2
. Voor elke Staat of douane- of economische unie die dit
Verdrag ondertekent zonder voorbehoud van bekrachtiging, het bekrachtigt of ertoe toetreedt nadat het in het eerste lid van dit artikel aangegeven minimumaantal is bereikt, treedt dit Verdrag in werking op de eerste januari die valt in een tijdvak van ten minste twaalf en ten hoogste vierentwintig maanden, volgende op de datum waarop deze
Staat of douane- of economische unie het Verdrag he ...[+++]eft ondertekend zonder voorbehoud van bekrachtiging of zijn of haar akte van bekrachtiging of toetreding heeft nedergelegd, tenzij deze een eerdere datum heeft opgegeven.(2) Für jeden Staat und jede Zoll- oder Wirtschaftsunion, die dieses Übereinkommen ohne Vorbehalt der Ratifikation unterzeichnen, es ratifizieren
oder ihm beitreten, nachdem die in Absatz 1 festgelegte Mindestanzahl erreicht worden ist, tritt dieses Übereinkommen an dem 1. Januar in Kraft, der wenigstens zwölf und höchstens vierundzwanzig Monate nach dem Zeitpunkt liegt, zu dem der betreffende Staat
oder die betreffende Zoll-
oder Wirtschaftsunion, ohne einen früheren Zeitpunkt zu bestimmen, das Übereinkommen ohne Vorbehalt der Ratifikation unterzeichnet
oder ...[+++] eine Ratifikations- oder Beitrittsurkunde hinterlegt hat.