Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "stand is gekomen dankzij zeer " (Nederlands → Duits) :

Ik wil er ook graag op wijzen dat dit voorstel tot stand is gekomen dankzij zeer vaardige onderhandelingen, met name door de rapporteur, de heer Rangel.

Davon abgesehen möchte ich es jedoch nicht versäumen, auf die großen Anstrengungen bei den Verhandlungen, die dieser Bericht erfordert hat, hinzuweisen, und die insbesondere von Seiten des Berichterstatters, Herrn Rangel, aufgebracht wurden.


Het Poppy-platform is tot stand gekomen dankzij het door de ERC gefinancierde project "Explorers" waarin Dr Oudeyer de mechanismen van leren en ontwikkeling met gebruikmaking van robots bestudeert".

Ermöglicht wurde die Poppy-Plattform durch das vom ERC geförderte Projekt „Explorers“, in dem Dr. Oudeyer mit Hilfe von Robotern Lern- und Entwicklungsmechanismen untersucht.


Op dit moment bezetten deze machten nog steeds 20 procent van het Georgisch grondgebied, een grove schending van het internationaal recht en van het staakt-het-vuren van 12 augustus, dat tot stand is gekomen dankzij de inspanningen van mijn goede vriend en groot Europees leider, de Franse president Nicolas Sarkozy, die destijds voorzitter van de Europese Unie was.

Während ich hier spreche, halten diese Kräfte noch immer 20% des georgischen Gebiets besetzt, eine unverfrorene Verletzung internationalen Rechts und der Vereinbarungen des Waffenstillstandsabkommens vom 12. August, welches dank der Anstrengungen meines guten Freundes und großen Europapolitikers, des französischen Präsidenten Nicolas Sarkozy, ausgehandelt worden war, als er die EU-Präsidentschaft innehatte.


De techniek, “Electronic Very Long Baseline Interferometry (e-VLBI)” genoemd, helpt bij het onthullen van hoe de melkwegstelsels tot stand zijn gekomen; de astronomen kunnen namelijk dankzij de optische hogesnelheidsnetwerken gegevens in bijna real time ontvangen en verwerken terwijl een experiment aan de gang is.

Die Technik heißt „Electronic Very Long Baseline Interferometry“ (e-VLBI, d. h. elektronische Interferometrie mit sehr langen Basislinien) und gibt Aufschlüsse über den Aufbau von Galaxien. Sie ermöglicht es den Astronomen, Daten aus laufenden Experimenten über optische Hochgeschwindigkeitsnetze praktisch in Echtzeit zu empfangen und zu verarbeiten.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, waarde collega's, het verheugt me dat ik hier het bewijs zie van een positieve medebeslissingsprocedure met betrekking tot de landbouw, die tot stand is gekomen dankzij de verbeterde samenwerking tussen de Raad, de Commissie en het Europees Parlement.

- (IT) Herr Präsident, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Ich bin sehr froh, nunmehr den Beleg eines sehr positiven Mitentscheidungsverfahrens in der Landwirtschaft zu sehen, das durch die verstärkte Zusammenarbeit zwischen Rat, Kommission und Europäischem Parlament möglich wurde.


Er zullen meer dan 100 nieuwigheden worden getoond die het meest geavanceerde vertegenwoordigen op het gebied van digitale technologie die dankzij financiering door de EU tot stand is gekomen.

Mehr als 100 Aussteller werden dort ihre neuesten, mit EU-Fördermitteln erreichten Fortschritte im Bereich der digitalen Technologien vorstellen.


Onduidelijkheid over de vraag wie bevoegd is bij de controle van de overeenstemming van de aanvullingen op de programmering - De Commissie gaf toe dat zij pas in oktober 2001 nauwkeurige informatie over haar rol in dit verband heeft gegeven, maar op de kritiek van de Rekenkamer dat deze informatie tot stand is gekomen dankzij een overeenkomst met de lidstaten die nog tot verdere vertraging zou kunnen leiden, ging de Commissie niet in;

Unklarheit der Zuständigkeiten bei der Überprüfung der Übereinstimmung der Ergänzungen der Programmplanung - Die Kommission gab zu, dass sie erst im Oktober 2001 genaue Angaben zu ihrer Rolle diesbezüglich gemacht hat, aber zur Kritik des Rechnungshofes, dass diese Angaben durch eine Übereinkunft mit den Mitgliedstaaten zustande gekommen sind, die doch zu weiteren Verzögerungen führen könnte, schwieg die Kommission;


neemt kennis van de aanzienlijke verbeteringen die tot stand zijn gekomen dankzij de nieuwe Verordening (EG) nr. 1260/99 van de Raad van 21 juni 1999 houdende algemene bepalingen voor de Structuurfondsen ; rekent erop dat de Commissie toeziet op de volledige toepassing van deze verordening en met name dat zij de nodige financiële correcties toepast in gevallen waarin lidstaten verantwoordelijk zijn voor onregelmatigheden; verzoekt de Commissie de in deze verordening vastgelegde procedure voor het annuleren van betalingsverplichtingen ten volle toe te passen; verzoekt de Commissie een procedure voor de goedkeuring van de rekeningen voo ...[+++]

nimmt die durch die Verordnung (EG) Nr. 1260/1999 des Rates vom 21. Juni 1999 mit allgemeinen Bestimmungen über die Strukturfonds erzielten wesentlichen Verbesserungen zur Kenntnis; vertraut darauf, dass die Kommission für die umfassende Anwendung dieser Verordnung sorgt und insbesondere die notwendigen finanziellen Berichtigungen vornimmt, wenn sich die Mitgliedstaaten Unregelmäßigkeiten zuschulden kommen lassen; fordert die Kommission auf, das in dieser Verordnung vorgesehene Verfahren für die Aufhebung der Mittelbindung umfassen ...[+++]


Na de gebeurtenissen van 11 september zijn de externe risico's toegenomen, maar er is inmiddels een beter evenwicht tot stand gekomen dankzij de verrassende veerkracht van de Amerikaanse economie.

Im Gefolge der Ereignisse vom 11. September überwogen die Abwärtsrisiken für das außenwirtschaftliche Umfeld, während die Risiken heute dank der überraschenden Wiederstandsfähigkeit der US-Wirtschaft besser ausgewogen zu sein scheinen.


De richtlijn kon reeds na eerste lezing in de medebeslissingsprocedure worden aangenomen, dankzij de goede samenwerking die tussen het Europees Parlement en de Raad tot stand is gekomen.

Dank der guten Zusammenarbeit zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat konnte diese Richtlinie bereits nach der ersten Lesung im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens erlassen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stand is gekomen dankzij zeer' ->

Date index: 2024-05-15
w