Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbod tot mededinging
Beleidsambtenaar concurrentie
Beleidsambtenaar mededinging
Beleidsmedewerker concurrentie
Beleidsmedewerker mededinging
Concurrentie
Concurrentiedistorsie
Concurrentieverstoring
Concurrentievervalsing
Distorsie van de mededinging
Inschrijving
Inschrijving op een aanbesteding
Mededinging
Na mededinging
Staatssteun
Verstoring van de mededinging
Vervalsing van de concurrentie
Vervalsing van de mededinging

Vertaling van "staatssteun en mededinging " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouw- en de bosbouwsector 2007-2013 | communautaire richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector

Gemeinschaftsrahmen für staatliche Beihilfen im Agrarsektor | Rahmenregelung der Gemeinschaft für staatliche Beihilfen im Agrar- und Forstsektor 2007-2013


communautaire kaderregeling inzake staatssteun ten behoeve van het milieu | communautaire richtsnoeren inzake staatssteun voor milieubescherming

Gemeinschaftsrahmen für staatliche Umweltschutzbeihilfen


concurrentiedistorsie | concurrentieverstoring | concurrentievervalsing | distorsie van de mededinging | verstoring van de mededinging | vervalsing van de concurrentie | vervalsing van de mededinging

Verfälschung des Wettbewerbs | Verzerrung des Wettbewerbs | Wettbewerbsverfälschung | Wettbewerbsverzerrung




beleidsambtenaar concurrentie | beleidsambtenaar mededinging | beleidsmedewerker concurrentie | beleidsmedewerker mededinging

Referentin für Wettbewerbspolitik | Sachbearbeiter/in für Wettbewerbsfragen | Referent für Wettbewerbspolitik | Referent für Wettbewerbspolitik/Referentin für Wettbewerbspolitik






inschrijving op een aanbesteding [ aanbod tot mededinging | inschrijving ]

Angebotseinreichung [ Aufforderung zur Angebotseinreichung ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens artikel 107, lid 1, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (hierna „het Verdrag” genoemd) is staatssteun in beginsel verboden. Dit verbod moet beletten dat staatssteun de mededinging op de interne markt verstoort en het handelsverkeer tussen lidstaten zodanig verandert dat het gemeenschappelijk belang wordt geschaad.

Um zu verhindern, dass staatliche Beihilfen den Wettbewerb im Binnenmarkt verfälschen und den Handel zwischen Mitgliedstaaten in einer Weise beeinträchtigen, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft, sind staatliche Beihilfen nach Artikel 107 Absatz 1 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (im Folgenden „AEUV“) grundsätzlich verboten.


Om als staatssteun te worden aangemerkt, moet een maatregel voldoen aan de volgende vier (cumulatieve) staatssteuncriteria : i) de maatregel moet zijn verleend door de Staat of uit staatsmiddelen; ii) hij moet de begunstigde van de steun een selectief voordeel opleveren; iii) hij moet de mededinging verstoren (of kunnen verstoren), en iv) hij moet het handelsverkeer tussen lidstaten ongunstig beïnvloeden.

Eine Maßnahme ist dann eine staatliche Beihilfe, wenn sie die folgenden vier Kriterien kumulativ erfüllt: i) Sie wird vom Staat oder aus staatlichen Mitteln gewährt, ii) der Begünstigte erlangt durch sie einen selektiven Vorteil, iii) sie führt zu einer (potenziellen) Verfälschung des Wettbewerbs und iv) sie beeinträchtigt den Handel zwischen den Mitgliedstaaten.


Doel van de in deze mededeling uiteengezette regels is ervoor te zorgen dat staatssteun de mededinging tussen particuliere en publieke of door de overheid gesteunde exportkredietverzekeraars niet verstoort, en ervoor te zorgen dat een gelijk speelveld tussen exporteurs tot stand komt.

Die in der vorliegenden Mitteilung niedergelegten Regeln werden dazu beitragen, sicherzustellen, dass staatliche Beihilfen den Wettbewerb zwischen privaten und öffentlichen bzw. öffentlich geförderten Exportkreditversicherern nicht verfälschen und gleiche Wettbewerbsbedingungen für Ausführer geschaffen werden.


5. benadrukt dat de openstelling van markten altijd vooraf moet worden gegaan door convergentie van de regelgeving op het gebied van veiligheid, beveiliging, milieu, staatssteun en mededinging, alsmede de rechten van werknemers, en dat de liberaliseringsgraad gekoppeld moet zijn aan de mate waarin op de genoemde terreinen gelijke concurrentievoorwaarden tot stand zijn gebracht;

5. betont, dass die Märkte stets erst dann geöffnet werden sollten, nachdem regulatorische Konvergenz im Hinblick auf Flugsicherheit, Luftsicherheit, Umweltschutz, staatliche Beihilfen und Wettbewerbsrecht sowie Beschäftigungsrechte der Arbeitnehmer hergestellt ist und dass der Grad der Liberalisierung daran zu knüpfen ist, inwieweit in diesen Bereichen gleiche Bedingungen geschaffen worden sind;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
23. wijst erop dat het ten aanzien van diensten van algemeen belang en diensten van algemeen economisch belang die onder de verantwoordelijkheid van de lokale en regionale overheden zijn gesteld van wezenlijk belang is dat zij vrijelijk beheerd kunnen worden, mits de verplichting tot transparantie, een correct functioneren van de interne markt en de voorschriften inzake staatssteun en mededinging in acht genomen worden;

23. betont, dass für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, die in die Zuständigkeit der kommunalen und regionalen Behörden fallen, die Bedingungen zur Ausübung der Verwaltungsfreiheit unter Beachtung der Verpflichtungen zur Transparenz, des ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes und der Bestimmungen über staatliche Beihilfen und Wettbewerb von grundlegender Bedeutung sind;


23. wijst erop dat het ten aanzien van diensten van algemeen belang en diensten van algemeen economisch belang die onder de verantwoordelijkheid van de lokale en regionale overheden zijn gesteld van wezenlijk belang is dat zij vrijelijk beheerd kunnen worden, mits de verplichting tot transparantie, een correct functioneren van de interne markt en de voorschriften inzake staatssteun en mededinging in acht genomen worden;

23. betont, dass für die Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse, die in die Zuständigkeit der lokalen und regionalen öffentlichen Behörden fallen, die Bedingungen zur Ausübung der Verwaltungsfreiheit unter Beachtung der Verpflichtungen zur Transparenz, des ordnungsgemäßen Funktionierens des Binnenmarktes und der Bestimmungen über staatliche Beihilfen und Wettbewerb von grundlegender Bedeutung sind;


Om te zorgen voor open en concurrerende markten moeten de lidstaten prioriteit verlenen aan het wegnemen van wettelijke en andere belemmeringen voor de mededinging in belangrijke sectoren, het mededingingsbeleid beter handhaven, ervoor zorgen dat de mededingings- en regelgevende autoriteiten de markt selectief controleren teneinde belemmeringen voor mededinging en markttoegang op te sporen en weg te nemen, staatssteun die de mededinging ...[+++]

Die Märkte offen und wettbewerbsorientiert gestalten – Vorrangig sollten die Mitgliedstaaten folgende Maßnahmen treffen: dem Wettbewerb in Schlüsselsektoren entgegenstehende regulatorische und sonstige Hindernisse beseitigen; die Wettbewerbspolitik konsequenter durchsetzen; Märkte durch Wettbewerbs- und Regulierungsbehörden selektiv überwachen, um Hindernisse für den Wettbewerb und den Marktzugang auszumachen und zu beseitigen; wettbewerbsverzerrend wirkende staatliche Beihilfen abbauen; verbleibende Beihilfen auf horizontale Ziele umschichten, wie etwa Forschung und Innovation und Optimierung des Humankapitals.


76. huldigt de vastberadenheid van de regering in de strijd tegen de corruptie, die een smet heeft geworpen op de administratie en een malaise heeft teweeggebracht in de Hongaarse samenleving; onderstreept het belang van een onafhankelijk en efficiënt openbaar ambt voor het optimaal functioneren van de administratieve diensten op alle niveaus, maar in het bijzonder op het gebied van de staatssteun, de mededinging, de consumentenbescherming en de bescherming van de intellectuele eigendom; verzoekt de Hongaarse overheid spoed te maken met de goedkeuring van de op het communautaire acquis geïnspireerde wetgeving inzake overheidsopdrachten ...[+++]

76. unterstreicht die Entschlossenheit der Regierung bei der Bekämpfung der Korruption, die die Arbeit der Verwaltung in Misskredit gebracht und in der ungarischen Gesellschaft für Unbehagen gesorgt hat; betont die Bedeutung eines unabhängigen und effizienten öffentlichen Dienstes, um das optimale Funktionieren der Verwaltungsstellen auf allen Ebenen, insbesondere in Bereichen wie staatliche Beihilfen, Wettbewerb, Verbraucherschutz und Schutz des geistigen Eigentums zu gewährleisten; fordert die ungarischen Behörden auf, den Erlass der an den gemeinschaftlichen Besitzstand angeglichenen Gesetzesbestimmungen im Bereich des öffentlichen ...[+++]


66. huldigt de vastberadenheid van de regering in de strijd tegen de corruptie, die een smet heeft geworpen op de administratie en een malaise heeft teweeggebracht in de Hongaarse samenleving; onderstreept het belang van een onafhankelijk en efficiënt openbaar ambt voor het optimaal functioneren van de administratieve diensten op alle niveaus, maar in het bijzonder op het gebied van de staatssteun, de mededinging, de consumentenbescherming en de bescherming van de intellectuele eigendom; verzoekt de Hongaarse overheid spoed te maken met de goedkeuring van de op het communautaire acquis geïnspireerde wetgeving inzake overheidsopdrachten ...[+++]

66. unterstreicht die Entschlossenheit der Regierung bei der Bekämpfung der Korruption, die die Arbeit der Verwaltung in Misskredit gebracht und in der ungarischen Gesellschaft für Unbehagen gesorgt hat; betont die Bedeutung eines unabhängigen und effizienten öffentlichen Dienstes, um das optimale Funktionieren der Verwaltungsstellen auf allen Ebenen, insbesondere in Bereichen wie staatliche Beihilfen, Wettbewerb, Verbraucherschutz und Schutz des geistigen Eigentums zu gewährleisten; fordert die ungarischen Behörden auf, den Erlass der an den gemeinschaftlichen Besitzstand angeglichenen Gesetzesbestimmungen im Bereich des öffentlichen ...[+++]


(1) Om te voorkomen dat de aan de textiel- en confectie-industrie verleende staatssteun de mededinging vervalst in een mate die de werking van de EER-Overeenkomst ongunstig beïnvloedt, zijn de volgende regels vastgesteld.

(1) Um zu vermeiden, daß staatliche Beihilfen zugunsten der Textil- und Bekleidungsindustrie den Wettbewerb in einer Weise verfälschen, die dem Funktionieren des EWR-Abkommens schadet, werden folgende Vorschriften eingeführt:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'staatssteun en mededinging' ->

Date index: 2023-01-24
w