Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemeen bestuur van de Staat
Bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag
Laadruimte die te koop staat beheren
Onbillijke gestrengheid
Onbillijke strengheid
Onredelijk karakter van een situatie
Onredelijk ontslag
Onredelijke gestrengheid
Onredelijke strengheid
Onverbiddelijkheid
Staat
Staat van de werken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Traduction de «staat van onredelijke » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbillijke gestrengheid | onbillijke strengheid | onredelijke gestrengheid | onredelijke strengheid | onverbiddelijkheid

unbillige Haerte


onredelijk karakter van een situatie

Unvernunft in einer Sachlage




bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag

Schutz bei ungerechtfertigter Entlassung








laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern




algemeen bestuur van de Staat

allgemeine Verwaltung des Staates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- voorstellen de wetsbepalingen te versterken om elke onredelijke hinderpaal die de integratie van de hernieuwbare energiebronnen in het energiesysteem van de EU in de weg staat, weg te kunnen nemen.

– Sie wird einen Vorschlag unterbreiten, der vorsieht, die Rechtsvorschriften so zu stärken, dass nicht gerechtfertigte Hemmnisse beseitigt werden, die eine Einbeziehung erneuerbarer Energiequellen in das Energiesystem der EU verhindern.


Het staat aan de wetgever om onverwijld een regeling te treffen inzake de bescherming bij kennelijk onredelijk ontslag voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 2°, van de wet van 26 december 2013, temeer daar voor de werknemers bedoeld in artikel 38, 1°, van dezelfde wet reeds met ingang van 1 april 2014 een nieuwe regeling werd aangenomen.

Es ist Sache des Gesetzgebers, unverzüglich eine Regelung im Bereich des Schutzes bei offensichtlich unangemessener Entlassung für die in Artikel 38 Nr. 2 des Gesetzes vom 26. Dezember 2013 erwähnten Arbeitnehmer zu treffen, zumal für die in Artikel 38 Nr. 1 desselben Gesetzes erwähnten Arbeitnehmer bereits mit Wirkung vom 1. April 2014 eine neue Regelung angenommen wurde.


D. overwegende dat in overweging 16 van Richtlijn 2004/38/EG staat dat "begunstigden van het verblijfsrecht [...] niet van het grondgebied [mogen] worden verwijderd zolang zij geen onredelijke belasting vormen voor het socialebijstandsstelsel van het gastland";

D. in der Erwägung, dass in Richtlinie 2004/38/EG, Erwägungsgrund 16, Folgendes festgelegt ist: „Solange die Aufenthaltsberechtigten die Sozialhilfeleistungen des Aufnahmemitgliedstaats nicht unangemessen in Anspruch nehmen, sollte keine Ausweisung erfolgen.“;


10. staat zeer afwijzend tegenover de pogingen om in de definitie van "hormoonontregelaars" het criterium "potentie" in te voeren als ondergrens, aangezien de definitie van hormoonontregelaars daardoor onredelijk wordt verengd, wetenschappelijk gezien niet meer klopt en niet overeenkomt met de indeling die gehanteerd wordt bij stoffen die als kankerverwekkend, mutageen of giftig voor de voortplanting (CMR-stoffen) worden aangemerkt, en die gebaseerd is op de kracht van het bewijs;

10. missbilligt entschieden die Bestrebungen, das Kriterium der „Wirkstärke“ als Ausschlusskriterium bei der Definition von hormonstörenden Stoffen einzuführen, weil das diese Definition in unangemessener Weise einschränken würde, wissenschaftlich fehlerhaft und nicht mit der Einstufung von karzinogenen, mutagenen und fortpflanzungsgefährdenden Stoffen (CMR-Stoffen) im Einklang wäre, die auf der Aussagekraft der Nachweise beruht;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de bepaling van de activiteitsgegevens voor het volledige kalenderjaar technisch niet haalbaar is of tot onredelijke kosten leidt, staat het de exploitant vrij de eerstvolgende meest passende dag als grensdatum tussen twee opeenvolgende verslagjaren te kiezen en deze datum dienovereenkomstig in verband te brengen met het vereiste kalenderjaar.

Sollte die Bestimmung von Tätigkeitsdaten für das gesamte Kalenderjahr technisch nicht machbar sein bzw. unverhältnismäßige Kosten verursachen, so kann der Anlagenbetreiber den nächstgeeigneten Tag wählen, um ein Berichtsjahr vom folgenden abzugrenzen, und eine entsprechende Abstimmung für das erforderliche Kalenderjahr vornehmen.


1. is van mening dat het een soevereine plicht van een staat is om de voorwaarden voor de inreis in zijn territorium, alsmede de vestiging en de werkgelegenheid op dit grondgebied met passende eerbiediging van het beginsel inzake de menselijke waardigheid vast te stellen, en wijst erop dat het verblijfsrecht niet mag leiden tot een onredelijke belasting van het stelsel van sociale zekerheid in de gastlidstaat;

1. ist der Ansicht, dass es zu den Hoheitspflichten eines Staates gehört, die Bedingungen für die Einreise in sein Hoheitsgebiet sowie die Niederlassung und die Beschäftigung in seinem Hoheitsgebiet unter gebührender Berücksichtigung des Grundsatzes der Menschenwürde festzulegen, und weist darauf hin, dass das Aufenthaltsrecht nicht zu einer unverhältnismäßigen Belastung des Sozialhilfesystems des Aufnahmemitgliedstaats führen darf;


Een prejudiciële beslissing van het Hof van Justitie van 22 december 2008 verduidelijkte dat de EU-bepalingen een dergelijke doorgifteplicht niet in de weg staat, voor zover deze verplichtingen geen onredelijke economische gevolgen hebben.

Der Europäische Gerichtshof stellte in seiner Vorabentscheidung vom 22. Dezember 2008 klar, dass das EU-Recht solchen Übertragungspflichten nicht entgegensteht, sofern diese keine unzumutbaren wirtschaftlichen Folgen haben.


Lulling (PPE-DE), schriftelijk. - (DE) Ik kan het verslag van de Commissie begrotingscontrole niet steunen, omdat het bol staat van onredelijke beweringen, verkeerde voorstellingen van zaken en insinuaties met betrekking tot de vergoedingen voor afgevaardigden en voor reiskosten en algemene kosten, óók met betrekking tot de vrijwillige pensioenregeling.

Lulling (PPE-DE), schriftlich. Ich kann dem Bericht des Haushaltskontrollausschusses nicht zustimmen, weil er nur so strotzt von unzumutbaren Behauptungen, falschen Darstellungen und Unterstellungen, was die Vergütungen für Mitglieder, Reise- und allgemeine Kostenvergütung oder die freiwillige Ruhegehaltsregelung betrifft.


Lulling (PPE-DE ), schriftelijk. - (DE) Ik kan het verslag van de Commissie begrotingscontrole niet steunen, omdat het bol staat van onredelijke beweringen, verkeerde voorstellingen van zaken en insinuaties met betrekking tot de vergoedingen voor afgevaardigden en voor reiskosten en algemene kosten, óók met betrekking tot de vrijwillige pensioenregeling.

Lulling (PPE-DE ), schriftlich . Ich kann dem Bericht des Haushaltskontrollausschusses nicht zustimmen, weil er nur so strotzt von unzumutbaren Behauptungen, falschen Darstellungen und Unterstellungen, was die Vergütungen für Mitglieder, Reise- und allgemeine Kostenvergütung oder die freiwillige Ruhegehaltsregelung betrifft.


Met name heeft zij nagegaan of de steun de levensvatbaarheid van de onderneming herstelt, of daarbij onredelijke mededingingsdistorsies worden voorkomen en of zij in verhouding staat tot de herstructureringskosten en -baten.

Dabei hat sie insbesondere geprüft, ob mit der Beihilfe die langfristige Rentabilität des Unternehmens wiederhergestellt wird, ob unzumutbare Wettbewerbsverfälschungen vermieden werden und ob die Beihilfe im Verhältnis zu Kosten und Nutzen der Umstrukturierung steht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat van onredelijke' ->

Date index: 2022-04-27
w