afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel | weigering van asiel | weigering van toekenning van de vluchtingenstatus of de subsidiaire beschermingsstatus
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de omzendbrief van de Staatssecretaris voor Asiel en Migratie van 16 juni 2016 inzake de toepassing van de administratieve geldboetes van 200 euro op basis van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.
Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Rundschreibens des Staatssekretärs für Asyl und Migration vom 16. Juni 2016 über die Anwendung der administrativen Geldbußen von 200 EUR im Rahmen des Gesetzes vom 15. Dezember 1980 über die Einreise ins Staatsgebiet, den Aufenthalt, die Niederlassung und das Entfernen von Ausländern.
In de Senaatscommissie heeft de staatssecretaris voor Asiel en Migratie, Maatschappelijke Integratie en Armoedebestrijding uiteengezet dat de snellere behandeling van de asielaanvragen « maar verwezenlijkt [kan] worden als de versnelde procedure bij [de Commissaris-generaal] ook gevolgd wordt in hoger beroep, door een versnelde procedure bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen ».
Im Senatsausschuss hat der Staatssekretär für Asyl und Migration, Sozialeingliederung und Armutsbekämpfung dargelegt, dass die zügigere Bearbeitung der Asylanträge « nur verwirklicht werden kann, wenn dem beschleunigten Verfahren vor dem [Generalkommissar] auch in der Berufungsinstanz ein beschleunigtes Verfahren vor dem Rat für Ausländerstreitsachen folgt ».
Vous cherchez la traduction précise d'un mot en contexte ? Vous recherchez de l’information légale ? Wordscope vous permet d'effectuer une recherche dans une sélection de sites de qualité ! Textes officiels, tous les sujets et domaines...