Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elk
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Islamitische staat
Laadruimte die te koop staat beheren
Staat
Staat van gebouwen controleren
Staat van gebouwen onderzoeken
Vrachtruimte die te koop staat beheren
Wereldlijke staat

Vertaling van "staat zijn om elk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
buitenlandse schuldvordering op de zich in elke verdragsluitende staat bevindende goederen

ausländische Forderung betreffend die in jedem Vertragsstaat belegenen Vermögensgegenstände


elke Europese Staat kan verzoeken tot dit Verdrag te mogen toetreden

jeder europaeischer Staat kann einen Antrag auf Beitritt zu diesem Vertrag stellen


elke Lid-Staat welke met bijzondere moeilijkheden te kampen heeft

befindet sich ein Mitgliedstaat in besonderen Schwierigkeiten


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

die einzelnen Phasen des kreativen Prozesses beurteilen










laadruimte die te koop staat beheren | vrachtruimte die te koop staat beheren

sich um zum Verkauf stehenden Frachtraum kümmern


staat van gebouwen controleren | staat van gebouwen onderzoeken

den Zustand von Gebäuden untersuchen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de verjaring van vorderingen tot schadevergoeding uit inbreuken op de artikelen 101 en 102 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie ten tijde van de procedures in het geschil voor de verwijzende rechter niet het voorwerp van regelgeving van de Europese Unie uitmaakte, staat het aan elke lidstaat procedureregels voor dergelijke beroepen te bepalen, mits de betrokken regelingen niet ongunstiger zijn dan de bepalingen die ter zake gelden voor schadevorderingen wegens schending van de nationale mededingingsreg ...[+++]

Da die Verjährung von Schadenersatzklagen wegen Verstößen gegen die Artikel 101 und 102 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union zum Zeitpunkt der Verfahren in der Streitsache vor dem vorlegenden Richter nicht Gegenstand einer Regelung der Europäischen Union war, obliegt es jedem Mitgliedstaat, Verfahrensregeln für solche Klagen festzulegen, wobei die betreffenden Vorschriften nicht weniger günstig ausgestaltet sein dürfen als die für Schadenersatzklagen wegen Verstoßes gegen nationale Wettbewerbsvorschriften und die Geltendmachung des Anspruchs auf Ersatz des durch einen Wettbewerbsverstoß entstandenen Schadens nicht pr ...[+++]


Artikel 24, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten bepaalt : « Elk kind heeft, zonder onderscheid naar ras, huidskleur, geslacht, taal, godsdienst, nationale of maatschappelijke afkomst, eigendom of geboorte, recht op die beschermende maatregelen van de zijde van het gezin waartoe het behoort, de gemeenschap en de Staat, waarop het in verband met zijn status van minderjarige recht heeft ».

Artikel 24 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte bestimmt: « Jedes Kind hat ohne Diskriminierung hinsichtlich der Rasse, der Hautfarbe, des Geschlechts, der Sprache, der Religion, der nationalen oder sozialen Herkunft, des Vermögens oder der Geburt das Recht auf diejenigen Schutzmaßnahmen durch seine Familie, die Gesellschaft und den Staat, die seine Rechtsstellung als Minderjähriger erfordert ».


Bovendien : 1° voldoet de typografie, gebruikt voor de geregistreerde benaming, aan volgende bepalingen : a) het gebruik van hoofd- of kleine letters voor de geregistreerde benaming wordt in acht genomen of de benaming staat volledig in hoofdletters afgedrukt; b) de benaming is eenvormig in al haar onderdelen, wat betreft zowel de afmetingen als het lettertype of de kleur van de letters die de benaming vormen; c) afwijkend van b) kan het technisch productdossier bepalen dat een deel van de benaming verschillend kan zijn van het overig deel ...[+++]

Außerdem: 1° genügt die für die eingetragene Bezeichnung verwendete Typografie den folgenden Bestimmungen: a) die Groß- und Kleinschreibung der eingetragenen Bezeichnung wird beachtet oder die Bezeichnung wird nur in Großbuchstaben geschrieben; b) die Bezeichnung wird hinsichtlich aller ihrer Komponenten einheitlich geschrieben, sowohl was die Größe als auch die Schriftart oder die Farbe der Schriftzeichen betrifft. c) in Abweichung von Buchstabe b) kann im technischen Lastenheft vorgesehen werden, dass ein Teil der Bezeichnung sich von dem Rest der Bezeichnung unterscheiden kann; 2° wird die Abkürzung der Bezeichnung, die der Art des Schutzes der Bezeichnung entspricht, unmittelbar nach der eingetragenen Bezeichnung angegeben, und zwar a ...[+++]


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 12 mei 2016 in zake Fernando Santin y Ogueta tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 17 mei 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 132bis van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, zoals ingevoegd bij de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), die de wet van 4 mei 1999 houdende fiscale en andere bepalingen wijzigt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet in zoverre het een verschil in behandeling in ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In seinem Urteil vom 12. Mai 2016 in Sachen Fernando Santin y Ogueta gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 17. Mai 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Lüttich, Abteilung Lüttich, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 132bis des Einkommensteuergesetzbuches, eingefügt durch das Gesetz vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen, mit dem das Gesetz vom 4. Mai 1999 zur Festlegung steuerrechtlicher und anderer Bestimmungen abgeändert wurde, gegen di ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever met de Gaswet, onder meer, een einde wilde maken aan de voorheen bestaande situatie die inhield dat de ondernemingen die voor hun gasvervoerinstallaties gebruik wensten te maken van het openbaar domein van de gemeenten, de provincies en de Staat, van elk van die overheden een voorafgaande toelating dienden te verkrijgen : « Het bestaande regime betreffende de benuttiging van het openbaar domein door gasvervoerinstallaties, geeft aan de overheden, van wie het openbaar domein afhankelijk is (Staat, provincie, gemeente) het recht de toelatingen te verlenen voor het gebruik van hun do ...[+++]

Aus den Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber mit dem Gasgesetz unter anderem der zuvor bestehenden Situation ein Ende bereiten wollte, die beinhaltete, dass die Unternehmen, die für ihre Gastransportanlagen das öffentliche Eigentum der Gemeinden, der Provinzen und des Staates zu benutzen wünschten, von all diesen Behörden vorher eine Genehmigung erhalten mussten: « Die bestehende Regelung über die Nutzung des öffentlichen Eigentums durch Gasleitungen verleiht den Behörden, von denen das öffentliche Eigentum abhängt (Staat, Provinz, Gemeinde) das Recht, die Genehmigungen für die Benutzung ihres Eigentums zu erteilen, vorbehaltlic ...[+++]


Op de langere termijn zal dit proefproject bijdragen tot oplossingen die de bijna één miljoen doven en slechthorenden in de EU in staat stellen zich elk rechtstreeks in hun eigen gebarentaal tot de instellingen te wenden.

Längerfristig soll das Pilotprojekt fast einer Million gehörloser oder schwerhöriger Bürger aller Mitgliedstaaten, die verschiedene Gebärdensprachen benutzen, die direkte Kommunikation mit allen EU-Institutionen ermöglichen, indem es die Entwicklung entsprechender Lösungen unterstützt.


GALILEO zal elke gebruiker in staat stellen op elk moment uiterst nauwkeurig zijn positie in tijd en ruimte te bepalen: de toepassingen hiervan in het dagelijks leven zijn legio. Zij lopen uiteen van radionavigatie voor de eigen auto tot verkeersveiligheid en hebben daarbij een uitstraling op diverse commerciële activiteiten (bankwezen, geologie, openbare werken, energie, enz.).

GALILEO ermöglicht es dem Benutzer, seine zeitliche und räumliche Position jederzeit exakt zu bestimmen. Die sich daraus ergebenden Anwendungsmöglichkeiten im Alltag sind vielfältig und reichen von Navigationssystemen in Pkw über Sekundärapplikationen im kommerziellen Bereich (Finanzdienstleistungen, Geologie, öffentliches Bauwesen, Energie etc.) bis zu Anwendungen zur Verbesserung der Verkehrssicherheit.


Zowel Telia en Sonera zijn ten dele in handen van de Staat en zijn elk in hun land de leidende telecomaanbieders.

Sowohl Telia als auch Sonera sind das jeweils führende Telekommunikationsunternehmen ihres Landes und teilweise in Staatsbesitz.


Krachtens de verordeningen betreffende de Structuurfondsen die de Raad op 20 juli jongstleden heeft goedgekeurd, moet de Commissie indicatieve financiële toewijzingen per Lid-Staat vaststellen voor elk van de doelstellingen van de Fondsen, zulks aan de hand van objectieve criteria.

Gemäß den am 20. Juli dieses Jahres vom Rat verabschiedeten Strukturfondsverordnungen nimmt die Kommission auf der Grundlage objektiver Kriterien je Mitgliedstaat und für jedes Förderziel eine indikative Aufteilung der Mittel vor.


Meer duidelijkheid over de verdeling van de kredieten In antwoord op de vraag om meer duidelijkheid stelt de Commissie voor de kredieten per Lid-Staat en voor elk van de doelstellingen 1 tot en met 4 en 5b) te verdelen op grond van de nationale welvaart, de regionale welvaart, de bevolkingsdichtheid van de betrokken gebieden, de relatieve ernst van de structurele problemen, het werkloosheidspercentage en, voor bepaalde doelstellingen, de eisen in verband met de plattelandsontwikkeling.

Größere Transparenz der Mittelzuweisungen Auf die Forderungen nach größerer Transparenz geht die Kommission mit dem Vorschlag ein, Mittelzuweisungen je Mitgliedstaat für die einzelnen Ziele 1 bis 4 und 5b vorzunehmen und dabei den nationalen Wohlstand, den regionalen Wohlstand, die Bevölkerung der betreffenden Regionen und das relative Ausmaß der Strukturprobleme einschließlich des Arbeitslosenniveaus sowie bei den entsprechenden Zielen die Erfordernisse der ländlichen Entwicklung zu berücksichtigen.




Anderen hebben gezocht naar : islamitische staat     staat van gebouwen controleren     staat van gebouwen onderzoeken     wereldlijke staat     staat zijn om elk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staat zijn om elk' ->

Date index: 2023-08-16
w