Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stabiel regelgevend kader presteren hier » (Néerlandais → Allemand) :

Deze vooruitgang was echter niet overal in de EU even groot. De lidstaten met een stabiel regelgevend kader presteren hier het best.

Allerdings waren die Fortschritte in der EU sehr ungleich verteilt, wobei die Mitgliedstaaten mit einem stabilen Rechtsrahmen am besten abschnitten.


Teneinde zich te verzekeren van commerciële financieringsbronnen voor de ontwikkeling van telecommunicatie, dient er een billijk, transparant en stabiel regelgevend kader voor de sector voorhanden te zijn, alsmede goed georganiseerde exploitatiemaatschappijen, een aantrekkelijk ondernemingsklimaat en goed onderbouwde investeringsvoorstellen.

Um kommerzielle Finanzierungsquellen für die Entwicklung des Telekommunikationssektors zu sichern, müssen ein fairer, transparenter und verlässlicher Regulierungsrahmen für diesen Sektor, qualifiziert geführte Betriebsgesellschaften und gründlich erarbeitete Anlageangebote bestehen.


Het meerjarenplan zou ook gestroomlijnder zijn (één regelgevend kader), stabieler (perspectief voor de lange termijn wordt in acht genomen) en transparanter (de drie betrokken lidstaten zouden de huidige visserijsterfte gezamenlijk tot een duurzaam niveau brengen door middel van een verordening van de Raad) dan een gewijzigd regelgevingskader.

Der Mehrjahresplan wäre zudem einheitlicher (ein einziger Rechtsrahmen), stabiler (langfristige Perspektive) und transparenter (die drei betroffenen Mitgliedstaaten würden die derzeitige fischereiliche Sterblichkeit durch eine Verordnung des Rates gemeinsam auf ein nachhaltiges Niveau zurückführen) als der überarbeitete Rechtsrahmen.


In vergelijking met optie 1 en 2 is ze ook meer in overeenstemming met het hervormde GVB, gestroomlijnder (één regelgevend kader), stabieler (perspectief voor de lange termijn wordt in acht genomen) en transparanter (de drie betrokken lidstaten zouden de huidige visserijsterfte gezamenlijk tot een duurzaam niveau brengen door middel van een verordening van de Raad).

Diese Option steht außerdem besser mit der reformierten GFP im Einklang (ein einziger Rechtsrahmen) und ist stabiler (langfristige Perspektive) und transparenter (die drei betroffenen Mitgliedstaaten würden die derzeitige fischereiliche Sterblichkeit durch eine Verordnung des Rates gemeinsam auf ein nachhaltiges Niveau zurückführen) als die Optionen 1 und 2.


Het eindresultaat moet een eenvoudig, duidelijk, stabiel en voorspelbaar regelgevend kader zijn voor ondernemingen, werknemers en burgers.

Endergebnis muss ein einfacher, klarer, stabiler und vorhersehbarer ordnungspolitischer Rahmen für Unternehmen, Arbeitnehmer und Bürger sein.


In het kader van het programma voor gezonde en resultaatgerichte regelgeving (REFIT) streeft de Commissie naar een eenvoudig, duidelijk, stabiel en voorspelbaar regelgevend kader voor ondernemingen, werknemers en burgers.

Im Rahmen des Programms zur Gewährleistung der Effizienz und Leistungsfähigkeit der Rechtsetzung (REFIT) setzt sich die Kommission für die Schaffung eines einfachen, klaren, stabilen und vorhersehbaren Rechtsrahmens für Unternehmen, Arbeitnehmer und Bürger ein.


Deze vooruitgang was echter niet overal in de EU even groot. De lidstaten met een stabiel regelgevend kader presteren hier het best.

Allerdings waren die Fortschritte in der EU sehr ungleich verteilt, wobei die Mitgliedstaaten mit einem stabilen Rechtsrahmen am besten abschnitten.


Teneinde zich te verzekeren van commerciële financieringsbronnen voor de ontwikkeling van telecommunicatie, dient er een billijk, transparant en stabiel regelgevend kader voor de sector voorhanden te zijn, alsmede goed georganiseerde exploitatiemaatschappijen, een aantrekkelijk ondernemingsklimaat en goed onderbouwde investeringsvoorstellen.

Um kommerzielle Finanzierungsquellen für die Entwicklung des Telekommunikationssektors zu sichern, müssen ein fairer, transparenter und verlässlicher Regulierungsrahmen für diesen Sektor, qualifiziert geführte Betriebsgesellschaften und gründlich erarbeitete Anlageangebote bestehen.


Overeenkomstig de aanbevelingen in haar mededeling over de hervorming van staatsbedrijven in ontwikkelingslanden [40] is de Commissie voornemens te blijven bijdragen aan de totstandbrenging van een stabiel regelgevend en institutioneel kader in de ontwikkelingslanden, wat een conditio sine qua non is om investeringen in en de toegang tot financierin ...[+++]

Im Einklang mit der Empfehlung aus der Mitteilung der Kommission zur Reform staatlicher Unternehmen in den Entwicklungsländern [40] möchte die Kommission weiterhin am Zustandekommen vernünftiger institutioneller bzw. Regulierungs-Rahmenbedingungen in den Entwicklungsländern als wesentliche Voraussetzung für verstärkte Investitionen in Grundversorgungsleistungen von allgemeinem Interesse und einen besseren Zugang zur Finanzierung solcher Leistungen mitwirken.


Het opzetten van een stabiel regelgevend kader in een omgeving die zich snel ontwikkelt, vereist nadere bezinning op de rol die zelfregulering kan spelen als aanvulling op de door de overheid ontwikkelde regelgevende kaders.

Die Schaffung stabiler ordnungspolitischer Rahmenbedingungen in einem sich rasch entwickelnden Umfeld bedingt ein weiteres Nachdenken über die Rolle der Selbstkontrolle als Ergänzung zu den von staatlichen Stellen vorgegebenen ordnungspolitischen Rahmenbedingungen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiel regelgevend kader presteren hier' ->

Date index: 2022-06-18
w