1. De Gemeenschap verleent steun aan transnationale projecten van lange duur (in beginsel zes maanden tot een jaar) en korte duur (in beginsel drie weken tot drie maanden) die
de legaal in een lidstaat verblijvende jongeren - in principe die van 18
tot en met 25 jaar, zonder evenwel bij wijze van uitzondering de mogelijkheid uit te sluiten dat in bepaalde naar behoren gemotiveerde gevallen ook jon
geren in aanmerking kunnen komen ...[+++] die niet aan deze leeftijdsgrens voldoen - in staat stellen individueel of in gro
epsverband in derde landen actief deel te nemen aan activiteiten waarmee tegemoet kan worden gekomen aan de behoeften van d
e samenleving op de meest uiteenlopende gebieden (sociale en sociaal-culturele ac
tiviteiten, milieu, cultuur enz.) en die een directe impact
kunnen hebben op het welzijn van de gemeenschappen waarin ze terechtkomen.
1. Die Gemeinschaft fördert grenzüberschreitende Projekte von längerer Dauer (grundsätzlich 6 Monate bis 1 Jahr) und von kürzerer Dau
er (grundsätzlich 3 Wochen bis 3 Monate), mit denen jungen Menschen mit rechtmäßigem Wohnsitz in einem Mitgliedstaat, grundsätzlich im Alter zwischen 18 und 25 Jahren (jedoch mit der Möglichkeit, in bestimmten hinreichend begründeten Ausnahmefällen auch Bewerbungen von
jungen Menschen zuzulassen, die diesen Altersgrenzen nicht entsprechen), die Möglichkeit gebote
...[+++]n werden soll, in Drittländern einzeln oder in Gruppen aktiv an Tätigkeiten mitzuwirken, die zur Erfuellung gesellschaftlicher Bedürfnisse in den verschiedensten Bereichen (soziale oder sozio-kulturelle Belange, Umwelt, Kultur usw.) beitragen und geeignet sind, sich direkt auf das Wohl der Menschen an den Einsatzorten auszuwirken.