlicher Verwaltungsdienst










door land omsloten land/staat | land dat niet aan zee gelegen is | land/staat zonder zeekust | niet aan zee grenzend land/grenzende staat | LL [Abbr.]

Binnenstaat | küstenferner Staat | küstenfernes Land | LL [Abbr.]


bestuurder van een bureau | bestuurder van een dienst | hoofd van een bureau | hoofd van een dienst | titularis van een bureau | titularis van een dienst

fest ernanntes Haupt eines Büros | Inhaber eines Amtes


laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De dienst CORDIS, die gericht is op de verspreiding van activiteiten, staat ten dienste van de verschillende directoraten-generaal van de Europese Commissie, uitvoerende agentschappen en gemeenschappelijke ondernemingen die het onderzoeks- en innovatieprogramma van de EU (Horizon 2020) ten uitvoer brengen.

Mit dem Schwerpunkt auf Verbreitungsaktivitäten dient CORDIS den verschiedenen Generaldirektionen der Europäischen Kommission, Exekutivagenturen und gemeinsamen Unternehmen bei der Umsetzung des Forschungs- und Innovationsprogramms der EU (Horizont 2020).


De eerste vicevoorzitter, mijn vriend Frans Timmermans, met zijn bewezen staat van dienst op het gebied van betere regelgeving, krijgt de leiding over deze taskforce.

Der Erste Vizepräsident, mein Freund Frans Timmermans, der sich jetzt schon erfolgreich um bessere Rechtsetzung verdient gemacht hat, wird diese Task Force leiten.


· Aangezien er in Europa geen nationale afwikkelingsautoriteiten zijn met een aanzienlijke staat van dienst, is een raming gemaakt van de behoefte aan personele middelen voor de afwikkelingsraad door de taken van de raad te vergelijken met die van de Amerikaanse "Federal Deposit Insurance Corporation" (Federale Dienst voor Depositoverzekering - FDIC) – zie tabel 1 hieronder.

· Da es in Europa keine nationalen Abwicklungsbehörden mit nennenswerten historischen Daten gibt, beruht die Schätzung des Personalbedarfs auf einem Abgleich der Aufgaben des Ausschusses mit denen der US-Einlagensicherung (Federal Deposit Insurance Corporation – FDIC) (siehe nachstehende Tabelle 1).


Art. 29. § 1. In het geval van een aanvraag m.b.t. een landbouwproduct of een levensmiddel en om de dienst in staat te stellen de in artikel 51, § 1, eerste lid, van Verordening (EU) nr.1151/2012 bedoelde aankondiging van bezwaar die bij hem wordt ingediend, onder goede voorwaarden en met inachtneming van de in hetzelfde artikel bedoelde termijn te evalueren en over te maken, wordt de aankondiging van bezwaar bij de dienst ingediend uiterlijk 75 dagen na de datum van bekendmaking van de aanvraag in het Publicatieblad van de Europese Unie.

Art. 29 - § 1 - Für einen Antrag, der sich auf ein Agrarerzeugnis oder Lebensmittel bezieht, und damit die Dienststelle den in Artikel 51 § 1 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012 erwähnten Einspruch, den sie erhalten hat, unter guten Bedingungen und innerhalb der in demselben Artikel erwähnten Frist bewerten und übermitteln kann, wird der Einspruch spätestens fünfundsiebzig Tage ab dem Datum der Veröffentlichung des Antrags im Amtsblatt der Europäischen Union bei der Dienststelle eingereicht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij gebreke daarvan zoekt de dienst, zo spoedig mogelijk naar een andere erkende certificerende instelling die zich kandidaat stelt en in staat is om hem te vervangen.

In Ermangelung einer anderen zugelassenen bescheinigenden Stelle sucht die Dienststelle schnellstmöglich eine sich bewerbende bescheinigende Stelle, die sie ersetzen kann.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. J ...[+++]


De artikelen 6 tot 10, 12, 14, 15, 17, 17bis, eerste lid, 18, 20 en 31, §§ 1 tot 3, zijn niet van toepassing op de verwerkingen van persoonsgegevens door de Veiligheid van de Staat, door de Algemene Dienst inlichting en veiligheid van de Krijgsmacht, door de overheden bedoeld in de artikelen 15, 22ter en 22quinquies van de wet van 11 december 1998 betreffende de classificatie en de veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen en het beroepsorgaan opgericht bij wet van 11 december 1998 tot oprichting van een beroepsorgaan inzake veiligheidsmachtigingen, veiligheidsattesten en veiligheidsadviezen, door de veiligheids ...[+++]

Die Artikel 6 bis 10, 12, 14, 15, 17, 17bis Absatz 1, 18, 20 und 31 §§ 1 bis 3 sind nicht anwendbar auf Verarbeitungen personenbezogener Daten, die von der Staatssicherheit, dem Allgemeinen Nachrichten- und Sicherheitsdienst der Streitkräfte, den in den Artikeln 15, 22ter und 22quinquies des Gesetzes vom 11. Dezember 1998 über die Klassifizierung und die Sicherheitsermächtigungen, -bescheinigungen und -stellungnahmen erwähnten Behörden und dem durch das Gesetz vom 11. Dezember 1998 zur Schaffung eines Widerspruchsorgans in Sachen Sicherheitsermächtigungen eingesetzten Widerspruchsorgan, den Sicherheitsoffizieren, dem Ständigen Ausschuss für die Kontrolle über die Nachrichtendienste und seinem Enquetendienst sowie vom Koordinierungsorgan f ...[+++]


Indien de voor de veiligheid van de staat bevoegde dienst in de uitvoerende lidstaat besluit dat voor de signalering een geldigheidsmarkering noodzakelijk is, stelt deze dienst zich met zijn nationale Sirene-bureau in verbinding en deelt hij het mede dat de gevraagde maatregel niet kan worden uitgevoerd.

Sollte die für die Sicherheit des Staates zuständige Stelle im vollziehenden Mitgliedstaat darüber hinaus beschließen, dass die Ausschreibung einer Gültigkeitskennzeichnung bedarf, setzt sie sich mit dem nationalen SIRENE-Büro in Verbindung und teilt ihm mit, dass die angeforderte Maßnahme nicht durchgeführt werden kann.


De handhaving van de uitstekende staat van dienst van de Gemeenschap op veiligheidsgebied vergt blijvende inspanningen en het verbeteren van de stralingsbescherming blijft een prioriteit.

Es bedarf weiterer Anstrengungen, um die herausragende Sicherheitsbilanz der Gemeinschaft aufrechtzuerhalten, und die Verbesserung des Strahlenschutzes ist weiterhin eine vorrangige Aufgabe.


Die interpretatie wordt kracht bijgezet door het feit dat de wetgever in 1971 niet gewild heeft dat de Staat de dienst voor de pensioenen voor dat personeel verzekert, terwijl hij besliste dat de dienst van de pensioenen en de emeritaten van het academisch personeel van de vrije universitaire inrichtingen in de toekomst zou worden verzekerd door de Staat, onder dezelfde voorwaarden als voor het academisch personeel van de rijksuniversiteiten (Parl. St., Kamer, 1970-1971, nr. 1043/1, p. 7).

Diese Auslegung wird dadurch unterstützt, dass der Gesetzgeber es 1971 nicht wollte, dass der Staat für den Pensionsdienst dieses Personals aufkomme, jedoch beschloss, dass der Pensions- und Ruhestandsdienst des in den freien Universitätseinrichtungen arbeitenden akademischen Personals fortan vom Staat unter den gleichen Bedingungen versichert würde wie für das akademische Personal der staatlichen Universitäten (Parl. Dok., Kammer, 1970-1971, Nr. 1043/1, S. 7).


w