Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat verzoekt derhalve » (Néerlandais → Allemand) :

6. dringt erop aan dat binnen de Dienst voor extern optreden van de Europese Unie (EDEO) meer personele middelen worden uitgetrokken voor deze regio, en dat er nieuwe diplomatieke missies van de EU in de lidstaten van de GCC worden geopend om zo meer zichtbaarheid aan de EU te geven, de politieke dialoog te bevorderen en de doeltreffendheid van het optreden van de Unie te verbeteren; staat erop dat deze middelen in de eerste plaats gevonden moeten worden via een hertoewijzing van de huidige middelen van de EDEO; verzoekt de EU-lidstaten die ...[+++]

6. fordert, dass innerhalb des Europäischen Auswärtigen Dienstes (EAD) mehr personelle Mittel für diese Region vorgesehen und neue diplomatische Vertretungen der EU in den Mitgliedstaaten des Golf-Kooperationsrates eröffnet werden, die somit zu einer größeren Sichtbarkeit beitragen, den politischen Dialog erleichtern und die Wirksamkeit der Maßnahmen der Union stärken; pocht darauf, dass diese Mittel vor allem durch eine Umwidmung von Mitteln innerhalb des EAD bereitgestellt werden; fordert, dass die Mitgliedstaaten der EU, die über diplomatische Vertretungen vor Ort verfügen, im Einklang mit der Politik der EU tätig werden; betont, d ...[+++]


wijst erop dat het informatie- en communicatiebeleid van het Europees Parlement belangrijk is en alle Europese burgers zou moeten bereiken en hen beter in staat zou moeten stellen om een directe dialoog met het Parlement aan te gaan, en verzoekt derhalve dat de met dit beleid behaalde resultaten worden geëvalueerd;

weist darauf hin, dass die Informations- und Kommunikationsmaßnahmen des Parlaments wichtig sind und mit ihnen alle europäischen Bürger erreicht werden und ihre Möglichkeiten, direkt mit dem Parlament in Kontakt zu treten, verbessert werden sollten, und fordert daher die Bewertung der mit dieser Strategie erreichten Ziele;


3. meent dat het voetbal heeft geleden onder het ontbreken van een duidelijk, stabiel en voorspelbaar rechtskader; merkt op dat deze tak van sport ook nog kampt met een grote aantal rechtszaken aangaande de wettelijkheid van de organisatie en de voorschriften, zodanig dat zelfs de organisatie van het Europese sportmodel ter discussie staat; verzoekt derhalve de Commissie, de lidstaten en de voetbalautoriteiten om in nauw overleg in het licht van het Onafhankelijke Rapport over de Europese sport (2006) een geschikt rechtskader te omschrijven om te voorkomen dat er nieuwe juridische geschillen ontstaan en dat het Hof ...[+++]

3. ist der Auffassung, dass der Fußball unter dem Fehlen eines eindeutigen, stabilen und kalkulierbaren Rechtsrahmens leidet; stellt überdies fest, dass der Sport mit zahlreichen Rechtsstreitigkeiten konfrontiert ist, die die Rechtmäßigkeit seiner Strukturen und seiner Regeln betreffen, die geeignet sind, die Organisation des europäischen Sportmodells selbst in Frage zu stellen; fordert daher die Kommission, die Mitgliedstaaten und die Fußballgremien auf, in enger Abstimmung einen geeigneten Rechtsrahmen im Lichte des Unabhängigen Berichts über den europäischen Sport (2006) festzulegen, so dass neue Rechtsstreitigkeiten vermieden werde ...[+++]


1. verzoekt de EU-lidstaten met aandrang de procedure van omzetting van de vigerende communautaire antidiscriminatiewetgeving in nationale wetgeving af te ronden; verzoekt de Commissie te zorgen voor een regelmatige opvolging en evaluatie van de toepassing van die wetgeving door de EU-lidstaten en spoort de Commissie aan een studie te verrichten over eventuele nieuwe initiatieven aan de hand waarvan het juridische kader inzake gelijkheid kan worden aangevuld; stelt dat het niet volstaat in een juridisch kader ter bestrijding van discriminatie tegen vrou ...[+++]

1. fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die Umsetzung der geltenden Rechtsvorschriften der EU zur Bekämpfung der Diskriminierung vollständig und abschließend in nationales Recht umzusetzen; fordert die Kommission auf, für die Überwachung und regelmäßige Bewertung der Anwendung dieser Rechtsvorschriften durch die Mitgliedstaaten zu sorgen und zu prüfen, welche Initiativen zur Ergänzung des geltenden Rechtsrahmens in Gleichstellungsfragen möglich sind; stellt fest, dass die Schaffung eines Rechtsrahmens zur Bekämpfung der Diskriminierung von Frauen nicht ausreicht, um eine echte Gleichstellung zu gewährleisten; fordert die Mit ...[+++]


104. stimuleert de kandidaatlanden het decentralisatie- en regionalisatieproces en de regionale samenwerking voort te zetten, daarbij rekening houdend met de instelling en de versterking van lokale overheden om een openbaar bestuur op te bouwen dat dicht bij de burgers staat; verzoekt derhalve de Commissie en de kandidaatlanden de interregionale en transnationale samenwerking tussen deze landen onderling, maar ook tussen deze landen en hun buren in de EU te bevorderen en de EU programma's te laten initiëren die de kandidaatlanden in staat stellen om op regionaal niveau nauwer samen te werken;

104. fordert die Bewerberländer auf, den Prozess der Dezentralisierung und Regionalisierung unter gebührender Berücksichtigung des Aufbaus und der Stärkung von Gebietskörperschaften mit dem Ziel einer bürgernahen Verwaltung voranzutreiben und die regionale Zusammenarbeit fortzusetzen; fordert die Kommission und die Bewerberländer in diesem Zusammenhang auf, eine interregionale und grenzübergreifende Zusammenarbeit zwischen diesen Ländern selbst, aber auch zwischen diesen Ländern und den Nachbarn in der Europäischen Union, in die Wege zu leiten, damit die EU-Programme initiieren kann, die diese Länder zur verstärkten regionalen Zusammena ...[+++]


2. wenst dat in de Verdragen wordt vastgelegd dat het subsidiariteitsbeginsel niet alleen moet gelden in de betrekkingen tussen de Europese Unie en haar lidstaten, maar ook voor andere bestuursniveaus, met dien verstande dat betere methoden moeten worden geïntroduceerd om de regionale en lokale overheden in staat te stellen om de wijze waarop zij EU-wetgeving ten uitvoer leggen af te stemmen op uitzonderlijke plaatselijke omstandigheden en behoeften, met inachtneming van de integriteit van de EU-wetgeving en de coherentie van het EU-beleid; verzoekt derhalve ...[+++]de lidstaten met klem in hun constitutioneel bestel instrumenten op te nemen dan wel te versterken om de deelneming van de regio's en territoriale collectiviteiten, met name lichamen met wetgevende bevoegdheden, in het kader van het proces van de wilsvorming van de staat betreffende Europese aangelegenheden die voor hen van specifiek belang zijn, mogelijk te maken;

2. fordert, dass in den Verträgen verankert wird, dass das Subsidiaritätsprinzip nicht nur die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Regierungen ihrer Mitgliedstaaten regeln sollte, sondern auch andere Regierungsebenen, und dass bessere Instrumente eingeführt werden, um die regionalen und lokalen Gebietskörperschaften zu befähigen, ihre Umsetzung der Rechtsvorschriften der Europäischen Union zwecks Berücksichtigung außergewöhnlicher lokaler Umstände und Erfordernisse bei gleichzeitiger Achtung der Integrität des EU-Rechts und der Kohärenz der EU-Politik anzupassen; fordert deshalb ...[+++]


Overwegende dat er zorg voor dient te worden gedragen dat in het kader van een dergelijke samenwerking verstrekte inlichtingen niet aan onbevoegden worden medegedeeld, ten einde de grondrechten van de burgers en de ondernemingen te beschermen; dat de autoriteit die dergelijke inlichtingen ontvangt, deze derhalve zonder de toestemming van de verstrekkende autoriteit niet voor andere doeleinden mag gebruiken dan voor belastingdoeleinden of ten behoeve van gerechtelijke procedures wegens niet-naleving van de belastingwetgeving van de betrokken Lid-Staten; dat de ontvangende autoriteit voorts aan de inlichtingen dezelfde graad van vertrouw ...[+++]

Es ist dafür Sorge zu tragen, daß die im Rahmen einer solchen Zusammenarbeit erteilten Auskünfte nicht unbefugten Personen zugänglich gemacht werden, damit die Grundrechte von Bürgern und Unternehmen geschützt bleiben. Die Behörde, der diese Auskünfte erteilt werden, sollte diese daher nicht ohne Genehmigung des Mitgliedstaats, der sie erteilt hat, für andere Zwecke als die der Besteuerung oder zur Durchführung gerichtlicher Verfahren wegen eines Verstosses gegen das Steuerrecht der betreffenden Mitgliedstaaten verwenden. Die Behörde, der die Auskünfte erteilt werden, muß die Informationen ferner mit dem gleichen Maß an Vertraulichkeit behandeln, die diese in dem Mitgliedstaat genießen, der sie zur Verfügung gestellt hat, wenn di ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat verzoekt derhalve' ->

Date index: 2023-10-17
w