Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stadium vanwege juridische restricties alleen " (Nederlands → Duits) :

D. overwegende dat invoering van een belasting op vliegtuigbrandstof in dit stadium vanwege juridische restricties alleen mogelijk is voor intra-communautaire vluchten van luchtvaartmaatschappijen uit de Gemeenschap, hetgeen echter het milieu ten goede zou komen en zou leiden tot een netto-verlaging van de uitstoot van kooldioxide,

D. in der Erwägung, dass es zum gegenwärtigen Zeitpunkt aus rechtlichen Gründen lediglich möglich wäre, eine Steuer auf Flugkraftstoff für innergemeinschaftliche Flüge von EU-Fluggesellschaften einzuführen, was jedoch positive Auswirkungen auf die Umwelt haben und per Saldo die Kohlendioxidemissionen senken würde,


Niet alleen vanwege het gebrek aan handelen van de Commissie, maar ook, en vooral, vanwege het gebrek aan mogelijkheden van de heer Klein om juridische actie te ondernemen.

Nicht nur wegen der Trägheit der Kommission, sondern vor allem auch, weil der Petent Herr Klein keine Klage vor Gericht einreichen kann.


Daarom moeten we autoproducenten stimuleren om zelfs al in dit stadium al deze elektronische systemen in het ontwerp van nieuwe auto’s te introduceren, niet alleen met het oog op een grotere efficiëntie en toegenomen rijgemak, maar daaruit voortvloeiend ook vanwege kostenreductie en een vereenvoudigde productie en installatie.

In diesem Sinne müssen die Automobilhersteller dazu angeregt werden, künftig bereits bei der Entwicklung neuer Fahrzeuge den Einbau dieser elektronischen Vorrichtungen zu berücksichtigen, nicht nur im Sinne von mehr Effizienz und mehr Fahrkomfort, sondern auch um im Ergebnis all dessen die Kosten zu senken und die Fertigung und Montage zu vereinfachen.


Alle argumenten van de belanghebbenden met betrekking tot de relevante beoordelingstijd hebben als oogmerk aan te tonen dat de economische en juridische beoordeling van de PPA’s in de context van de onderhavige staatssteunprocedure alleen zou moeten worden gebaseerd op de omstandigheden die van kracht waren op het moment van ondertekenen van de PPA’s (d.w.z. tussen 1995 en 2001), en zouden tot de conclusie moeten leiden dat de PPA’s, vanwege die juridische en e ...[+++]

Sämtliche Argumentationen der Beteiligten im Zusammenhang mit dem sachdienlichen Zeitpunkt der Beurteilung bezwecken, dass die wirtschaftliche und rechtliche Beurteilung der PPA im Rahmen des derzeitigen Verfahrens ausschließlich auf den zum Zeitpunkt der Unterzeichnung der PPA (d. h. zwischen 1995 und 2001) bestehenden Umständen beruhen muss und aufgrund dieser wirtschaftlichen und rechtlichen Umstände zu dem Schluss kommen müsste, dass die PPA nicht als staatliche Beihilfe gelten.


De richtlijn moest op 15 mei 2009 zijn omgezet maar de meeste lidstaten hebben deze uiterste datum niet gehaald vanwege aanzienlijke politieke, juridische en administratieve vertragingen. Alleen Denemarken heeft hem op tijd omgezet.

Die Richtlinie musste bis zum 15. Mai 2009 umgesetzt werden, aber bedeutende politische, rechtliche und administrative Verzögerungen führten dazu, dass die meisten Mitgliedstaaten die Frist nicht einhielten und einzig Dänemark die Umsetzung fristgerecht abschloss.


In dit stadium is de Commissie de mening toegedaan dat deze diverse vrijstellingen voldoen aan alle vier de criteria die kenmerkend zijn voor staatssteun: het betreft immers kennelijk 1) economische voordelen 2) die met staatsmiddelen worden bekostigd en 3) alleen aan bepaalde ondernemingen de centra worden toegekend, en die, vanwege het multinationale karakter van de groepen waartoe deze centra behoren, 4) de mededinging en het handelsverkeer tussen d ...[+++]

So ist die Kommission derzeit der Ansicht, dass diese verschiedenen Steuerbefreiungsmaßnahmen kumulativ die vier Kriterien der Definition einer staatlichen Beihilfe erfüllen: Sie können (1) wirtschaftliche Vorteile darstellen, (2) aus staatlichen Mitteln (3) ausschließlich bestimmten Unternehmen - den Koordinierungsstellen - gewährt werden und (4) drohen aufgrund des multinationalen Charakters der Gruppen, denen sie angehören, den Wettbewerb und den Handel zwischen Mitgliedstaaten zu verfälschen.


L. overwegende dat er ten minste drie soorten steunregelingen in de lidstaten gelden, waarvan het terugleveringssysteem het meest doelmatig is gebleken omdat het gebruik van hernieuwbare energiebronnen wordt aangemoedigd vanwege het permanente karakter van dit systeem, terwijl het aanbestedingssysteem het minst is toegepast vanwege het meer concurrerende karakter ervan; overwegende dat de Commissie in haar werkdocument de grootste juridische problemen ...[+++]

L. in der Erwägung, daß es zumindest drei Arten von Unterstützungssystemen in den Mitgliedstaaten gibt, von denen sich das "Einspeisungs”-Modell, weil es nicht starr festlegend wirkt, als das effektivste im Hinblick auf die Förderung erneuerbarer Energieträger erwiesen hat, während das Ausschreibungssystem, weil es mehr auf Wettbewerb abzielt, am wenigsten übernommen wurde; in der Erwägung, daß die Kommission in ihrem Arbeitsdokument die größten rechtlichen Probleme in Verbindung mit dem "Einspeisungsmodell” sieht, gleichzeitig aber die schwerwiegenden Planungsprobleme in Verbindung mit dem Ausschreibungssystem anerkennt und einräumt, daß das niederländische Modell für den Handel mit Zertifikaten in dieser frühen Phase ...[+++]


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, ik denk dat wij het er in dit stadium in het Parlement met zijn allen over eens zijn dat het probleem van de klimaatverandering stevig aangepakt moet worden, niet alleen om aan een door de Europese Unie aangegane verplichting te voldoen, maar ook vanwege het onbetwistbare wereldwijde belang van het probleem.

– (ES) Herr Präsident, Frau Kommissarin, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Ich glaube, wir alle in diesem Parlament sind uns jetzt über die Notwendigkeit einig, das Problem der Klimaänderung rigoros anzugehen, nicht nur, um eine von der Europäischen Union eingegangenen Verpflichtung zu erfüllen, sondern auch aufgrund der unstrittigen globalen Bedeutung des Problems.


Veel van de problemen, die niet alleen technisch, maar ook juridisch, ecologisch en financieel van aard zijn, worden inmiddels aangepakt; zo zijn de kerncentrales bijvoorbeeld bezig met de oprichting van fondsen voor het bijeenbrengen van de in een later stadium benodigde middelen voor het dekken van de kosten in verband met de ontmanteling en de verwijdering van het afval.

Viele der Probleme, die nicht nur technischer, sondern auch rechtlicher, ökologischer und finanzieller Natur sind, werden nun angegangen. Insbesondere werden von den Versorgungsunternehmen des Nuklearsektors Fonds errichtet, damit die Kosten von Abbruchfazilitäten und Abfallentsorgung gedeckt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stadium vanwege juridische restricties alleen' ->

Date index: 2021-08-16
w