Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Bevolkingsregister
Bureau van de burgerlijke stand
Burgerlijke stand
Gehandicapte reizigers helpen
Handel in normale stand
Knop in normale stand
Krukje in normale stand
Mindervalide reizigers helpen
Niveau van de voorraden
Personeel helpen groeien
Personeel helpen zich te ontplooien
Personeel helpen zich te ontwikkelen
Register van de burgerlijke stand
Reizigers met een handicap helpen
Stand van de voorraden
Stand van de werkzaamheden
Stand van zaken
Studenten helpen bij hun dissertatie
Studenten helpen bij hun doctoraat
Studenten helpen bij hun proefschrift
Studenten helpen bij hun scriptie
Voorraad

Traduction de «stand helpen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
studenten helpen bij hun dissertatie | studenten helpen bij hun doctoraat | studenten helpen bij hun proefschrift | studenten helpen bij hun scriptie

Studierende bei der Dissertation betreuen | Studierende bei der Doktorarbeit betreuen


mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

behinderten Fahrgästen helfen


personeel helpen zich te ontwikkelen | personeel helpen groeien | personeel helpen zich te ontplooien

Mitarbeiter/Mitarbeiterinnen entwickeln | Personal entwickeln


handel in normale stand | knop in normale stand | krukje in normale stand

Hebel in Grundstellung | Hebel in Normalstellung


bevolkingsregister [ register van de burgerlijke stand ]

Standesamtsregister


bureau van de burgerlijke stand | burgerlijke stand

Standesamt


stand van de werkzaamheden | stand van zaken

aktueller Stand | Sachstand | Stand der Arbeiten | Stand der Beratungen


voorraad [ niveau van de voorraden | stand van de voorraden ]

Lager [ Bestand | Lagerbestand | Warenbestände | Warenlager ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bedrijven kunnen met hun activiteiten mensenhandel zowel in stand helpen houden als helpen uitroeien, maar de meeste bedrijven zijn zich daar niet van bewust, en slechts enkele lidstaten hebben al rechtspersonen vervolgd als vereist op grond van artikel 5

Obgleich unternehmerische Aktivitäten den Menschenhandel sowohl aufrechterhalten als auch zu dessen Beseitigung beitragen können, sind sich die meisten Unternehmen dieser Verbindungen nicht bewusst und nur wenige Mitgliedstaaten haben bislang juristische Personen verfolgt, wie in Artikel 5 vorgeschrieben.


Het EIT is zich bewust van de mondiale context waarin het actief is en zal, overeenkomstig artikel 27, lid 2, koppelingen met belangrijke internationale partners tot stand helpen brengen.

Das EIT handelt im Bewusstsein seines globalen Umfelds und unterstützt die Vernetzung mit wichtigen internationalen Partnern gemäß Artikel 27 Absatz 2.


De herziene EU ETS-regeling zal innovatie een sterker duwtje in de rug geven en zal het concurrentievermogen van het Europees bedrijfsleven op internationale markten in stand helpen houden.

Das revidierte EU-EHS wird stärkere Innovationsanreize bieten und weiter gewährleisten, dass die europäischen Industriebranchen auf den internationalen Märkten wettbewerbsfähig bleiben.


Deze elementen moeten gelden als inherent aan het algehele engagement van de EU, en als complement van de brede scala aan instrumenten die een voorspoedig en veilig BiH tot stand helpen brengen".

Diese Elemente sind als Teil des umfassenden Engagements der EU und als Ergänzung des breiten Spektrums an Instrumenten zu betrachten, die zum Wohlstand und zur Sicherheit von Bosnien und Herzegowina beitragen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
* zal de ontwikkelingslanden een stabiel regelgevend en institutioneel kader tot stand helpen brengen, wat een conditio sine qua non is om investeringen in en toegang tot financiering voor basisdiensten van algemeen belang te bevorderen.

* wird die Entwicklungsländer darin unterstützen, solide institutionelle bzw. Regulierungsrahmenbedingungen als wesentliche Voraussetzung für verstärkte Investitionen in Grundversorgungsleistungen von allgemeinem Interesse und einen besseren Zugang zur Finanzierung solcher Leistungen zu schaffen.


Dit moet het stabiele planningskader tot stand helpen brengen dat noodzakelijk is voor de langetermijnaanpak die typisch is voor de besluitvorming en investeringen van de energiesector.

Damit soll einerseits die Erstellung eines stabilen Planungsrahmens unterstützt werden, der für die typischerweise langfristig wirkenden Entscheidungen und Investitionen im Energiesektor erforderlich ist.


In het kader van het initiatief betreffende een Europees bosbewakingssysteem zal de Commissie een Europees informatie- en communicatieplatform voor de bossen tot stand helpen brengen om de beschikbare informatie beter te verspreiden en te benutten.

Die Kommission wird im Rahmen des Europäischen Waldüberwachungssystems an der Einrichtung eines Europäischen Waldinformations- und -kommunikationsforums arbeiten, um die verfügbaren Informationen besser nutzen und übermitteln zu können.


Zij moeten zorgen voor de coördinatie van de als onderdeel van de thematische programma's ondernomen acties en moeten de nodige samenhang met andere communautaire beleidsonderdelen tot stand helpen brengen.

Sie stellen sicher, daß die im Rahmen der thematischen Programme durchgeführten Aktionen koordiniert werden und zur Kohärenz mit anderen Politikbereichen der Europäischen Union beitragen.


Tegelijkertijd zal deze ontwikkeling de verscheidenheid van de Europese cultuur in stand helpen houden".

Diese Entwicklung wird gleichzeitig dazu beitragen, die Vielfalt der europäischen Kultur zu erhalten".


In een economische omgeving die in toenemende mate consumentgestuurd, gemondialiseerd en gedigitaliseerd is, kan een efficiënt op de vraag van de consument inspelende interne markt een innoverende en concurrerende economie tot stand helpen brengen.

In einer zunehmend verbraucherorientierten, globali­sierten und digitalisierten Wirtschaft leistet ein Binnenmarkt, der den Bedürfnissen der Verbraucher auf effiziente Weise Rechnung trägt, auch einen Beitrag zur Innovations­kraft und Wettbewerbsfähigkeit der Wirtschaft.


w