Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Cultuurcomité van de stad Eupen
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Pendel platteland-stad
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verhouding stad-platteland

Traduction de «stad bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

einstrahlender Berufsverkehr


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

ausstrahlender Berufsverkehr


band stad-platteland | verhouding stad-platteland

Stadt-Land-Verhältnis






Cultuurcomité van de stad Eupen

Kulturelles Komitee der Stadt Eupen


maatschappij voor stads- en streekvervoer

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Onderwijs || De toegang tot en de voltooiing van een volledige cyclus van hoogwaardig basisonderwijs (inclusief lager middelbaar onderwijs) waarborgen voor zowel voor jongens als meisjes Bijvoorbeeld voor- en vroegschoolse educatie, voltooiing van basis- en lager middelbaar onderwijs, overgang van basis- naar lager middelbaar onderwijs || Ruime, overdraagbare, technische basisvaardigheden voor iedereen waarborgen zodat iedereen ten volle een rol in de samenleving kan spelen Bijvoorbeeld leerresultaten, beschikbaarheid en kwalificatie van leerkrachten, overgang van onderwijs naar werk, onderwijs- en opleidingsmogelijkheden voor volwassenen || Het analfabetisme onder volwassen verminderen Bijvoorbeeld alfabetisme bij volwassenen en jongeren, ...[+++]

Bildung || Gewährleistung des Zugangs zu hochwertiger Grundbildung und des entsprechenden Abschlusses (einschließlich der Sekundarstufe I) für Jungen und Mädchen gleichermaßen Mögliche Themen: frühkindliche Entwicklung, Primar- und Sekundarschulabschlüsse, Übergang von der Primar- in die Sekundarstufe I || Sicherstellung umfassender grundlegender, übertragbarer und fachlicher Qualifikationen mit dem Ziel der umfassenden gesellschaftlichen Teilhabe Mögliche Themen: Lernergebnisse, Verfügbarkeit und Qualifikation von Lehrern, Übergang von der Schule ins Berufsleben, Aus- und Weiterbildungsmöglichkeiten für Erwachsene || Bekämpfung des Analphabetismus bei Erwachsenen Mögliche Inhalte: Alphabetisierung von Jugendlichen und Erwachsenen, geschlec ...[+++]


Duurzame steden en menselijke nederzettingen || De toegang tot veilig en duurzaam vervoer (inclusief betaalbaar openbaar vervoer) verbeteren Bijvoorbeeld vervoer, lawaai, verkeersveiligheid en toegankelijkheid voor iedereen || Het aantal krottenwijken verminderen door voor veilige, betaalbare en degelijke huisvesting te zorgen en verzekerd landgebruik te waarborgen Bijvoorbeeld duurzame huisvesting, verzekerd landgebruik || Een duurzame en toegankelijke ruimtelijke planning in steden en op het platteland waarborgen Bijvoorbeeld duurzame stedebouwkundige plannen, geïntegreerd risicobeheer bij rampen, rampenparaatheid en klimaataanpassing, ...[+++]

Nachhaltige Städte und menschliche Siedlungen || Verbesserung des Zugangs zu sicheren und nachhaltigen Verkehrssystemen einschließlich eines erschwinglichen öffentlichen Verkehrs Mögliche Themen: Verkehr, Lärm, Straßenverkehrssicherheit und allgemeine Zugänglichkeit || Verringerung der Zahl der Slumbewohner durch die Bereitstellung von sicherem, erschwinglichem und robustem Wohnraum und die Gewährleistung sicherer Grundbesitzverhältnisse Mögliche Inhalte: nachhaltiger Wohnungsbau, sichere Grundbesitzverhältnisse || Verbesserung einer nachhaltigen, zugänglichen Städte- und Raumplanung und deren Durchführung Mögliche Inhalte: nachhaltige städtebauliche Planung, integrierte Katastrophenvorsorge, städtisch ...[+++]


De verouderende bevolking is een uitdaging voor de overheidsdiensten en maakt het bijvoorbeeld nodig dat de lokale diensten worden ontwikkeld en dat de stad wordt aangepast.

Die alternde Bevölkerung ist eine Herausforderung für die öffentlichen Dienste und erfordert beispielweise die Entwicklung und Verbesserung lokaler Dienste und die Anpassung des städtischen Umfelds.


Als een stad bijvoorbeeld besluit om in het kader van de algemene dienstverlening aan de burger een gratis toegankelijk wifi-netwerk te medefinancieren, dan wordt die stad onmiddellijk door commerciële internetproviders aangevallen met het verwijt dat er sprake is van oneerlijke concurrentie.

Beschließt eine Stadt zum Beispiel im Rahmen der Entwicklung von Dienstleistungen für ihre Bürger die Förderung einer kostenlosen WiFi-Seite, werden Unternehmen, die Internetverbindungen anbieten, ihr sofort Wettbewerbsverzerrungen vorwerfen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mijnheer de commissaris, ik kom uit een stad die u goed kent, namelijk Venetië. In die stad zijn de regels inzake het vervalsen van producten, ik denk hierbij bijvoorbeeld aan Muranoglas, zeer streng (ze gaan zelfs zo ver als de doodstraf).

Herr Kommissar, ich komme aus Venedig, einer Stadt, die Sie gut kennen, in der die Vorschriften über Produktpiraterie – ich denke da zum Beispiel an Murano-Glas – sehr streng waren (und sogar die Todesstrafe umfassten).


– (EL) Mijnheer de Voorzitter, in elk land van Europa is er een hoofdstad en een grote stad, bijvoorbeeld Madrid en Barcelona, Parijs en Lyon, Rome en Milaan.

– (EL) Herr Präsident! In allen Ländern Europas gibt es eine Hauptstadt und eine Großstadt: da sind Madrid und Barcelona, Paris und Lyon sowie Rom und Mailand.


25. dringt er bij de lidstaten op aan ervoor te zorgen dat er bij stads- en plattelandsontwikkeling en stads- en regionale planning meer geschikte woonruimte komt voor gezinnen, met name voor éénoudergezinnen en ouderen, bijvoorbeeld door meer-generatieprojecten;

25. fordert die Mitgliedstaaten auf, die Verfügbarkeit von angemessenem Wohnraum für Familien, insbesondere für Alleinerziehende und ältere Menschen, beispielsweise über "generationenübergreifende Projekte" im Rahmen der Stadt- und Landentwicklung und Stadt- und Regionalplanung verbessern;


In 2010 worden het bijvoorbeeld een Duitse stad en een Hongaarse stad.

Das wird im Jahre 2010 zum Beispiel eine Stadt aus Deutschland und eine aus Ungarn sein.


Een van de fundamentele doelstellingen van het plan zou moeten zijn een milieuefficiënter transportsysteem tot stand te brengen dat gebruikt kan worden door alle burgers van de stad, die op hun beurt een belangrijke rol te vervullen hebben door de keuzes die zij van dag tot dag maken, bijvoorbeeld ten aanzien van vervoermiddelen.

Eines der grundlegenden Ziele des Plans würde darin bestehen, ein umwelteffizienteres Verkehrsystem zu schaffen, das allen Bürgern der Stadt dient, die ihrerseits mit ihrer täglichen Entscheidung für einen Verkehrsträger eine zentrale Rolle einnehmen.


Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek [84] heeft de sleutelactie "De stad van morgen en het culturele erfgoed" actief bijgedragen aan het uitrusten van stedelijke autoriteiten met de instrumenten die zij nodig hebben om hun stedelijke gebieden te beheren (binnen het ECOLUP [85]-project gebruiken lokale overheden bijvoorbeeld EMAS voor het beheren van de ruimtelijke ordening) en aan het opbouwen van de institutionele en sociale capaciteit die noodzakelijk is voor stedelijke duurzaamheid.

Im Rahmen des Projekts ,Die Stadt von morgen und das kulturelle Erbe", einer Leitaktion des 5. Forschungs-Rahmenprogramms [84], wurden Instrumente entwickelt, die städtischen Behörden bei der Wahrnehmung ihrer Aufgaben dienen (so nutzt z.B. das Projekt ECOLUP [85] EMAS in der Flächennutzungsplanung kommunaler Behörden), und es wurde institutionelle und soziale Kapazität für städtische Nachhaltigkeit aufgebaut.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-08-29
w