Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «stadium onderdeel moeten » (Néerlandais → Allemand) :

De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de beveiliging van persoonsgegevens in een vroeg stadium is ontworpen als onderdeel van de architectuur van het netwerk, binnen een proces van gegevensbescherming door ontwerp.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Sicherheit personenbezogener Daten zu einem frühen Zeitpunkt im Rahmen eines konzeptionsbedingten Datenschutzes als Teil der Netzarchitektur in die Gesamtkonzeption einbezogen wird.


De lidstaten moeten ervoor zorgen dat de beveiliging van persoonsgegevens in een vroeg stadium is ontworpen als onderdeel van de architectuur van het netwerk, binnen een proces van gegevensbescherming door ontwerp.

Die Mitgliedstaaten sollten dafür sorgen, dass die Sicherheit personenbezogener Daten zu einem frühen Zeitpunkt im Rahmen eines konzeptionsbedingten Datenschutzes als Teil der Netzarchitektur in die Gesamtkonzeption einbezogen wird.


(d) De integratie van onderdelen in een product betekent niet automatisch dat zo'n onderdeel niet als zodanig overgedragen kan worden in een later stadium. Daarom moeten de lidstaten zich alleen onthouden van het opleggen van uitvoerbeperkingen als de afnemer van de overdracht verklaart dat de subsystemen of onderdelen waarvoor een overdrachtvergunning vereist is, op zodanige wijze in zijn eigen producten worden geïntegreerd dat ze niet in een later stadium als zodanig kunnen worden overgedragen of zelfs uitgevoerd naar een derde land ...[+++]

(d) Der Einbau von Bestandteilen in ein Erzeugnis garantiert nicht automatisch, dass ein solcher Bestandteil nicht zu einem späteren Zeitpunkt als solcher verbracht werden kann. Deshalb sollten die Mitgliedstaaten von der Festlegung von Ausfuhrbeschränkungen nur dann absehen, wenn der Empfänger der Verbringungen erklärt, dass die im Rahmen der Genehmigung verbrachten Teilsysteme oder Bestandteile in seine eigenen Güter eingehen, sodass verhindert wird, dass sie als solche zu einem späteren Zeitpunkt wieder selbständig verbracht oder sogar in ein Drittland ausgeführt werden können (Änderungen zu Artikel 4 Absatz 6).


Het spoorvervoer zou op die manier integraal onderdeel kunnen worden van de meerwaardeketen van Europese ondernemersorganisaties. Krochmal benadrukt dat "hoewel de discussies en het nemen van beslissingen over het aanleggen van spoorwegcorridors voor het goederenvervoer uiteindelijk op EU-niveau zullen plaatsvinden, [.] voorafgaande hieraan, in het stadium van planning en overleg op nationaal niveau, de regionale en lokale overheden hoe dan ook moeten worden ge ...[+++]

Überdies hebt er hervor, dass die lokalen und regionalen Gebietskörperschaften zu den Beschlüssen über die Schaffung von Güterverkehrskorridoren, die auf Gemeinschaftsebene verhandelt und gefasst werden, bereits im Vorfeld, "also in der Planungsphase und bei den Verhandlungen auf einzelstaatlicher Ebene", zu konsultieren seien.


Een zeer belangrijk element van dit verslag is de oproep tot stimulering van vrijwilligerswerk via het onderwijs op alle niveaus. Dit zou moeten beginnen bij het creëren van mogelijkheden voor vrijwilligersactiviteiten in een vroeg stadium van het onderwijssysteem en ook zou vrijwilligerswerk als onderdeel van een leven lang leren, moeten worden gestimuleerd.

Ein sehr wichtiger Bestandteil dieses Berichts ist der Appell, Freiwilligentätigkeit auf allen Ebenen des Bildungsbereiches zu fördern und dafür bereits auf einer frühen Stufe des Bildungssystems Möglichkeiten zu schaffen.


Als onderdeel van het begrotingscompromis zijn alle instellingen met elkaar overeengekomen dat alle communautaire uitgaven, waaronder met name de landbouwuitgaven na 2013, opnieuw moeten worden bekeken en dat dit Parlement al in een vroeg stadium volledig bij dit proces betrokken zal worden.

Alle Institutionen haben sich im Haushaltskompromiss darauf verständigt, dass alle Ausgaben der Gemeinschaft, darunter besonders auch die Agrarausgaben nach 2013, auf den Prüfstand kommen, und dass das Parlament an diesem Prozess frühzeitig und umfassend beteiligt wird.


Elke mobiliteitservaring, bijvoorbeeld een verblijf in een ander land/regio of in een andere onderzoeksomgeving (publiek of particulier) of een verandering van discipline of sector, hetzij als onderdeel van de initiële onderzoeksopleiding, hetzij in een later stadium van de onderzoeksloopbaan, of een virtuele mobiliteitservaring zou moeten worden beschouwd als een waardevolle bijdrage tot de professionele ontwikkeling van een onder ...[+++]

Mobilitätserfahrung wie etwa ein Aufenthalt in einem anderen Land/einer anderen Region oder in einer anderen Forschungseinrichtung (öffentlich oder privat) oder ein Wechsel von einem Fachbereich/Sektor zu einem anderen — entweder als Teil der Forschungserstausbildung oder zu einem späteren Zeitpunkt in der Forschungslaufbahn — oder aber Erfahrung mit virtueller Mobilität sollten als wertvoller Beitrag zur beruflichen Weiterentwicklung eines Forschers angesehen werden.


De meeste delegaties gaan ermee akkoord dat de grenswaarden voor het volgende stadium onderdeel moeten uitmaken van een alomvattend pakket op basis van een toekomstig Commissievoorstel, dat ook andere parameters regelt (duurzaamheid, testprocedures, boorddiagnosesystemen, overeenstemming van in gebruik zijnde voertuigen).

Die meisten Delegationen stimmen der Auffassung zu, daß die Grenzwerte für die nächste Phase Teil eines umfassenden Pakets sein sollten, das sich auf einen künftigen Kommissionsvorschlag stützt, der weitere Parameter (Dauerhaltbarkeit, Prüfverfahren, On-board-Diagnosesysteme, Einhaltung der Grenzwerte im Betrieb) umfaßt.


(1) Bij artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1466/97, die een onderdeel vormt van het stabiliteits- en groeipact, is een regeling voor het vroegtijdig signaleren van afwijkingen ingesteld teneinde een lidstaat er in een vroeg stadium op te wijzen dat corrigerende begrotingsmaatregelen moeten worden getroffen om te voorkomen dat een overheidstekort buitensporig wordt.

(1) In Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 als Teil des Stabilitäts- und Wachstumspakts wird ein System zur frühzeitigen Warnung eines Mitgliedstaats eingeführt, damit dieser die notwendigen Anpassungsmaßnahmen ergreift, um das Entstehen eines übermäßigen Defizits zu verhindern.


Bij artikel 6, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1466/97 van de Raad van 7 juli 1997 over versterking van het toezicht op begrotingssituaties en het toezicht op en de coördinatie van het economisch beleid, die een onderdeel vormt van het Stabiliteits- en Groeipact, is een regeling voor het vroegtijdig signaleren van afwijkingen ingesteld teneinde een lidstaat er in een vroeg stadium op te wijzen dat corrigerende begrotingsmaatregelen moeten worden getroffen om ...[+++]

In Artikel 6 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 des Rates vom 7. Juli 1997 über den Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und der Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken als Teil des Stabilitäts- und Wachstumspakts wird ein System zur frühzeitigen Warnung eines Mitgliedstaats eingeführt, damit dieser die notwendigen Anpassungsmaßnahmen ergreift, um das Entstehen eines übermäßigen Defizits zu verhindern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadium onderdeel moeten' ->

Date index: 2023-11-19
w