Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Constitutioneel Hof
Constitutionele rechtspraak
Kanselarij van de staatsraad
Nationale Raad voor herstel van recht en orde
Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling
SLORC
SPDC
Staatsraad
Staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag

Traduction de «staatsraad » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous








constitutionele rechtspraak [ Constitutioneel Hof | Staatsraad ]

Verfassungsgerichtsbarkeit [ Verfassungsgericht ]


Nationale Raad voor herstel van recht en orde (SLORC) | Nationale Raad voor vrede en ontwikkeling | staatsraad voor Herstel van Orde en Gezag | SLORC [Abbr.] | SPDC [Abbr.]

SLORC | SPDC | Staatsrat für Frieden und Entwicklung | Staatsrat zur Wiederherstellung von Recht und Ordnung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op het vlak van de regionale integratie hebben Hongkong en de Chinese provincie Guandong verdere stappen gezet om hun samenwerking en uitwisseling te institutionaliseren in het raam van een kaderakkoord dat door de Staatsraad van de Volksrepubliek China is goedgekeurd en op 7 april 2010 is ondertekend.

Im Bereich der regionalen Integration unternahmen Hongkong und die chinesische Provinz Guangdong weitere Schritte, um ihre Zusammenarbeit und den Austausch durch ein vom Staatsrat der Volksrepublik China unterstütztes und am 7. April 2010 unterzeichnetes Rahmenabkommen zu institutionalisieren.


– gezien de negen onderhandelingsronden van 2002 tot 2010 tussen hoge vertegenwoordigers van de Chinese regering en de Dalai Lama, gezien het witboek van China inzake Tibet, getiteld "Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide", gepubliceerd op 15 april 2015 door het Chinese Voorlichtingsbureau van de Staatsraad, gezien het memorandum van 2008 en de nota van 2009 over daadwerkelijke autonomie, beide uitgegeven door de vertegenwoordigers van de 14e Dalai Lama,

– unter Hinweis auf die neun Gesprächsrunden zwischen hochrangigen Vertretern der chinesischen Regierung und des Dalai Lama im Zeitraum von 2002 bis 2010, unter Hinweis auf Chinas Weißbuch zu Tibet mit dem Titel: „Tibet's Path of Development Is Driven by an Irresistible Historical Tide“, das am 15. April 2015 vom Informationsbüro des chinesischen Staatsrates veröffentlicht wurde, sowie unter Hinweis auf das Memorandum von 2008 und die Note über echte Autonomie von 2009, die von den Gesandten des 14. Dalai Lama vorgelegt wurden,


Sinds 17 maart 2014„voorzitter” van de „Staatsraad” van de zogenaamde „Republiek van de Krim”.

Seit dem 17. März 2014 ist er „Vorsitzender“ des „Staatsrats“ der sogenannten „Republik Krim“.


Het „Presidium van het Parlement van de Krim” heeft op 9 april 2014 Besluit nr. 1991-6/14 aangenomen „Over de wijzigingen van Resolutie nr. 1836-6/14 van de Staatsraad van de Republiek van de Krim” van 26 maart 2014„Over de nationalisatie van de eigendom van bedrijven, instellingen en organisaties van het agro-industriële complex op het grondgebied van de Republiek van de Krim”, waarin wordt verklaard dat de activa in het bezit van het staatsbedrijf „Gosudarstvenoye predpriyatiye „Agrofirma Magarach” nacionalnogo instituta vinograda i vina „Magarach” namens de „Republiek van de Krim” worden onteigend.

Das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 9. April 2014 den Beschluss Nr. 1991-6/14 zur Änderung der Entschließung Nr. 1836-6/14 des Staatsrates der Republik Krim vom 26. März 2014„über die Verstaatlichung des Eigentums von im Gebiet der Republik Krim gelegenen Unternehmen, Einrichtungen und Organisationen des agro-industriellen Komplexes“, in der im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte des staatlichen Unternehmens „Gosudarstvenoye predpriyatiye ‚Agrofirma Magarach‘ nacionalnogo instituta vinograda i vina ‚Magarach‘“ erklärt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het „Presidium van het Parlement van de Krim” heeft op 9 april Besluit nr. 1991-6/14 aangenomen „Over de wijzigingen van Resolutie nr. 1836-6/14 van de Staatsraad van de Republiek van de Krim” van 26 maart 2014„Over de nationalisatie van de eigendom van bedrijven, instellingen en organisaties van het agroindustriële complex op het grondgebied van de Republiek van de Krim”, waarin wordt verklaard dat de activa in het bezit van het bedrijf „Azovsky likerovodochny zavod” namens de „Republiek van de Krim” worden onteigend.

Das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 9.4.2014 einen Beschluss Nr. 1991-6/14 zur Änderung der Entschließung Nr. 1836-6/14 des Staatsrates der Republik Krim vom 26.3.2014„über die Verstaatlichung des Eigentums von im Gebiet der Republik Krim belegenen Unternehmen, Einrichtungen und Organisationen des agrarindustriellen Komplexes“, in der im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte des Unternehmens „Azovsky likerovodochny zavod“ erklärt wurde.


Het „Presidium van het Parlement van de Krim” heeft op 9 april 2014 Besluit nr. 1991-6/14 aangenomen „Over de wijzigingen van Resolutie nr. 1836-6/14 van de Staatsraad van de Republiek van de Krim” van 26 maart 2014„Over de nationalisatie van de eigendom van bedrijven, instellingen en organisaties van het agroindustriële complex op het grondgebied van de Republiek van de Krim”, waarin wordt verklaard dat de activa in het bezit van het staatsconcern „National Association of producers „Massandra”” namens de „Republiek van de Krim” worden onteigend.

Das „Präsidium des Parlaments der Krim“ verabschiedete am 9. April 2014 den Beschluss Nr. 1991-6/14 zur Änderung der Entschließung Nr. 1836-6/14 des Staatsrates der Republik Krim vom 26. März 2014„über die Verstaatlichung des Eigentums von im Gebiet der Republik Krim belegenen Unternehmen, Einrichtungen und Organisationen des agrarindustriellen Komplexes“, in der im Namen der „Republik Krim“ die Aneignung der Vermögenswerte des Unternehmens „Nationale Erzeugervereinigung ‚Massandra‘“ erklärt wurde.


48. beveelt aan pas met onderhandelingen te beginnen wanneer de Chinese staatsraad er formeel mee heeft ingestemd dat het onderwerp markttoegang in de overeenkomst wordt opgenomen ;

48. empfiehlt, dass die Verhandlungen nur dann eröffnet werden, wenn der Staatsrat der Volksrepublik China vorher offiziell zugestimmt hat, dass der Marktzugang in das Investitionsabkommen aufgenommen wird;


E. overwegende dat de Venezolaanse Staatsraad een uitspraak van het Hooggerechtshof van 18 december 2008 in behandeling heeft dat de vraag betreft of het land zich moet terugtrekken uit het Amerikaanse Verdrag, en overwegende dat een aanbeveling van de Staatsraad, ongeacht of deze voor of tegen terugtrekking is, besproken moet worden binnen de Nationale Vergadering, die er vervolgens een besluit over dient te nemen;

E. in der Erwägung, dass ein Urteil des Obersten Gerichtshofs vom 18. Dezember 2008 über die Frage, ob Venezuela aus der Amerikanischen Menschenrechtskonvention austreten sollte, auf der Tagesordnung des venezolanischen Staatsrats steht, und in der Erwägung, dass eine positive oder negative Empfehlung des Staatsrats von der Nationalversammlung erörtert und beschlossen werden muss;


12. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de leider van de NLD, Aung San Suu Kyi, de Raad, de Commissie, de regeringen en parlementen van de lidstaten, de speciale gezant van de EU voor Birma, de Birmese staatsraad voor vrede en ontwikkeling, het Hoger- en het Lagerhuis van het Birmese parlement, de regeringen van de lidstaten van de ASEAN en de ASEM, de interparlementaire Myanmar-groep van de ASEAN, de secretaris-generaal van de VN, de Hoge commissaris voor de mensenrechten van de VN, de speciale rapporteur voor de mensenrechtensituatie in Myanmar, de secretaris-generaal van het Gemenebest en de Amerikaanse minist ...[+++]

12. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung der Vorsitzenden der NLD, Aung San Suu Kyi, dem Rat, der Kommission, den Regierungen und Parlamenten der Mitgliedstaaten, dem Sondergesandten der EU für Birma/Myanmar, dem birmanischen/myanmarischen Staatsrat für Frieden und Entwicklung, den beiden Kammern des Parlaments von Birma/Myanmar, den Regierungen der Mitgliedstaaten von ASEAN und ASEM, dem „ASEAN Inter-Parliamentary Myanmar Caucus“, dem Generalsekretär der Vereinten Nationen, dem Hochkommissar der Vereinten Nationen für Menschenrechte, dem Sonderberichterstatter der Vereinten Nationen zur Lage der Menschenrechte in Birma/Mya ...[+++]


C. overwegende dat de regerende staatsraad voor vrede en ontwikkeling waarschuwingen in de wind heeft geslagen, uitermate traag op de ramp heeft gereageerd en pas in een laat stadium buitenlandse hulp heeft aanvaard: tot nu toe heeft deze staatsraad slechts heel weinig internationale hulpleveringen tot het land toegelaten, met als argument dat de hulp door het leger moet worden gedistribueerd, en heeft de raad de afgifte van visa aan hulpverleners van de VN en andere rampenbestrijdingsteams en logistieke deskundigen vertraagd;

C. in der Erwägung, dass der regierende Staatsrat für Frieden und Entwicklung Warnungen ignoriert und ausgesprochen lange gebraucht hat, bis er auf die Notlage reagiert und ausländische Hilfe akzeptiert hat: bis jetzt hat er nur sehr begrenzt internationale humanitäre Hilfslieferungen in das Land erlaubt und darauf bestanden, dass sie vom Militär verteilt werden; ferner in der Erwägung, dass er die Ausstellung von Visa für Katastrophenhilfs- und Logistikexperten der Vereinten Nationen und anderer Organisationen verzögert,




D'autres ont cherché : constitutioneel hof     kanselarij van de staatsraad     staatsraad     constitutionele rechtspraak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsraad' ->

Date index: 2021-06-14
w