Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stabiliteit waarover de heer trichet heeft " (Nederlands → Duits) :

De euro, dit toonbeeld van stabiliteit waarover de heer Trichet heeft gesproken, zal de heer Van Rompuy overleven, omdat de Unie en haar dragende constructie, de Eurogroep, het grootste economische machtsblok ter wereld vormen.

Der Euro dieser Anker der Stabilität, von dem Herr Trichet soeben sprach – wird Herrn Van Rompuy überleben, da die Union und die Eurogruppe, auf die sie gestützt ist, den stärksten Wirtschaftsraum der Welt bilden.


Ik wil twee opmerkingen maken ten aanzien van hetgeen de heer Trichet heeft gezegd over het eurogebied.

Lassen Sie mich zwei Anmerkungen zu dem, was Präsident Trichet über die Eurozone gesagt hat, machen.


De president van de Europese Centrale Bank, de heer Trichet, heeft in een driestappenplan duidelijk uiteengezet wat mogelijk is en wanneer er maatregelen kunnen worden genomen.

Auch hier hat der Präsident der Europäischen Zentralbank, Herr Trichet, in seinem 3-Stufen-Plan sehr klar gesagt, was wann möglich ist.


Zoals onze collega mevrouw Kauppi heeft gezegd en de heer Trichet heeft herhaald, geloofde niemand dat de euro het succes zou zijn dat het is geworden.

Wie unsere Kollegin Kauppi sagte und Herr Trichet mehrmals wiederholt hat, hat niemand daran geglaubt, dass der Euro zu dem Erfolg werden würde, der er heute ist.


De ECB verdient weliswaar applaus omdat zij de inflatie al zo lang laag heeft weten te houden, maar het is wel zo dat de plaatsvervanger van de heer Trichet heeft toegegeven dat de euro een deel van het probleem kan zijn geweest, waarbij op de koop toe wordt genomen dat de standaardrente niet geschikt is voor landen met verschillende inflatiepercentages en conjuncturen.

Zwar verdient die EZB Anerkennung dafür, dass es ihr gelungen ist, die Inflation auf einem niedrigen Niveau zu halten, aber der Stellvertreter von Herrn Trichet räumt ein, dass der Euro möglicherweise Teil des Problems ist und bestätigt damit, dass der einheitliche Zinssatz für Länder mit unterschiedlichen Inflationsraten und Konjunkturzyklen nicht geeignet ist.


5. De Raad is ingenomen met de constructieve verklaring die Daw Aung San Suu Kyi bij monde van de heer Gambari heeft afgelegd, en dringt er bij de regering van Birma/Myanmar op aan deze gelegenheid aan te grijpen om een betekenisvolle dialoog te starten die tot stabiliteit, voorspoed en democratie voor Birma/Myanmar moet leiden.

5. Der Rat begrüßt die durch Herrn Gambari übermittelte konstruktive Erklärung Aung San Suu Kyis und fordert die Regierung Birmas/Myanmars nachdrücklich auf, die Gelegenheit zu ergreifen, einen bedeutungsvollen Dialog aufzunehmen, der zu Stabilität, Wohlstand und Demokratie in Birma/Myanmar führt.


Bij monde van het voorzitterschap bracht de Raad zijn grote waardering over voor de waardevolle bijdrage die de heer Roumeliotis heeft geleverd aan het doel van stabiliteit en goednabuurschap in Zuidoost-Europa.

Der Vorsitz dankte Herrn Roumeliotis im Namen des Rates für seinen wertvollen Beitrag zur Verwirklichung von Stabilität und guter Nachbarschaft im Südosten Europas.


De heer Matutes heeft met name verklaard : "Wij moeten er goed op letten dat de onderhandelingen die vandaag begonnen zijn op hun juiste waarde worden geschat : de daadwerkelijke uitvoering van de politieke beginselen uit het Europese Energiehandvest vormt één van de belangrijkste instrumenten waarover wij beschikken om de economische hervormingen in het GOS te stimuleren, de bevolking aldaar weer opnieuw hoop te geven en een klimaat van goede verstandhouding en samenwerking tussen Oost en West te ontwikkelen".

Er erklärte u.a. folgendes: Bei den heute beginnenden Verhandlungen steht sehr viel auf dem Spiel. Die Umsetzung der politischen Grundsätze der Europäischen Energiecharta ist eines unserer wichtigsten Instrumente, um die Wirtschaftsreformen in den GUS-Republiken zu unterstützen, das Vertrauen der Bevölkerung wiederherzustellen und das gegenseitige Verständnis und die Zusammenarbeit zwischen Ost und West zu fördern.


Het bezoek van de heer de Silguy aan Praag heeft drie hoofddoelstellingen: - voor het Tsjechisch/Europese bank- en financiële forum een toelichting te geven over de inspanningen van de internationale gemeenschap ter versterking van de stabiliteit van het financiële stelsel in Centraal en Oost-Europa en de Gemeenschap van onafhankelijke Staten; - leidende persoonlijkhed ...[+++]

Der Besuch von Herrn de Silguy in Prag dient vor allem drei Zielen: - Er wird vor dem Europäisch-Tschechischen Bank- und Finanzforum über die Bemühungen der internationalen Gemeinschaft zur Stärkung der Stabilität des Finanzsystems in Mittel- und Osteuropa und der Gemeinschaft Unabhängiger Staaten sprechen; - er wird mit führenden Mitgliedern der tschechischen Regierung zusammentreffen, u.a. mit Premierminister Klaus, Finanzminister Kocarnik, Industrie- und Handelsminister Dlouhy und dem Gouverneur der Tschechischen Nationalbank, Her ...[+++]


De Commissie van de Europese Gemeenschappen werd door de heer Hans van den BROEK, lid, en de Europese Investeringsbank door haar Vice- Voorzitter, de heer GENNIMATAS vertegenwoordigd. 1. De twee partijen hebben erop gewezen dat zich sinds de laatste zitting van de Associatieraad in 1992 een groot aantal belangrijke nieuwe ontwikkelingen heeft voorgedaan, vooral wat de vorderingen betreft inzake het verzoek van Malta om toe te treden tot de EU : - in juli en oktober 1993 had de Raad met voldoening kennis genomen van de positieve inhoud ...[+++]

Die Kommission der Europäischen Gemeinschaft war durch ihr Mitglied Herrn Hans van den BROEK und die Europäische Investitionsbank durch ihren Vizepräsidenten Herrn GENNIMATAS vertreten. 1. Von beiden Seiten wurde unterstrichen, daß seit der letzten Tagung des Assoziationsrates im Jahre 1992 sehr wichtige neue Entwicklungen eingetreten sind, besonders hinsichtlich Maltas Antrag auf Beitritt zur EU: - Der Rat hat auf seinen Tagungen im Juli und Oktober 1993 die positiven Aussagen der Stellungnahme der Kommission hinsichtlich der Beitrittsfähigkeit und der Eignung Maltas für eine Mitgliedschaft in der Europäischen Union begrüßt. - Das im Ap ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stabiliteit waarover de heer trichet heeft' ->

Date index: 2024-05-03
w