Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat zal stellen onze nieuwe " (Nederlands → Duits) :

Om particuliere ondernemers in staat te stellen de nieuwe norm in hun onderlinge zakelijke contacten te gebruiken, moet de Commissie er dus voor zorgen dat de norm niet zodanig wordt ontworpen dat hij alleen op het gebied van overheidsopdrachten kan worden gebruikt.

Die Kommission sollte aus diesem Grund sicherstellen, dass die Norm nicht nur allein für den Bereich der Vergabe öffentlicher Aufträge entwickelt wird, sondern auch von privaten Wirtschaftsteilnehmern in ihren Geschäftsbeziehungen untereinander verwendet werden kann.


We kijken uit naar de discussies met de leden van het Parlement om samen te werken aan de vormgeving van het pakket maatregelen dat ons in staat zal stellen onze nieuwe biodiversiteitsdoelstelling te halen.

Wir freuen uns auf die Diskussionen und die Zusammenarbeit mit den Abgeordneten, um dem Maßnahmenpaket Gestalt zu geben, das uns zur Erreichung unseres neuen Ziels der biologischen Vielfalt verhelfen wird.


Overwegende dat de Waalse Regering er reeds in zijn besluiten van 6 maart 2009 en 11 februari 2010 op wees dat « hoewel het voorontwerp van herziening van het gewestplan de landbouwactiviteit aantast, de Waalse Regering acht dat het afwegen van de belangen van de groei van de Waalse landbouw tegen de belangen van de werkgelegenheid in andere sectoren haar in staat zal stellen de optie te bevestigen die zij genomen heeft om een bestaande economische activiteitskern uit te bouwen met een nieuw element, die op logistiek toegespitst zal z ...[+++]

In der Erwägung, dass die Wallonische Regierung bereits in den Erlassen vom 6. März 2009 und 11. Februar 2010 der Auffassung war: « dass auch wenn der Vorentwurf zur Revision des Sektorenplans die landwirtschaftliche Tätigkeit beeinträchtigt, die Wallonische Regierung der Auffassung ist, dass sie aufgrund des Interessenausgleichs zwischen der Entwicklung der wallonischen Landwirtschaft und der Arbeitsbeschaffung in anderen Sektoren die von ihr gewählte Option bestätigen kann, den bestehenden, für die wirtschaftliche Tätigkeit bestimmten Schwerpunkt durch eine neue, auf die logistische Tätigkeit ausgerichtete Komponente auf einer auf die ...[+++]


Overwegende dat de uitvoering van de nieuwe afbakeningsvariant en meer bepaald de uitdieping van de Grand Large naast de samenwerkingsverbanden die overwogen kunnen worden de Tournay Yacht Club in staat zal stellen als Olympische disciplines erkende regatta's te organiseren;

In der Erwägung, dass zusätzlich zu den in Betracht zu ziehenden Synergien die Anwendung der neuen Abgrenzungsvariante und insbesondere die Ausgbaggerung des " Grand Large" dem " Tournai Yacht Club" und dem " Péronnes Yacht Club" erlauben wird, Regatten olympischer Disziplinen zu organisieren;


Teneinde de decreetgever in staat te stellen een nieuwe regeling aan te nemen, mits naleving van de in B.4 vermelde noodzakelijke samenwerking, dienen, met toepassing van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Arbitragehof, de gevolgen van de vernietigde bepalingen te worden gehandhaafd tot de inwerkingtreding van een in gemeenschappelijk overleg tot stand gekomen regeling en uiterlijk tot 31 maart 2007.

Um dem Dekretgeber die Möglichkeit zu bieten, eine neue Regelung anzunehmen, und zwar unter Einhaltung der in B.4 angeführten notwendigen Zusammenarbeit, sind in Anwendung von Artikel 8 Absatz 2 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Schiedshof die Folgen der für nichtig erklärten Bestimmungen bis zum Inkrafttreten einer in gegenseitigem Einvernehmen zustande gekommenen Regelung und spätestens bis zum 31. März 2007 aufrechtzuerhalten.


Daar zal onze fractie niet mee instemmen! Wij willen een sterke, slagvaardige, democratische Europese Unie die ons in staat zal stellen onze belangen in de wereld te behartigen.

Dafür ist unsere Fraktion nicht zu haben! Wir wollen eine starke, handlungsfähige, demokratische Europäische Union, damit wir unsere Interessen in der Welt vertreten können.


22. doet een beroep op het IMF en de industrielanden om de armste landen in staat te stellen een nieuwe start te maken door hun schulden kwijt te schelden, gekoppeld aan adequate voorwaarden ten aanzien van het economisch beleid, en de opkomende landen met een schuldenlast in staat te stellen hun schulden af te betalen aan de hand van een percentage van hun exportproduct¸ zoals bij een beroemd historisch precedent;

22. fordert den IWF und die industrialisierten Länder auf, den ärmsten Ländern durch einen an angemessene wirtschaftspolitische Bedingungen geknüpften Schuldenerlass einen Neubeginn zu ermöglichen und den verschuldeten Schwellenländern die Möglichkeit zu geben, entsprechend einem berühmten historischen Präzedenzfall ihre Schulden als Prozentsatz ihrer Exporterlöse zu tilgen;


19. doet een beroep op het IMF en de industrielanden om de armste landen in staat te stellen een nieuwe start te maken door hun schulden kwijt te schelden, gekoppeld aan adequate voorwaarden ten aanzien van het economisch beleid, en de landen in opkomst met een schuldenlast in staat te stellen hun schulden af te betalen aan de hand van een percentage van hun exportproduct¸ zoals bij een beroemd historisch precedent;

19. fordert den IWF und die industrialisierten Länder auf, den ärmsten Ländern durch einen an angemessene wirtschaftspolitische Bedingungen geknüpften Schuldenerlass einen Neubeginn zu ermöglichen und den verschuldeten Schwellenländern die Möglichkeit zu geben, entsprechend einem berühmten historischen Präzedenzfall ihre Schulden als Prozentsatz ihrer Exporterlöse zu tilgen;


B. overwegende dat de Raad van Lissabon tot de conclusie is gekomen dat elke burger in staat moet worden gesteld in de huidige en toekomstige informatiemaatschappij te leven en te werken, en dat het met name van primordiaal belang is dat scholen kunnen beschikken over de middelen die nodig zijn om jongeren in staat te stellen de nieuwe instrumenten van kennis en communicatie te beheersen en zich aan te passen aan de zeer snelle evolutie van de technologieën; overwegende dat het e-Learning initiatief (dat het e-E ...[+++]

B. in der Erwägung, dass der Europäische Rat von Lissabon zu dem Schluss gelangt ist, dass jedem Bürger die Fähigkeiten vermittelt werden müssen, die für das Leben und die Arbeit in dieser neuen Informationsgesellschaft erforderlich sind; dass es insbesondere notwendig ist, im Bildungssektor die Mittel bereitzustellen, die es den Jugendlichen ermöglichen, die neuen Instrumente des Wissens und der Kommunikation zu nutzen und sich an die äußerst schnell vonstatten gehende Entwicklung der Technologien anzupassen, und dass zu diesem Zweck die Initiative e-Learning ins Leben gerufen wurde (Ergänzung im Bildungsbereich zur Initiative e-Europ ...[+++]


Er moet rekening mee worden gehouden dat een herziening van het Verdrag van München vereist dat de verdragsluitende staten, met inbegrip van vier staten die geen lid van de EU zijn, akkoord gaan met de wijziging van het verdrag die het Bureau in staat moet stellen zijn nieuwe taken te vervullen en de Gemeenschap de mogelijkheid moet bieden tot het Verdrag van München toe te treden.

Es muß berücksichtigt werden, daß eine Änderung des Europäischen Patent übereinkommens, die dem Amt die Übernahme dieser neuen Aufgaben und der Europäischen Gemeinschaft den Beitritt zum Übereinkommen ermöglichen würde, der Zustimmung der Vertragsstaaten, zu denen auch vier Drittländer zählen, bedarf.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zal stellen onze nieuwe' ->

Date index: 2024-10-12
w