Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band stad-platteland
Beroepsverkeer de stad in
Beroepsverkeer de stad uit
Cultuurcomité van de stad Eupen
Gemeenschappelijk stads- en streekvervoer
Griekenland
Helleense Republiek
Maatschappij voor stads- en streekvervoer
Regio's van Griekenland
Stad
Torensenverkeer de stad in
Torensenverkeer de stad uit
Verhouding stad-platteland

Traduction de «stad van griekenland » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Griekenland [ Helleense Republiek ]

Griechenland [ die Hellenische Republik ]






band stad-platteland | verhouding stad-platteland

Stadt-Land-Verhältnis


beroepsverkeer de stad uit | torensenverkeer de stad uit

ausstrahlender Berufsverkehr


beroepsverkeer de stad in | torensenverkeer de stad in

einstrahlender Berufsverkehr


maatschappij voor stads- en streekvervoer

Gesellschaft für Stadt- und Nahverkehr


gemeenschappelijk stads- en streekvervoer

öffentlicher Stadt- und Nahverkehr


Cultuurcomité van de stad Eupen

Kulturelles Komitee der Stadt Eupen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit grootschalige project is uitermate belangrijk voor de waterkwaliteit in de Golf van Thessaloniki en heeft betrekking op de op één na grootste stad van Griekenland.

Für die Wasserqualität des Thessalischen Golfs ist dieses Vorhaben in der zweitgrößten Stadt Griechenlands von erheblicher Bedeutung.


Bij Besluit 2004/97/EG, Euratom , vastgesteld tijdens de Europese Raad van 13 december 2003, hebben de vertegenwoordigers van de lidstaten besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.

Mit Beschluss 2004/97/EG, Euratom , der auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 angenommen wurde, beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.


Thessaloniki biedt een passend decor: het is na Athene de grootste stad van Griekenland en een van de grootste studentensteden in Zuid-Oost-Europa, met de grootste studentengemeenschap in Griekenland.

Saloniki wurde als Konferenzort ausgewählt, weil es ist nicht nur die nach Athen zweitgrößte Stadt Griechenlands, sondern auch einer der größten Hochschulstandorte in Südosteuropa ist. An keinem Ort in Griechenland gibt es mehr Studenten als in Saloniki.


(4) De vertegenwoordigers van de lidstaten, in de Europese Raad bijeen op 13 december 2003, hebben besloten dat het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging (Enisa), dat moet worden opgericht op basis van het door de Commissie ingediende voorstel, zou worden gevestigd in een door de Griekse regering aan te wijzen stad in Griekenland.

(4) Auf der Tagung des Europäischen Rates vom 13. Dezember 2003 beschlossen die Vertreter der Mitgliedstaaten, dass die auf der Grundlage des Kommissionsvorschlags zu errichtende Europäische Agentur für Netz- und Informationssicherheit (ENISA) ihren Sitz in Griechenland in einer von der griechischen Regierung zu bestimmenden Stadt haben soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Inderdaad, daartoe heeft het zich verbonden, maar de commissaris zei er niet bij dat Bulgarije enkele kilometers verderop een andere kerncentrale aan het bouwen is, op nog geen 50 kilometer van de op een na grootste stad van Griekenland en 1000 kilometer, in vogelvlucht, van Rome vandaan.

Ja, das ist ein Versprechen, aber er hat uns nicht gesagt, dass Bulgarien einige Kilometer weiter bereits ein neues Kernkraftwerk baut, nur 50 Kilometer von der zweitgrößten Stadt Griechenlands und weniger als 1 000 Kilometer Luftlinie von Rom entfernt.


In Griekenland hebben wij als tweede stad Thessaloniki, een symbool van heel de Balkan, een stad met een geschiedenis van 2 500 jaar, die de naam draagt van de zus van Alexander de Grote – want de stad bestond toen al –, en tien jaar geleden culturele hoofdstad was van Europa.

Unsere zweitgrößte Stadt in Griechenland ist Thessaloniki, das Symbol des Balkans, eine Stadt mit einer zweieinhalbtausendjährigen Geschichte, die den Namen der Schwester Alexander des Großen trägt – so weit zurück reicht sie –, eine Stadt, die vor zehn Jahren die Kulturhauptstadt Europas war und die sich in einem schrecklichen Zustand befindet.


Tabaksfabriek Michaïlídi in de stad Xanthi bereid de verplaatsing van zijn bedrijfsactiviteiten naar de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië voor en ontslaat in dit verband honderden werknemers in Griekenland en het bedrijf Froza van de Delta-groep in Lárissa verhuist naar Bulgarije, met dezelfde nadelige consequenties voor het personeel in Griekenland.

Die Tabakfabrik Michailidi wird in Kürze ihre Produktion von Xanthi nach Skopje verlagern, so dass Hunderte Arbeitnehmer in Xanthi ihren Arbeitsplatz verlieren werden. Auch das zur Delta-Gruppe gehörende Froza-Unternehmen in Larissa schickt sich an, seine Produktion nach Bulgarien zu verlagern, so dass in Larissa dieselben negativen Folgen für die Arbeitnehmer wie in Xanthi zu erwarten sind.


Griekenland wordt ook voor het Hof gedaagd omdat een stortplaats zonder vergunning wordt geëxploiteerd te Pera Galini, nabij de stad Heraklio op Kreta.

Weiter wird gegen Griechenland Klage erhoben, weil es den Betrieb einer nicht genehmigten Deponie in Pera Galini, nahe der Stadt Heraklion auf Kreta, zugelassen hat.


de stad Egiros in Griekenland voor een bijeenkomst met Turkse (Kesan, Edirne) en Bulgaarse (Topolovgrad) gemeenten.

Die Stadt Egiros in Griechenland für eine Tagung mit Kommunen aus der Türkei (Kesan, Edirne) und aus Bulgarien (Topolovgrad).


-Elke lidstaat kan volgens een rouleringssysteem een stad voordragen als Europese Culturele Hoofdstad. De volgorde van de landen voor het tijdvak 2005 tot en met 2019 is : Ierland, Nederland, Luxemburg, Verenigd Koninkrijk, Oostenrijk, Duitsland, Finland, Portugal, Frankrijk, Zweden, België, Spanje, Denemarken, Griekenland en Italië.

-Jeder Mitgliedstaat kann im Turnus - in folgender Reihenfolge (Beginn 2005, Ende 2019): Irland, Niederlande, Luxemburg, Vereinigtes Königreich, Österreich, Deutschland, Finnland, Portugal, Frankreich, Schweden, Belgien, Spanien, Dänemark, Griechenland und Italien - eine Stadt als "Kulturhauptstadt Europas" benennen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stad van griekenland' ->

Date index: 2024-08-18
w