Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "staat zijn om daar onafhankelijk van andere factoren onmiddellijk " (Nederlands → Duits) :

Het grote belang van kolencentrales ligt onder meer in het feit dat ingeval van een snelle stijging van de vraag naar elektriciteit, deze als enige in staat zijn om daar onafhankelijk van andere factoren onmiddellijk en flexibel op in te springen middels verhoging van de productie.

Die Bedeutung von Kohlekraftwerken beruht unter anderem auf der Tatsache, dass sie praktisch die einzigen Kraftwerke sind, die im Falle eines plötzlichen Anstiegs des Strombedarfs, unabhängig von anderen Faktoren, umgehend und flexibel mit einer erhöhten Stromerzeugung reagieren können.


1. herhaalt zijn krachtige steun voor de tweestatenoplossing op basis van de grenzen van 1967 en met Jeruzalem als hoofdstad van beide staten, waarbij de staat Israël en een onafhankelijke, democratische, aangrenzende en levensvatbare staat Palestina zij aan zij leven in vrede en veiligheid; is ingenomen met de conclusies van de Raad van 14 mei 2012 over het vredesproces in het Midden-Oosten, herhaalt dat de EU geen ...[+++]

1. bekräftigt seine nachdrückliche Unterstützung für eine Zweistaatenlösung auf der Grundlage der Grenzen von 1967 mit Jerusalem als Hauptstadt beider Staaten, bei der der Staat Israel und ein unabhängiger, demokratischer, zusammenhängender und lebensfähiger Staat Palästina friedlich und sicher Seite an Seite bestehen; begrüßt die Schlussfolgerungen des Rates vom 14. Mai 2012 zum Friedensprozess im Nahen Osten und bekräftigt, dass die EU keine Änderungen der vor 1967 bestehenden Grenzen, auch hinsichtlich Jerusalems, anerkennen wird ...[+++]


17. herhaalt zijn oproep tot de Oezbeekse autoriteiten om de vervolging en intimidatie van oppositiepolitici, mensenrechtenbeschermers, onafhankelijke journalisten en andere Oezbeekse burgers onmiddellijk te beëindigen en een echt proces van hervorming en democratisering mogelijk te maken; benadrukt dat Oezbekistan door te volharden in een ...[+++]

17. bekräftigt seine Forderung an die usbekische Regierung, unverzüglich die Strafverfolgung und Schikanierung von Oppositionspolitikern, Menschenrechtsaktivisten, unabhängigen Journalisten und anderen usbekischen Bürgern einzustellen und einen echten Reform- und Demokratisierungsprozess zuzulassen; betont, dass Usbekistan durch seine Weiterverfolgung einer solch repressiven Politik seine Einstufung als eines der rückständigsten Länder in der internationalen Gemeinschaft zulässt;


Indien één van de partijen zich realiseert dat zij niet in staat is, of naar verwachting redelijkerwijs mogelijk niet in staat zal zijn de in de punten a) en d) vervatte bepalingen inzake niet-verspreiding na te leven, stelt zij de andere partij daar onmiddellijk van in kennis.

Stellt eine der Vertragsparteien fest, dass sie die Bestimmungen über die Nichtweitergabe der Absätze a und d nicht mehr einhalten kann oder dass aus triftigen Gründen damit zu rechnen ist, so unterrichtet sie davon unverzüglich die andere Vertragspartei.


6. Elke lidstaat neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat alle relevante gegevens die voorkomen in documenten, dossiers, bestanden of andere bewijsstukken die tijdens een strafrechtelijk onderzoek of een strafrechtelijke procedure in verband met strafbare feiten van terroristische aard in beslag genomen of verbeurd verklaard zijn, onmiddellijk toega ...[+++]

6. Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass relevante Informationen, die in Dokumenten, Akten, Informationspunkten, Gegenständen oder anderen Beweismitteln enthalten sind, die im Zuge von Ermittlungen oder strafrechtlichen Verfahren im Zusammenhang mit terroristischen Straftaten beschlagnahmt oder eingezogen wurden, den Behörden anderer interessierter Mitgliedstaaten gem ...[+++]


De theorie en de praktijk hangen af van een aantal factoren. Een andere immigratiegeschiedenis en de variërende rol die de staat en de civiele maatschappij spelen ten aanzien van het integratiebeleid zijn daar twee voorbeelden van.

Strategie und Praxis variieren in Abhängigkeit von einer Reihe von Faktoren. Zwei Beispiele dafür sind Unterschiede in der Einwanderungsgeschichte und im Hinblick auf die Rolle, die Regierung und Zivilgesellschaft in der Integrationspolitik spielen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zijn om daar onafhankelijk van andere factoren onmiddellijk' ->

Date index: 2021-01-23
w