Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begrotingspact
EUBAM Moldavië-Oekraïne
Financiële instabiliteit
Financiële stabiliteit
Moldavië
Moldova
Republiek Moldavië
SVEU voor de Republiek Moldavië
Stabiliteit bij brand
Stabiliteit van het financiële stelsel
Stabiliteit van het financiële systeem
Stabiliteit van materialen controleren
Stabiliteit van materialen nakijken
Stabiliteit van treinen garanderen na het laden
Stabiliteit van treinen verzekeren na het laden
VSCB
Zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

Traduction de «stabiliteit in moldavië » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EUBAM Moldavië-Oekraïne | missie inzake grensbeheer Moldavië/Oekraïne | missie van de Europese Unie voor bijstandverlening inzake grensbeheer aan Moldavië en Oekraïne

EU BAM Moldau/Ukraine | EU-Mission zur Unterstützung des Grenzschutzes in Moldau und der Ukraine


speciale vertegenwoordiger van de EU voor de Republiek Moldavië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de Republiek Moldavië | SVEU voor de Republiek Moldavië

EU-Sonderbeauftragter für die Republik Moldau | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Republik Moldau


Moldavië [ Moldova | Republiek Moldavië ]

Moldau [ die Republik Moldau | Moldawien ]


Moldavië | Republiek Moldavië

die Republik Moldau | Moldau


stabiliteit van treinen verzekeren na het laden | stabiliteit van treinen garanderen na het laden | zorgen voor de stabiliteit van treinen na het laden

Stabilität des Zuges nach dem Beladen sicherstellen


financiële stabiliteit [ financiële instabiliteit | stabiliteit van het financiële stelsel | stabiliteit van het financiële systeem ]

Finanzsystemstabilität [ Finanzmarktstabilität | Finanzstabilität | Stabilität des Finanzsystems ]


stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van passagiers | stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van reizigers

Stabilität des Schiffs im Verhältnis zum Gewicht der Fahrgäste aufrechterhalten


Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur [ begrotingspact (EU) | Verdrag inzake stabiliteit, coördinatie en bestuur in de economische en monetaire unie | VSCB ]

SKS-Vertrag [ fiskalpolitischer Pakt (EU) | SKSV | Vertrag über Stabilität, Koordinierung und Steuerung in der Wirtschafts- und Währungsunion ]


stabiliteit van materialen controleren | stabiliteit van materialen nakijken

Materialstabilität prüfen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabiliteit en veiligheid te ve ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


Afgelopen jaar heeft de Commissie haar samenwerkingsactiviteiten uitgebreid tot de kwestie van de Roma in Zuidoost-Europa, democratische stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus en steun voor de justitiële hervormingen in Moldavië.

Im vorigen Jahr hat sie ihre Zusammenarbeit erweitert, so dass jetzt auch das Problem der Roma in Südosteuropa, die demokratische Stabilität im Nordkaukasus und die Unterstützung der Rechtsreform in Moldawien einbezogen sind.


C. overwegende dat de totstandbrenging van een diepe en brede vrijhandelsruimte (DCFTA) tussen de EU en Moldavië een van de belangrijkste wederzijdse voordelen van de overeenkomst vormt die zonder enige twijfel van groot belang is voor de handel, economische groei, het scheppen van banen, welvaart en stabiliteit in Moldavië;

C. in der Erwägung, dass die Errichtung einer vertieften und umfassenden Freihandelszone zwischen der EU und der Republik Moldau zu den wichtigsten gegenseitigen Vorteilen des Abkommens zählt und von unbestreitbarer Bedeutung für den Handel, das Wirtschaftswachstum, die Schaffung von Arbeitsplätzen, den Wohlstand und die Stabilität Moldaus ist;


29. betreurt ten zeerste dat Rusland handel blijft gebruiken als een instrument om de stabiliteit in de regio te ondermijnen door verschillende verboden in te stellen op de invoer van producten uit de Republiek Moldavië, hetgeen een schending vormt van de WTO-verplichtingen van Rusland; verzoekt de Russische Federatie de territoriale integriteit en de Europese keuze van de Republiek Moldavië ten volle te eerbiedigen; ondersteunt ten volle de initiatieven van de Commissie waarmee zij de gevolgen wil bestrijden van het Russische embar ...[+++]

29. bedauert zutiefst, dass Russland weiterhin den Handel als Mittel benutzt, um die Region zu destabilisieren, indem es mehrere Einfuhrverbote für Erzeugnisse aus der Republik Moldau und der Ukraine verhängt hat, was gegen die Verpflichtungen Russlands im Rahmen der WTO verstößt; fordert die Russische Föderation auf, die territoriale Integrität der Republik Moldau und ihre Entscheidung für Europa uneingeschränkt zu achten; unterstützt uneingeschränkt die Initiativen der Kommission, die darauf abzielen, den Auswirkungen des russischen Embargos auf moldauische Produkte ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na de huidige verkiezingen zou deze situatie zich opnieuw kunnen voordoen. Daarom roep ik de politieke machthebbers ongeacht hun meningsverschillen en de verkiezingsuitslag op het nodige te doen om de politieke stabiliteit in Moldavië te waarborgen, waarmee zij de kans hebben om in het belang van hun burgers en de Europese toekomst van hun land te handelen.

Deshalb richte ich einen Appell an die führenden politischen Kräfte, ungeachtet von Differenzen und dem Wahlergebnis das Notwendige zur Garantie der politischen Stabilität in der Republik Moldau zu tun. Diese wird ihnen die Chance geben, im Interesse ihrer Bürgerinnen und Bürger und der europäischen Zukunft ihres Landes zu handeln.


Voorgesteld door de Commissie in 2003-2004 als een kaderbeleid waarmee de uitgebreide EU haar banden met 16 nabuurlanden kon aanhalen en versterken (Algerije, Armenië, Azerbeidzjan, Egypte, Georgië, Israël, Jordanië, Libanon, Libië, Marokko, Moldavië, Oekraïne, bezet Palestijns gebied, Syrië, Tunesië en Wit-Rusland). De bedoeling van dit beleid is het risico van marginalisering tegen te gaan voor die nabuurlanden die niet hebben deelgenomen aan de historische uitbreidingsronde van 2004 en aldus een gedeelde ruimte van voorspoed, stabiliteit en veiligheid te ve ...[+++]

Sie wurde 2003/2004 von der Kommission als Rahmenpolitik vorgeschlagen, um die Beziehungen der erweiterten EU zu ihren 16 engsten Nachbarn (Ägypten, Algerien, Armenien, Aserbaidschan, Belarus, Besetztes Palästinensisches Gebiet, Georgien, Israel, Jordanien, Libanon, Libyen, Marokko, Republik Moldau, Syrien, Tunesien und Ukraine) zu verstärken und zu vertiefen und so den Gefahren einer Marginalisierung der Nachbarländer, die nicht an der historischen Erweiterung von 2004 beteiligt waren, entgegenzuwirken und um die Stärkung eines gemeinsamen Raumes des Wohlstands, der Stabilität und der Sicherheit zu gewährleisten.


1. onderstreept het belang van verder versterkte betrekkingen tussen de EU en Moldavië - onder meer door met spoed een speciale vertegenwoordiger van de EU bij Moldavië te benoemen en de delegatie van de Europese Commissie in Moldavië te openen - en bevestigt dat het noodzakelijk is samen te werken om een bijdrage te leveren aan meer stabiliteit, veiligheid en welvaart op het Europese continent en het ontstaan van nieuwe scheidslijnen te voorkomen;

1. betont, dass es wichtig ist, die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der Republik Moldau weiter zu stärken – unter anderem durch die dringend erforderliche Ernennung des Sonderbeauftragten der Europäischen Union für die Republik Moldau und die Einrichtung einer Delegation der Kommission vor Ort –, und bekräftigt die Notwendigkeit einer Zusammenarbeit, um zu mehr Stabilität, Sicherheit und Wohlstand in ganz Europa beizutragen und neue Spaltungen zu verhindern;


7. wijst op het buitengewoon belang van het behoud van de stabiliteit in de regio en spoort de regering van Moldavië aan om zichtbare inspanningen te leveren om de politieke crisis op te lossen en opnieuw de weg naar politieke stabiliteit in te slaan;

7. hebt hervor, wie wichtig es ist, die Stabilität in der Region aufrecht zu erhalten, und fordert die Regierung von Moldawien auf, sichtbare Anstrengungen zu unternehmen, um die politische Krise zu lösen und zur politischen Stabilität zurückzukehren;


Afgelopen jaar heeft de Commissie haar samenwerkingsactiviteiten uitgebreid tot de kwestie van de Roma in Zuidoost-Europa, democratische stabiliteit in de zuidelijke Kaukasus en steun voor de justitiële hervormingen in Moldavië.

Im vorigen Jahr hat sie ihre Zusammenarbeit erweitert, so dass jetzt auch das Problem der Roma in Südosteuropa, die demokratische Stabilität im Nordkaukasus und die Unterstützung der Rechtsreform in Moldawien einbezogen sind.


Zij verklaarden zich ingenomen met het optreden dienaan­gaande dat wordt geleid door het voorzitterschap, de hoge vertegenwoordiger Javier Solana en de speciale vertegenwoordiger van de EU Kalman Mizsei, en drukten de hoop uit dat dit zal bijdragen tot een herstel van de stabiliteit in Moldavië.

Sie begrüßten in diesem Zusammenhang die Bemühungen des Vorsitzes, des Hohen Vertreters Javier Solana und des EU-Sonderbeauftragten Kalman Mizsei und brachten ihre Hoffnung zum Ausdruck, dass dies dazu beitragen wird, die Stabilität in der Republik Moldau wieder herzustellen.


w