Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatshoofden zullen komen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben ervan overtuigd dat de staatshoofden en regeringsleiders tot een akkoord zullen komen en dat dit initiatief zal worden ingevoerd, waardoor nauwere economische samenwerking op onder andere het gebied van werkgelegenheid en overheidsfinanciën mogelijk wordt.

Ich bin sicher, dass den Staats- und Regierungschefs eine Verständigung gelingen und diese Regelung in Kraft treten wird, wodurch die wirtschaftliche Zusammenarbeit insbesondere in Bereichen wie Beschäftigung und öffentliche Finanzen verstärkt werden kann.


Tegen deze achtergrond is het Tsjechisch voorzitterschap voornemens deze punten van de agenda inzake concurrentievermogen centraal te stellen in de beraadslagingen tussen de lidstaten. Het is er sterk van overtuigd dat op deze punten een duidelijk signaal moet worden gegeven aan de staatshoofden en regeringsleiders, die in maart 2009 bijeen zullen komen om onder andere de economische situatie van de EU te bespreken.

Vor diesem Hintergrund will die tschechische Präsidentschaft das Hauptaugenmerk der Diskussionen unter den Mitgliedstaaten auf diese Themen der Wettbewerbs-Agenda lenken. Sie ist davon überzeugt, dass diesbezüglich eine klare Botschaft an die Staats- und Regierungschefs gesendet werden sollte, die im März 2009 zusammenkommen, um unter anderem über die wirtschaftliche Situation der EU zu beraten.


De tachtig staatshoofden en regeringsleiders, die meer dan anderhalf miljard mensen vertegenwoordigen, zullen vooral bespreken hoe de twee continenten vooruitgang kunnen boeken met betrekking tot de gemeenschappelijke prioriteiten duurzame groei en werkgelegenheid en hoe zij de gevolgen van de economische en financiële crisis te boven kunnen komen, met name door een beter klimaat te scheppen voor ondernemers en investeerders.

Im Mittelpunkt der Gespräche zwischen den Staats- und Regierungschefs, die die Interessen von über 1,5 Milliarden Menschen in achtzig Staaten vertreten, wird die Frage stehen, wie die beiden Kontinente im Hinblick auf ihre gemeinsamen entwicklungspolitischen Prioritäten, d. h. auf nachhaltiges Wachstum und Beschäftigungsförderung, weitere Fortschritte erzielen und durch Schaffung eines unternehmens- und investitionsfreundlicheren Umfelds die Auswirkungen der Wirtschafts- und Finanzkrise abfedern können.


C. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders ter gelegenheid van het High Level Event van de Verenigde Naties in september bijeen zullen komen voor een uitgebreide evaluatie van de vooruitgang die op weg naar de millenniumdoelstellingen is bereikt;

C. in der Erwägung, dass die hochrangige Veranstaltung der Vereinten Nationen im September die Staats- und Regierungschefs zusammenbringen wird, um eine umfassende Überprüfung der Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchzuführen; in der Erwägung, dass der Beitrag der EU von wesentlicher Bedeutung ist, um auf dem Gipfel konkrete Ergebnisse zu erzielen,


E. overwegende dat de staatshoofden en regeringsleiders ter gelegenheid van het High Level Event van de Verenigde Naties in september bijeen zullen komen voor een uitgebreide evaluatie van de vooruitgang die op weg naar de millenniumdoelstellingen is bereikt; bovendien het cruciale belang van de EU-bijdrage voor het bereiken van tastbare resultaten op deze topbijeenkomst erkennend,

E. in der Erwägung, dass die hochrangige Veranstaltung der Vereinten Nationen im September die Staats- und Regierungschefs zusammenbringen wird, um eine umfassende Überprüfung der Fortschritte im Hinblick auf die Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele durchzuführen; in der Erwägung, dass der Beitrag der EU von wesentlicher Bedeutung ist, um auf dem Gipfel konkrete Ergebnisse zu erzielen,


Als ik door Afrika reis en zie wat vrouwen allemaal doen, kan ik alleen maar hopen dat er meer vrouwelijke ministers en staatshoofden zullen komen. Misschien zou dat helpen een einde te maken aan de fraude, de corruptie en het wanbeheer die in sommige landen aan de orde van de dag zijn en waaraan een halt moet worden toegeroepen.

Vielleicht könnte dann dem Betrug, der Korruption und der Mißwirtschaft Einhalt geboten werden, die in einigen Ländern grassieren, und die gestoppt werden müssen.


De Commissie hoopt dat de staatshoofden en regeringsleiders haar voorstellen met betrekking tot deze twee vraagstukken in positieve overweging zullen nemen en deze tot uiting zullen laten komen in de conclusies van de Top.

Die Kommission hofft, dass die Staats- und Regierungschefs ihre Vorschläge in diesen beiden Bereichen positiv aufnehmen und dass sich diese in den Schlussfolgerungen des Gipfeltreffens angemessen widerspiegeln.


De Commissie drukt de hoop uit dat de staatshoofden en regeringsleiders de lidstaten en de Gemeenschap een duidelijk mandaat zullen geven om voor de dag te komen met krachtdadige voorstellen en besluiten die moeten resulteren in substantiële emissiereducties.

Die Kommission erhofft sich von den Staats- und Regierungschefs einen klaren Auftrag an die Mitgliedstaaten und die Gemeinschaft, weitreichende Vorschläge zu unterbreiten und eindeutige Beschlüsse zu fassen, damit spürbare Emissionsminderungen erreicht werden.


a) de staatshoofden van de Mercosur-landen en de hoogste autoriteiten van de Europese Unie komen geregeld bijeen op vergaderingen waarvan de nadere details door de partijen zullen worden vastgesteld;

a) nach den von den Vertragsparteien festzulegenden Einzelheiten regelmäßig Zusammenkünfte der Staatschefs der Teilnehmerstaaten des Mercosur und der höchsten Stellen der Europäischen Union stattfinden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatshoofden zullen komen' ->

Date index: 2023-07-20
w