Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Overheidsmonopolie
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Staatsmonopolie
Staatsmonopolie van commerciële aard

Traduction de «staatsmonopolie te moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

Schlüsselkompetenzen (élément)


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer






staatsmonopolie van commerciële aard

staatliches Handelsmonopol


Raadgevend Comité voor de toepassing van de mededingingsregelingen op staatsmonopolies in de energiesector

Beratender Ausschuss für die Anwendung der Wettbewerbsregeln auf Staatsmonopole im Energiebereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moeten de artikelen 43 EG en 49 EG aldus worden uitgelegd dat zij zich in beginsel verzetten tegen een wettelijke regeling van een lidstaat als die van artikel 88 van de T.U.L.P.S., volgens welke „de vergunning voor de exploitatie van weddenschappen uitsluitend kan worden verleend aan personen die houder zijn van een concessie of van een vergunning die is verleend door het ministerie of een andere entiteit waaraan de bevoegdheid voor de organisatie en het beheer van weddenschappen krachtens de wet is voorbehouden, alsook aan personen die door de concessie- of vergunninghouder daarmee zijn belast op grond van die concessie of die vergunning”, en van artikel 2, lid 2 ter, van decr ...[+++]

Sind die Art. 43 EG und 49 EG dahin auszulegen, dass sie einer mitgliedstaatlichen Regelung wie der italienischen nach Art. 88 T.U.L.P.S. und Art. 2 Abs. 2b des Decreto-legge Nr. 40 vom 25. März 2010, umgewandelt in Gesetz Nr. 73/2010 grundsätzlich entgegenstehen? Nach Art. 88 T.U.L.P.S. kann „nur Personen, die Inhaber einer Konzession oder Genehmigung sind, die ihnen von Ministerien oder anderen Stellen, die nach dem Gesetz zur Veranstaltung und Verwaltung von Wetten befugt sind, erteilt worden ist, und Personen, die vom Inhaber der Konzession oder der Genehmigung aufgrund eben dieser Konzession oder dieser Genehmigung beauftragt sind, ...[+++]


Veel mensen in de armere landen hebben tegen mij gezegd dat ze het spuugzat zijn om geen keus te hebben, om naar een staatsmonopolie te moeten stappen die slecht presteert of naar een private monopolie waarvan algemeen bekend is dat die banden heeft met de heersende elite.

Von vielen Menschen in ärmeren Ländern höre ich, sie seien es überdrüssig, keine Auswahl zu haben, sich auf staatliche Monopole verlassen zu müssen, die schlecht funktionieren, oder auf private Monopole, von denen jeder weiß, wie sie mit der herrschenden Elite verquickt sind.


We moeten samenwerken om een eind te maken aan alle staatsmonopolies die de armsten van de samenleving niet van essentiële diensten voorzien, en we moeten ons vriendelijk opstellen tegenover de ondernemers die de wereldwijde armoede willen bestrijden door rijkdom en banen te scheppen, geholpen door grotere investeringen in diensten.

Wir sollten gemeinsam daran arbeiten, staatliche Monopole zu beseitigen, die vielen der Ärmsten wesentliche Dienstleistungen vorenthalten, und wir sollten jenen Unternehmern stets freundlich gesonnen sein, die weltweit die Armut bekämpfen wollen, indem sie Wohlstand und Arbeitsplätze durch verstärkte Investitionen in Dienstleistungen schaffen.


Om te beginnen stelt het Hof vast dat de betrokken regels moeten worden getoetst aan de gemeenschapsbepalingen inzake het vrij verkeer van goederen en niet aan de specifieke bepalingen inzake staatsmonopolies aangezien deze laatste slechts van toepassing zijn op de regels inzake het bestaan of de werking van monopolies.

Vorab stellt der Gerichtshof fest, dass die in Rede stehenden Bestimmungen im Licht der Gemeinschaftsregelung über den freien Warenverkehr und nicht der besonderen Bestimmungen über staatliche Monopole zu prüfen ist, da die Letztgenannten nur für Bestimmungen gelten, die das Bestehen oder die Funktionsweise eines Monopols betreffen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
21. beschouwt wederzijdse markttoegang en naleving van marktregels als fundamentele grondbeginselen van samenwerking op energiegebied; is dan ook van mening dat wederzijdse toegang niet van toepassing kan zijn als de Russische energiemarkt wordt gecontroleerd door een staatsmonopolie dat wordt gebruikt als een instrument ten dienste van de machtsbelangen van de staat; roept Rusland in dit verband op om haar belofte van openheid, transparantie en eerlijke mededinging na te komen en zonder verdere vertraging het Verdrag van 1991 inzake het Energiehandvest te ratificeren. Is derhalve van mening dat de energiebetrekkingen tussen de EU en R ...[+++]

21. hält die Wechselseitigkeit des Marktzugangs und die Achtung der Marktregeln für die grundlegenden Prinzipien der Zusammenarbeit im Energiebereich; vertritt daher die Auffassung, dass kein wechselseitiger Marktzugang möglich ist, wenn der russische Energiemarkt von einem staatlichen Monopol beherrscht wird, das den Machtinteressen des Staats dient; fordert Russland in diesem Zusammenhang auf, seiner Zusicherung von Offenheit, Transparenz und fairem Wettbewerb nachzukommen und den Vertrag über die Energie-Charta von 1991 unverzüglich zu ratifizieren; ist daher der Auffassung, dass die energiepolitische Beziehung zwischen der EU und Russland ein integraler Bestandteil des neuen ...[+++]


De wijzigingen van de Noorse wetgeving hebben tot gevolg dat de bestaande exploitanten hun activiteiten moeten beëindigen en dat speelautomaten vanaf dan alleen in het kader van een staatsmonopolie (Norsk Tipping AS) kunnen worden geëxploiteerd.

Die Änderungen des norwegischen Rechts führen dazu, dass die bisherigen Betreiber aus dem Markt gedrängt werden und der Betrieb von Spielautomaten von diesem Zeitraum an nur im Rahmen eines staatlichen Monopols durchgeführt werden kann (Norsk Tipping AS).


27. onderstreept het belang van de douane-unie die de Unie met Turkije verbindt en wijst op het belang van deze unie voor beide partijen; merkt evenwel op dat om het effect van deze unie te optimaliseren Turkije verder moet gaan met zijn inspanningen voor wetgeving op het gebied van mededinging, douane en staatsmonopolies, op het gebied van de organisatie van de administratieve beheersstructuren en dat de nog bestaande handelsbelemmeringen moeten worden opgeheven;

27. unterstreicht die Bedeutung der Zollunion zwischen der Union und der Türkei sowie die Vorteile, die beiden Seiten daraus erwachsen können; verweist jedoch darauf, dass es, um größtmöglichen Nutzen aus der Zollunion zu ziehen, erforderlich ist, dass die Türkei im Bereich Wettbewerb, Zölle und Staatsmonopole zusätzliche legislative Anstrengungen beim Aufbau von Verwaltungsstrukturen unternimmt und dass die Hindernisse, die dem Handel noch entgegenstehen, beseitigt werden;


25. onderstreept het belang van de douane-unie die de Unie met Turkije verbindt en wijst op het belang van deze unie voor beide partijen; merkt evenwel op dat om het effect van deze unie te optimaliseren Turkije verder moet gaan met zijn inspanningen voor wetgeving op het gebied van mededinging, douane en staatsmonopolies, op het gebied van de organisatie van de administratieve beheersstructuren en dat de nog bestaande handelsbelemmeringen moeten worden opgeheven;

25. unterstreicht die Bedeutung der Zollunion zwischen der Union und der Türkei sowie die Vorteile, die beiden Seiten daraus erwachsen können; verweist jedoch darauf, dass es, um größtmöglichen Nutzen aus der Zollunion zu ziehen, erforderlich ist, dass die Türkei im Bereich Wettbewerb, Zölle und Staatsmonopole zusätzliche legislative Anstrengungen beim Aufbau von Verwaltungsstrukturen unternimmt und dass die Hindernisse, die dem Handel noch entgegenstehen, beseitigt werden;


Cyprus zou evenwel moeten doorgaan met inspanningen inzake staatssteun, ondernemingen met bijzondere rechten en staatsmonopolies.

Zypern hätte aber in Bezug auf die staatlichen Beihilfen, die Unternehmen mit besonderen Rechten und die staatlichen Monopole weitere Anstrengungen unternehmen müssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsmonopolie te moeten' ->

Date index: 2022-07-13
w