Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staat worden gesteld rechtstreeks prijsvolatiliteit tegen » (Néerlandais → Allemand) :

16. dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan de significante prijsvolatiliteit van landbouwproducten in het oog te houden en de real-timeanalyse van sectorale markten te verbeteren, bijvoorbeeld door de waarnemingspost voor de melkmarkt te versterken; benadrukt dat prijsvolatiliteit voor bepaalde sectoren een blijvende uitdaging is die vaker voorkomt naarmate de markt meer geglobaliseerd is en die negatieve gevolgen heeft voor het inkomen van landbouwers, en dringt er bij de Commissie en de lidstaten op aan daar waar nodig snel en doeltreffend in te grijpen, zodat de landbouwers in staat worden gesteld rechtstreeks prijsvolatiliteit tegen te gaan;

16. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die beträchtlichen Preisschwankungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen zu überwachen und die Echtzeit-Analyse der Märkte zu verbessern, z. B. durch die Stärkung der Beobachtungsstelle für den Milchmarkt im Milchsektor; hebt hervor, dass die Preisschwankungen für einige Bereiche weiterhin eine Herausforderung bedeuten, die zudem auf einem globalen Markt häufiger verzeichnet wird und sich negativ auf die Einkünfte der Landwirte auswirkt, und fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, erforderlichenfalls rasch und wirksam zu reagieren, indem den Landwirten direkt ermöglicht wird ...[+++]


Ook staat de oprichting van een Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging op het programma, waarmee de Unie in staat wordt gesteld doeltreffender op te treden tegen toekomstige bedreigingen.

Die Schaffung einer Agentur für Netz- und Informationssicherheit ist geplant und wird die Union in die Lage versetzen, noch wirksamer auf die Sicherheitsrisiken von morgen zu reagieren.


De Commissie vindt het van groot belang dat de Europese Unie in staat wordt gesteld doeltreffend op te treden tegen met name kinderpornografie op internet.

Die Kommission möchte alles dafür tun, daß die Europäische Union in der Lage ist, wirksame Maßnahmen insbesondere gegen die Kinderpornographie im Internet zu ergreifen.


De Commissie moet bij niet-nakoming van een bevel tot informatieverstrekking in staat worden gesteld om op grond van de beschikbare inlichtingen te beslissen, en zich bij niet-nakoming van een opschortings- of terugvorderingsbevel rechtstreeks tot het Hof van Justitie te wenden overeenkomstig artikel 108, lid 2, tweede alinea, VWEU.

Die Kommission sollte bei Nichtbefolgung einer Anordnung zur Auskunftserteilung ihren Beschluss auf die ihr vorliegenden Informationen stützen und bei Nichtbefolgung einer Aussetzungs- oder Rückforderungsanordnung den Gerichtshof nach Artikel 108 Absatz 2 Unterabsatz 2 AEUV unmittelbar anrufen können.


Ik vind het wel jammer dat het voorstel om financiële transacties met een soort Tobin-belasting te belasten niet is goedgekeurd. Dat zou ons in staat hebben gesteld ongebreidelde speculatie tegen te gaan en op de lange termijn financiële stabiliteit en investeringen te garanderen.

Es ist jedoch bedauerlich, dass der Vorschlag für eine Steuer auf finanzielle Transaktionen im Tobin-Stil nicht angenommen wurde, weil diese ermöglichen würde, exzessive Spekulationen zu begrenzen und Finanzstabilität und Investitionen langfristig zu fördern.


Tegen deze achtergrond moeten burgers in staat worden gesteld snel van baan te veranderen en eventueel in een andere lidstaat aan het werk te gaan.

Angesichts dieser Situation muss für die Bürgerinnen und Bürger die Möglichkeit bestehen, zeitnah eine Stelle in einem anderen Mitgliedstaaten anzutreten.


De justitiële samenwerking tussen de lidstaten moet worden versterkt en daartoe moeten de contactpunten van het Europees justitieel netwerk en Eurojust in staat worden gesteld om, telkens als dat nodig is, rechtstreeks en doeltreffender te communiceren via een beveiligde telecommunicatieverbinding.

Die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten muss verstärkt und den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust muss zu diesem Zweck ermöglicht werden, unmittelbar und effizienter durch eine gesicherte Telekommunikationsverbindung miteinander zu kommunizieren, wann immer dies nötig ist.


(7) De justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie moet worden versterkt en daartoe moeten de contactpunten van het Europees Justitieel Netwerk en Eurojust in staat worden gesteld om, telkens als dat nodig is, rechtstreeks en doeltreffender te communiceren via beveiligde telecommunicatieverbindingen ,

(7) Die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union muss verstärkt und den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust muss zu diesem Zweck ermöglicht werden, unmittelbar und effizienter durch gesicherte Telekommunikationsverbindungen miteinander zu kommunizieren, wann immer dies nötig ist,


(7) De justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie moet worden versterkt en daartoe moeten de contactpunten van het Europees Justitieel Netwerk en Eurojust in staat worden gesteld om, telkens als dat nodig is, rechtstreeks en doeltreffender te communiceren via een beveiligd telecommunicatienetwerk ,

(7) Die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union muss verstärkt und den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust muss zu diesem Zweck ermöglicht werden, unmittelbar und effizienter durch ein gesichertes Telekommunikationsnetz miteinander zu kommunizieren, wann immer dies nötig ist,


(7) De justitiële samenwerking tussen de lidstaten van de Europese Unie moet worden versterkt en daartoe moeten de contactpunten van het Europees Justitieel Netwerk en Eurojust in staat worden gesteld om, telkens als dat nodig is, rechtstreeks en doeltreffender te communiceren via een beveiligd telecommunicatienetwerk,

(7) Die justizielle Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union muss verstärkt und den Kontaktstellen des Europäischen Justiziellen Netzes und von Eurojust muss zu diesem Zweck ermöglicht werden, unmittelbar und effizienter durch ein gesichertes Telekommunikationsnetz miteinander zu kommunizieren, wann immer dies nötig ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat worden gesteld rechtstreeks prijsvolatiliteit tegen' ->

Date index: 2024-12-10
w