Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geschilde stam
Hout op stam
Invoerwagen voor het eindstuk van een lange stam
Ontschorste stam
Op stam
Stam
Stam van laboratoriumdieren
Stam van proefdieren

Vertaling van "stam bacillus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
stam van laboratoriumdieren | stam van proefdieren

Versuchstierstamm


invoerwagen voor het eindstuk van een lange stam | tweede transportwagen voor het eindstuk van een lange stam

Blocksenkwagen








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat de antibioticagevoeligheid van de stam Bacillus toyonensis betreft, concludeert de EFSA dat de verstrekte aanvullende gegevens geen afbreuk doen aan de eerdere conclusie dat de stam een risico vormt voor de verspreiding van genen die coderen voor resistentie tegen tetracycline en chlooramfenicol, antibiotica die voor de humane en veterinaire geneeskunde van belang zijn.

Hinsichtlich der Antibiotikaempfindlichkeit des Bacillus-toyonensis-Stammes kam die Behörde zu dem Schluss, dass die ergänzenden Daten nichts an der vorherigen Schlussfolgerung ändern, wonach der Stamm das Risiko birgt, dass sich die Gene verbreiten, die für die Resistenz gegenüber Tetracyclin und Chloramphenicol codieren, bei denen es sich um wichtige beim Menschen und bei Tieren verwendete Antibiotika handelt.


In haar advies is de EFSA van mening dat de taxonomische herindeling van de stam Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als een nieuwe soort met de naam Bacillus toyonensis geen gevolgen heeft voor de beoordeling ervan, aangezien deze nog steeds tot de Bacillus cereus-groep behoort.

Darin vertrat die Behörde die Auffassung, dass sich die taxonomische Neueinstufung des Stammes Bacillus cereus var. toyoi (NCIMB 40112/CNCM I-1012) als neue Art mit der Bezeichnung Bacillus toyonensis nicht auf deren Bewertung auswirkt, da sie immer noch zur Bacillus-cereus-Gruppe zählt.


Wat het mogelijk toxicogene karakter van de stam Bacillus toyonensis betreft, concludeert de EFSA dat deze functionele toxinen kan voortbrengen en derhalve een risico vormt voor personen die aan het organisme worden blootgesteld, met inbegrip van degenen die met het toevoegingsmiddel omgaan en consumenten die aan besmette dierlijke producten worden blootgesteld.

Hinsichtlich des toxigenen Potenzials des Bacillus-toyonensis-Stammes schloss die Behörde, dass dieser funktionale Toxine bilden kann und daher ein Risiko für Personen birgt, die dem Organismus ausgesetzt sind; dazu zählen auch Personen, die mit dem Zusatzstoff umgehen, und Verbraucher, die gegenüber kontaminierten tierischen Erzeugnissen ausgesetzt sind.


Verordening van de Commissie tot wijziging van de bijlagen II, III en IV bij Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de maximumresidugehalten voor Bacillus amyloliquefaciens stam FZB24, Bacillus amyloliquefaciens stam MBI 600, met klei gemengde houtskool, dichloorprop-P, ethefon, etridiazool, flonicamid, fluazifop-P, metaldehyde, penconazool, waterstofperoxide, spinetoram, tau-fluvalinaat en Urtica spp. in of op bepaalde producten (D051407/02 — 2017/2786(RPS) — termijn: 15 september 2017)

Verordnung der Kommission zur Änderung der Anhänge II, III und IV der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates hinsichtlich der Rückstandshöchstgehalte von Bacillus amyloliquefaciens Stamm FZB24, Bacillus amyloliquefaciens Stamm MBI 600, tonhaltige Pflanzenkohle, Dichlorprop-P, Ethephon, Etridiazol, Flonicamid, Fluazifop-P, Wasserstoffperoxid, Metaldehyd, Penconazol, Spinetoram, Tau-Fluvalinat und Urtica spp. in oder auf bestimmten Erzeugnissen (D051407/02 — 2017/2786(RPS) — Frist: 15. September 2017)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 396/2005 worden de volgende vermeldingen in alfabetische volgorde ingevoegd: „COS-OGA”, „cerevisaan”, „calciumhydroxide”, „lecithinen”, „Salix spp. cortex”, „azijn”, „fructose”, „pepinomozaïekvirus stam CH2 isolaat 1906”, „Verticillium albo-atrum isolaat WCS850” en „Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stam D747”.

In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 werden in alphabetischer Reihenfolge folgende Einträge eingefügt: „COS-OGA“, „Cerevisan“, „Calciumhydroxid“, „Lecithine“, „Salix spp. cortex“, „Essig“, „Fructose“, „Pepino mosaic Virus Stamm CH2 Isolat 1906“, „Verticillium albo-atrum Isolat WCS850“ und „Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum Stamm D747“.


Voor COS-OGA, cerevisaan, calciumhydroxide, lecithinen, Salix spp. cortex, azijn, fructose, pepinomozaïekvirus stam CH2 isolaat 1906, Verticillium albo-atrum isolaat WCS850 en Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stam D747 zijn geen specifieke MRL's vastgesteld.

Für COS-OGA, Cerevisan, Calciumhydroxid, Lecithine, Salix spp. cortex, Essig, Fructose, Pepino mosaic Virus Stamm CH2 Isolat 1906, Verticillium albo-atrum Isolat WCS850 und Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum Stamm D747 wurden keine Rückstandshöchstgehalte festgelegt.


- Verordening van de Commissie tot wijziging van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 396/2005 van het Europees Parlement en de Raad wat betreft COS-OGA, cerevisaan, calciumhydroxide, lecithinen, Salix spp cortex, azijn, fructose, pepinomozaïekvirus stam CH2 isolaat 1906, Verticillium albo-atrum isolaat WCS850 en Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum stam D747 (D041475/02 - 2015/2912(RPS) - termijn : 14 december 2015) verwezen naar ten principale: ENVI

- Verordnung der Kommission zur Änderung des Anhangs IV der Verordnung (EG) Nr. 396/2005 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf COS-OGA, Cerevisan, Calciumhydroxid, Lecithine, Salix spp. cortex, Essig, Fructose, Pepino mosaic Virus Stamm CH2 Isolat 1906, Verticillium albo-atrum Isolat WCS850 und Bacillus amyloliquefaciens subsp. plantarum Stamm D747 (D041475/02 - 2015/2912(RPS) - Frist: 14. Dezember 2015) Ausschussbefassung: federführend: ENVI


De Raad heeft geen bezwaar gemaakt tegen de voorstellen om Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Stam AM65-52, deltamethrin and lambda-cyhalothrin toe te laten als werkzame stof in insecticiden, acariciden en producten voor de bestrijding van andere geleedpotigen.

Der Rat hat die vorgeschlagene Zulassung von Bacillus thuringiensis subsp. israelensis Serotype H14, Stamm AM65-52, Deltamethrin und Lambda-Cyhalothrin als Wirkstoffe in Insektiziden, Akariziden und Produkten gegen andere Arthropoden nicht abgelehnt.




Anderen hebben gezocht naar : geschilde stam     hout op stam     ontschorste stam     op stam     stam van laboratoriumdieren     stam van proefdieren     stam bacillus     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stam bacillus' ->

Date index: 2023-08-26
w