Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «staatsstelsels » (Néerlandais → Allemand) :

In het voormalige Joegoslavië in het bijzonder heeft regionale samenwerking het verwoestende effect van het uiteenvallen van het vroegere staatsstelsel voor hoger onderwijs helpen afzwakken.

Die Ergebnisse regionaler Zusammenarbeit haben ganz besonders im ehemaligen Jugoslawien geholfen, die verheerenden Auswirkungen des Zerfalls des zuvor staatlich organisierten Hochschulsystems zu mildern.


Ik heb vóór de resolutie over de situatie van christenen in de context van vrijheid van godsdienst gestemd, omdat ik van oordeel ben dat we hier helaas te maken hebben met een mondiale aanval op het christelijke geloof, met geweld met een religieuze achtergrond dat wordt gebruikt voor politieke doeleinden om de groei en de ontwikkeling te verhinderen, om haat te zaaien in de samenleving en om het staatsstelsel te destabiliseren in de landen waar de gebeurtenissen plaatsvinden.

Ich stimmte für die Entschließung zur Lage der Christen im Zusammenhang mit der Religionsfreiheit, weil wir meiner Meinung nach leider weltweit mit einem Angriff auf das Christentum konfrontiert sind, bei dem religiöse Gewalt für politische Zwecke benutzt wird, um Wachstum und Entwicklung zu blockieren, sozialen Hass zu schüren und das System in den Ländern, in denen diese Angriffe stattfinden, zu destabilisieren.


Uit respect voor de duizenden mensen die lijden onder onderdrukking en het ontbreken van vrijheid van meningsuiting in vele landen ter wereld, is het ongepast het Italiaanse staatsstelsel te bestempelen als een vrijheidsonderdrukkend regime.

Aus Respekt vor Tausenden von Menschen, die in vielen Ländern der Erde unter Unterdrückung und nicht vorhandener freier Meinungsäußerung leiden, ist es geschmacklos, die italienische Regierung als ein anti-freiheitliches Regime zu beschreiben.


De financiering van het pensioenstelsel moet worden heroverwogen, zodat het niet uitsluitend is gebaseerd op het staatsstelsel.

Es sollten Überlegungen über die Finanzierung der Rentensysteme dahingehend angestellt werden, dass nicht allein das staatliche System das Fundament bildet.


Deze schattingen kunnen te laag zijn omdat het vooral voor lidstaten met gedecentraliseerde of federale staatsstelsels moeilijk kan zijn alle MEB’s op hun grondgebied te registreren.

Hierbei könnte es sich um eine zu niedrige Schätzung handeln, da es insbesondere Mitgliedstaaten mit dezentralem oder föderalem System schwer fallen könnte, alle auf ihrem Hoheitsgebiet durchgeführten UVP zu erfassen.


In het voormalige Joegoslavië in het bijzonder heeft regionale samenwerking het verwoestende effect van het uiteenvallen van het vroegere staatsstelsel voor hoger onderwijs helpen afzwakken.

Die Ergebnisse regionaler Zusammenarbeit haben ganz besonders im ehemaligen Jugoslawien geholfen, die verheerenden Auswirkungen des Zerfalls des zuvor staatlich organisierten Hochschulsystems zu mildern.


14. acht het daarom noodzakelijk dat de strategische discussie tussen Europa en de VS nieuw leven wordt ingeblazen, waarbij het in eerste instantie om kwesties zoals de wederopbouw en de opbouw van het staatsstelsel (nation building) in Irak moet gaan, en over het algemeen, hoe de verspreiding van massavernietigingswapens kan worden voorkomen, wapenexporten en de verspreiding van conventionele wapens kunnen worden beheerst, de kwestie van de straffeloosheid serieus kan worden aangepakt (bijvoorbeeld door het internationale strafhof), en hoe moet worden omgegaan met repressieve dictatoriale regimes en desintegrerende staten, op basis van ...[+++]

14. hält es deshalb für notwendig, dass die strategische Debatte zwischen Europa und den USA wiederbelebt wird, wobei es vordringlich um Fragen wie den Wiederaufbau und die Staatsbildung (nation building) im Irak gehen muss, und generell, wie die Verbreitung von Massenvernichtungswaffen am besten verhindert werden kann, wie Waffenexporte und die Verbreitung von konventionellen Waffen kontrolliert werden können, wie die Frage der Straffreiheit ernsthaft behandelt werden kann (u.a. vom Internationalen Strafgerichtshof) und wie mit repressiv-diktatorischen Regimen und zerfallenden Staaten umzugehen ist, und zwar auf der Grundlage einer im R ...[+++]


De Commissie moet nagaan of de voorwaarden voor het in aanmerking komen voor steun uit deze staatsstelsels geen clausules bevatten die indruisen tegen bepalingen van het EG-Verdrag op andere gebieden dan staatssteun.

Die Kommission hat zu prüfen, ob die Bedingungen für die Gewährung der staatlichen Beihilfe nicht gegen die allgemeinen Bestimmungen des EG-Vertrags verstoßen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatsstelsels' ->

Date index: 2021-08-26
w