(7) Overwegende dat de in de postsector vastgestelde discrepanties voor sectoren van b
edrijvigheid die in sterke mate van de postdiensten afhankelijk zijn, aa
nzienlijke gevolgen hebben en een daadwerkelijk
e belemmering vormen voor de ontwikkeling van de interne samenhang van de Gemeenschap, aangezien regio's zonder postdiensten van toereikende kwaliteit zich, wat hun briefpost en de distributie van goederen betreft, in een nadelige
...[+++] positie bevinden;
(7) Die Ungleichgewichte im Postsektor wirken sich nachhaltig auch auf Sektoren aus, die besonders von den Postdiensten abhängen, und hemmen den Fortschritt im Hinblick auf den inneren Zusammenhalt der Gemeinschaft, da Regionen mit Postdiensten von nicht hinreichender Qualität sowohl bei den Brief- als auch bei den Warensendungen benachteiligt sind.